Глава 10. Ложное обвинение: Главный герой под тенью клеветы (Часть 1)

Как только старейшина закончил говорить, на площади поднялся шум, словно взорвалась бомба. Со всех сторон доносился гул голосов.

Пань Юэ стоял, не двигаясь, чувствуя на себе взгляды окружающих. Его сердце похолодело.

Он пытался вспомнить все, что делал вчера, и был уверен, что не причастен к уничтожению ресурсов для тренировок.

— Это он! — резкий голос прорезал шум толпы. — Я вчера вечером видел, как он крался из тренировочного зала! — Это был Ли Мэн, худой ученик внешних врат с бегающим взглядом.

Он указывал на Пань Юэ с такой уверенностью, словно своими глазами видел его преступление.

Все взгляды тут же обратились к Пань Юэ. Подозрение, презрение, гнев — эти чувства, смешиваясь, словно невидимая сеть, опутали его.

Пань Юэ застыл на месте, холод пробежал по его спине.

— Что ты несешь?! — он резко поднял голову и посмотрел на Ли Мэна. — Я вчера вечером даже близко не подходил к тренировочному залу!

— Еще и отпираешься! — Ли Мэн выпятил грудь, изображая праведный гнев. — Я сам видел, разве я могу ошибаться? Ты, должно быть, предатель секты, хочешь уничтожить наши ресурсы!

— Нет! — Пань Юэ почти кричал. Он чувствовал, что не может оправдаться, и его охватило чувство несправедливости.

Распорядитель Ван подошел к Пань Юэ, пристально глядя на него.

— Пань Юэ, у тебя есть доказательства твоей невиновности?

Пань Юэ открыл рот, но не смог произнести ни слова.

Он был простым учеником, никому не известным, и никто не мог за него поручиться.

— Молчишь? — усмехнулся Ли Мэн. — Видно, совесть замучила!

В этот момент Су Яо протиснулась сквозь толпу и подошла к Пань Юэ, крепко взяв его за руку.

— Я верю, что Пань Юэ не мог такого сделать!

Слова Су Яо, словно камень, брошенный в тихую воду, вызвали волнение.

Ученики начали перешептываться, кто-то не понимал поступка Су Яо, а кто-то начал по-новому смотреть на Пань Юэ.

— Су Яо, ты с ним дружишь, конечно, будешь его защищать! — язвительно сказал Ли Мэн. — Но факты говорят сами за себя, как ты можешь им не верить?!

Распорядитель Ван нахмурился. Он чувствовал, что что-то здесь не так, но обвинение Ли Мэна и неспособность Пань Юэ оправдаться заставили его усомниться в его невиновности.

— Пань Юэ, ресурсы уничтожены, ситуация критическая. Ты должен пойти с нами для расследования!

Пань Юэ смотрел на подозрительные лица вокруг и понимал, что, как бы он ни объяснял, ему никто не поверит.

Он сделал глубокий вдох, и в его глазах мелькнула решимость.

— Я этого не делал, и я никуда с вами не пойду!

С этими словами он резко выдернул руку из хватки распорядителя Вана и бросился бежать.

— Хватайте его! Не дайте ему уйти! — крикнул распорядитель Ван и бросился в погоню.

— Пань Юэ! Стой! — закричала Су Яо, но толпа не давала ей пройти.

Пань Юэ скрылся в толпе, оставив после себя лишь крики Су Яо и изумленные взгляды учеников.

Старейшина Чэнь с мрачным лицом смотрел вслед Пань Юэ и приказал распорядителю Вану: — Немедленно закрыть внешние врата! Нужно во что бы то ни стало найти Пань Юэ и привести его!

Су Яо смотрела вслед убегающему Пань Юэ, ее сердце было полно тревоги.

Она сжала кулаки и прошептала: — Пань Юэ, пожалуйста, будь осторожен…

Затем она повернулась к Ли Мэну, ее взгляд был полон гнева.

— Ли Мэн… — взгляд Су Яо, острый как лезвие, пронзил бегающие глаза Ли Мэна.

— Ли Мэн, тебе лучше молиться, чтобы с Пань Юэ ничего не случилось, иначе… — она не договорила, но угроза была очевидна.

Ли Мэн заерзал, отводя взгляд. Он не смел смотреть Су Яо в глаза.

Ученики, которые раньше подозревали Пань Юэ, после слов Су Яо начали сомневаться.

Они перешептывались, но никто больше не осмеливался открыто обвинять Пань Юэ.

Пань Юэ бежал со всех ног, его сердце бешено колотилось.

Он понимал, что сейчас не сможет оправдаться. Единственный выход — спрятаться и найти настоящего виновника, чтобы доказать свою невиновность.

Он чувствовал обиду и гнев. Те, с кем он раньше тренировался, теперь шарахались от него, как от чумного, а некоторые смотрели на него с ненавистью, словно он был закоренелым преступником.

Это чувство несправедливости душило его.

Он спрятался в густом лесу, тяжело дыша, пытаясь успокоиться.

Оглядевшись, он понял, что здесь, вдали от людей, он в безопасности, по крайней мере, пока.

Он прислонился к дереву, закрыл глаза и попытался вспомнить все, что произошло вчера вечером.

Он был уверен, что не был в тренировочном зале и не уничтожал ресурсы.

Тогда кто его подставил?

Пань Юэ открыл глаза, в них мелькнул огонек.

Его особая проницательность начала работать. Он вспомнил выражения лиц и поведение всех, кто был на площади.

Он вспомнил, как Ли Мэн обвинял его, как бегал его взгляд и как в его голосе, несмотря на показную уверенность, слышалась едва заметная тревога.

Он вспомнил, что распорядитель Ван, хоть и был строг, не до конца поверил Ли Мэну, в его взгляде читалось сомнение.

В голове Пань Юэ возникла смелая мысль: Ли Мэн лжет!

Он — настоящий преступник, или же всего лишь пешка в чьей-то игре.

Эта мысль немного успокоила Пань Юэ.

Он знал, что если найдет доказательства, то сможет доказать свою невиновность.

Он встал, отряхнул одежду, его взгляд был полон решимости.

В этот момент он услышал приближающиеся шаги и голоса.

Он понял, что его преследуют.

Пань Юэ сделал глубокий вдох, осмотрелся и заметил узкую тропинку.

Пригнувшись, он быстро пошел по тропинке и вскоре скрылся в густой листве.

Преследователи приближались. Распорядитель Ван шел впереди, его лицо было мрачным.

Услышав, что Пань Юэ побежал в этом направлении, он ускорил шаг.

Ему нужно было как можно скорее поймать Пань Юэ и выяснить правду, чтобы отчитаться перед сектой.

— Пань Юэ! Я знаю, что ты здесь! Выходи! — крикнул распорядитель Ван, его голос эхом разнесся по лесу.

Пань Юэ спрятался за большим валуном, затаив дыхание.

Он смотрел на приближающихся преследователей, чувствуя нарастающее беспокойство.

Он понимал, что ему нужно срочно найти доказательства, чтобы выбраться из этой ситуации.

Вдруг он услышал голос распорядителя Вана совсем рядом: — Тщательно обыщите все! Не дайте ему уйти!

Сердце Пань Юэ упало, он понял, что его обнаружили.

Он сделал глубокий вдох, готовясь выскочить…

— Вон он! — резкий крик нарушил тишину леса.

Пань Юэ выскочил из-за валуна и побежал в другую сторону.

— Хватайте его! — крикнул распорядитель Ван и бросился следом.

Пань Юэ бежал, осматриваясь по сторонам в поисках пути к спасению.

Он знал, что должен оторваться от преследователей, чтобы найти доказательства.

Внезапно он увидел впереди узкое ущелье.

Не раздумывая, он прыгнул вниз…

— За ним! — холодно приказал распорядитель Ван, стоя на краю ущелья.

Пань Юэ упал в ущелье, его тело ударилось об острые камни, и резкая боль пронзила его.

Стиснув зубы, он, превозмогая боль, продолжал спускаться вниз.

Крики преследователей приближались, он понимал, что нужно найти укрытие.

На дне ущелья протекала быстрая река, ледяная вода обжигала кожу.

Пань Юэ не раздумывал. Он нырнул в реку и поплыл вниз по течению.

Ледяная вода заморозила его, смывая кровь с его тела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Ложное обвинение: Главный герой под тенью клеветы (Часть 1)

Настройки


Сообщение