Глава 5. Преображение неудачника: Новые вызовы после обретения славы (Часть 1)

Пань Юэ и Су Яо шли рядом, наслаждаясь теплым полуденным солнцем.

Их окружал шепот других учеников, обсуждавших поразительные результаты Пань Юэ на испытаниях.

Кто-то восхищался, кто-то сомневался, а кто-то откровенно завидовал.

— Не думала, что ты так хорошо скрываешь свои способности, — Су Яо тихонько засмеялась, в ее глазах светилось восхищение. — Раньше я действительно считала тебя…

— Кем ты меня считала? Беспомощным неудачником? — Пань Юэ закончил фразу за нее, с самоиронией улыбнувшись.

Он знал, что его решение скрывать свою силу и вести себя скромно выглядело со стороны нелепо.

— Нет, я просто думала, что ты… загадочный, — Су Яо покачала головой.

Пань Юэ промолчал, глядя вперед задумчивым взглядом.

Он понимал, что это только начало, впереди его ждал долгий путь и новые, более сложные испытания.

В течение нескольких дней после испытаний имя Пань Юэ не сходило с уст в секте.

Из никому не известного ученика он превратился в знаменитость.

Некоторые старейшины даже сами искали встречи с ним, чтобы узнать секреты его тренировок.

Такое внимание вызывало жгучую зависть у тех, кто раньше смотрел на него свысока, особенно у Линь Ху.

— Старейшина Чжао, вызывали меня? — Однажды вечером Пань Юэ пришел в дом старейшины Чжао.

Старейшина Чжао сидел на циновке, читая древний свиток. Увидев Пань Юэ, он отложил книгу и жестом пригласил его сесть.

— Пань Юэ, ты показал отличные результаты. Я восхищен твоей силой воли и талантом.

— Вы слишком добры, старейшина. Мне просто повезло, — скромно ответил Пань Юэ.

— Повезло? Хм, — старейшина Чжао фыркнул. — Истинную силу не скрыть. Твоя проницательность поразительна, это необходимое качество для сильного воина.

Он сделал паузу и продолжил: — Продолжай усердно тренироваться и оправдай надежды секты.

Выйдя из дома старейшины Чжао, Пань Юэ чувствовал себя странно.

Он ощущал небывалое давление, но одновременно и радость признания.

Вернувшись в свою комнату, он увидел встревоженного Сунь Фу.

— Пань Юэ, ты в порядке? Зачем тебя звал старейшина Чжао?

— Все хорошо, просто поговорили, — спокойно ответил Пань Юэ, не желая волновать Сунь Фу.

Сунь Фу заметно расслабился: — Ну и хорошо, ну и хорошо. В секте все только о тебе и говорят, многие… — он замолчал, словно не решаясь продолжить.

Пань Юэ понял его беспокойство и похлопал по плечу: — Не переживай, будь что будет.

Ночью Пань Юэ сидел на кровати, медитируя и практикуя «Ладонь таинственного солнца».

За окном мелькнула тень и растворилась в темноте.

На следующий день по секте поползли слухи, будто Пань Юэ добился успеха на испытаниях нечестным путем…

Пань Юэ тренировался, когда услышал шепот за дверью: — …говорят, Пань Юэ…

Он резко открыл глаза и направился к двери.

Пань Юэ распахнул дверь. Два ученика, стоявшие за ней, испуганно отшатнулись. Один из них пробормотал: — Н-ничего, мы… мы просто болтали.

С этими словами они бросились наутек.

Пань Юэ нахмурился. Он понимал, что это не просто болтовня.

Последние несколько дней он постоянно слышал подобные перешептывания. В воздухе витало напряжение, словно невидимая сеть опутывала его.

Он чувствовал, что кто-то намеренно распускает эти слухи.

И он не ошибся. На следующий день слухи стали еще злее.

Кто-то открыто обвинил Пань Юэ в мошенничестве на испытаниях, утверждая, что он использовал какую-то тайную технику, чтобы обмануть старейшин.

Больше всех старался Линь Ху.

После провала на испытаниях он затаил злобу на Пань Юэ.

Он не мог смириться с поражением от «неудачника» и не выносил его нынешней славы.

Вместе с несколькими другими учениками, у которых были свои счеты с Пань Юэ, он распускал слухи, приукрашивая их и выставляя Пань Юэ беспринципным негодяем.

— Пань Юэ, что ты скажешь в свое оправдание? — Линь Ху с группой учеников преградил ему путь.

— Ты осмелишься еще раз продемонстрировать свои «способности» перед всеми? — в его голосе звучала издевка.

Пань Юэ огляделся. Вокруг собиралось все больше людей, в их глазах читались сомнение, презрение и злорадство.

Он понимал, что если сегодня не докажет свою невиновность, его с таким трудом завоеванная репутация будет разрушена.

— Почему бы и нет? — спокойно ответил Пань Юэ, но в его глазах горел огонь решимости.

— Линь Ху, как ты хочешь соревноваться?

— Очень просто, — усмехнулся Линь Ху. — Мы проведем еще один поединок, и на этот раз я разоблачу тебя!

Пань Юэ проигнорировал его вызов. Он вышел на свободное место, глубоко вдохнул и сосредоточил свою внутреннюю энергию.

Он медленно поднял правую руку, и в его ладони вспыхнул яркий золотой свет.

— «Сюаньян чжан» (Ладонь таинственного солнца)! — выкрикнул он, и золотой свет превратился в мощный поток энергии, ударивший в огромный валун.

С грохотом валун раскололся на куски.

Окружающие ученики застыли в изумлении. Они не ожидали, что Пань Юэ обладает такой силой.

На испытаниях, хоть он и показал хорошие результаты, такой мощи он не демонстрировал.

Пань Юэ опустил руку и спокойно посмотрел на Линь Ху: — Вот моя сила, мне не нужны никакие «тайные техники».

Лицо Линь Ху позеленело. Он не ожидал, что Пань Юэ осмелится продемонстрировать свою силу перед всеми, да еще и такую мощную.

Он понял, что недооценил Пань Юэ и силу правды.

Ученики, поверившие слухам, тоже пришли в себя.

Они осознали, что Линь Ху ими воспользовался, и почувствовали стыд.

— Пань Юэ, прости нас, мы ошиблись, — несколько учеников подошли к Пань Юэ и искренне извинились.

Пань Юэ кивнул. Он знал, что, какой бы разрушительной ни была ложь, правда всегда побеждает.

Толпа начала расходиться. Линь Ху стоял, мрачно глядя на Пань Юэ, в его глазах читалась ненависть.

Он бросил на Пань Юэ злобный взгляд и ушел.

Су Яо наблюдала за всем издалека, ее чувства были смешанными.

Она радовалась за Пань Юэ, но и переживала за него.

Она понимала, что, хотя этот инцидент и исчерпан, впереди его ждут еще более серьезные испытания…

— Пань Юэ… — тихо позвала Су Яо, в ее голосе слышалось едва заметное волнение.

Пань Юэ обернулся. Увидев встревоженный взгляд Су Яо, он напрягся.

— Что случилось?

Су Яо закусила губу, нахмурив брови, и замолчала.

— Я просто… волнуюсь за тебя, — наконец прошептала она.

Положение Пань Юэ тревожило ее. Она хотела помочь ему, но не знала как, и это бессилие мучило ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Преображение неудачника: Новые вызовы после обретения славы (Часть 1)

Настройки


Сообщение