Глава 2. Путь неудачника: Неожиданный поворот на отборочных испытаниях (Часть 1)

На площади секты царило оживление. Сегодняшним испытанием была проверка силы.

В центре площади возвышался огромный Камень проверки силы, излучающий древнюю ауру.

Ученики по очереди подходили к нему и, вкладывая всю свою силу в удар кулаком или ладонью, били по камню.

На камне были выгравированы сложные руны, которые светились разным цветом в зависимости от силы удара.

Пань Юэ стоял в толпе, наблюдая за испытанием других учеников.

Он заметил, что Линь Ху постоянно крутится поблизости, его взгляд бегает — казалось, он что-то замышляет.

Пань Юэ, не подавая виду, насторожился.

— Следующий, Пань Юэ! — громко объявил старейшина Чжао, ответственный за проведение испытания.

Пань Юэ глубоко вдохнул и направился к Камню проверки силы.

Когда он уже собирался ударить, Линь Ху вдруг вышел из толпы и с притворной заботой предупредил: — Брат Пань, будь осторожен, этот Камень проверки силы какой-то странный. Я только что видел, как один ученик чуть не пострадал от обратной волны силы.

Пань Юэ слегка улыбнулся и внимательно осмотрел камень.

Благодаря своей наблюдательности он заметил у основания камня тонкую трещину, почти незаметную для глаза.

Эта трещина не была естественной, а появилась в результате чьих-то действий.

Если ударить в это место со всей силы, камень мог расколоться, что привело бы к провалу испытания и даже травме.

Пань Юэ усмехнулся про себя: как такая уловка могла обмануть его?

— Спасибо за предупреждение, брат Линь, — с притворной благодарностью ответил Пань Юэ и, как бы невзначай, обошел камень с другой стороны, избегая места с трещиной.

Видя, что Пань Юэ не попался на удочку, Линь Ху про себя выругался: «Хитрый лис!», но на лице сохранил фальшивую улыбку: — Будь осторожен, брат Пань.

Пань Юэ больше не обращал внимания на Линь Ху. Он сосредоточился, направил всю свою внутреннюю энергию к кулаку и с силой ударил по Камню проверки силы!

— Бам!

Раздался грохот, и камень ярко вспыхнул, ослепляя всех вокруг.

Мощная волна силы ударила в ответ, но Пань Юэ твердо стоял на ногах, не шелохнувшись.

На камне высветился результат — высокая стадия воина!

Вокруг раздались изумленные возгласы.

— Высокая стадия воина! Когда этот неудачник стал таким сильным?

— Похоже, все слухи были ложью, он вовсе не неудачник!

Лицо Линь Ху позеленело. Он не ожидал, что Пань Юэ не только раскусит его уловку, но и продемонстрирует такую поразительную силу.

В глазах старейшины Чжао тоже мелькнуло удивление. Он думал, что Пань Юэ просто повезло на предыдущих испытаниях, но оказалось, у него действительно есть потенциал.

— Пань Юэ, ты молодец, — старейшина Чжао редко кого хвалил, но сейчас на его лице появилась одобряющая улыбка.

— Благодарю за похвалу, старейшина, — скромно ответил Пань Юэ.

Его взгляд скользнул по толпе и остановился на одной фигуре вдали.

Су Яо стояла на краю площади. Ее изящный силуэт выделялся на фоне солнечного света, а в ее взгляде, обращенном к Пань Юэ, читалась поддержка.

Пань Юэ почувствовал этот теплый взгляд и, взволнованный, дал себе обещание стать еще сильнее ради нее!

В этот момент до него донесся мелодичный голос:

— Пань Юэ, поздравляю тебя, — голос Су Яо был подобен журчанию ручья, в нем слышались радость и гордость.

Пань Юэ обернулся и увидел приближающуюся Су Яо. Солнечные лучи играли на ее прекрасном лице, подчеркивая изящество фигуры.

Каждое ее движение, каждая улыбка словно были наполнены магией, заставляя сердце Пань Юэ биться чаще.

— Спасибо, Су Яо, — в голосе Пань Юэ прозвучала едва заметная нежность.

Су Яо лучезарно улыбнулась, и в ее глазах мелькнуло множество невысказанных слов.

Она ничего не сказала, лишь легонько коснулась плеча Пань Юэ, и в ее ободряющем взгляде читались безграничное доверие и надежда.

Этот простой жест согрел сердце Пань Юэ.

Он чувствовал заботу и поддержку Су Яо, и это еще больше укрепило его решимость стать сильнее.

Ради нее, и ради себя, он должен был добиться успеха в этом суровом мире!

Однако в этот момент снова раздался голос старейшины Чжао, но теперь в нем звучала строгость: — Пань Юэ, хотя ты и прошел испытание, ты намеренно нарушил порядок его проведения, и это непростительно!

Пань Юэ был поражен. Он не ожидал, что старейшина Чжао вдруг изменит свое отношение.

Он раскрыл замысел Линь Ху, защитил справедливость испытания, так почему же его обвиняют в нарушении порядка?

— Старейшина, я не понимаю, что вы имеете в виду, — сдерживая недовольство, почтительно спросил Пань Юэ.

Старейшина Чжао холодно фыркнул: — Ты знал о трещине в Камне проверки силы, но намеренно ее обошел. Разве это не нарушение порядка? Ты хотел опозорить других учеников и сорвать испытание!

Пань Юэ понял — старейшина Чжао просто ищет повод придраться. Он не верит, что Пань Юэ действительно смог пройти испытание.

— Старейшина, я не намеренно избегал трещины. Я заметил, что с камнем что-то не так, и чтобы предотвратить несчастный случай, выбрал другую сторону для удара, — возразил Пань Юэ, в его голосе звучало несогласие.

— Пустые слова! — старейшина Чжао не слушал объяснений. — Думаешь, так ты сможешь скрыть свою вину? Ты кто такой? Ты всего лишь неудачник, какое право ты имеешь ставить под сомнение мое решение?

Вокруг зашептались ученики. Одни были недовольны внезапным успехом Пань Юэ, другие возмущались предвзятостью старейшины Чжао.

Линь Ху наблюдал за происходящим с холодной усмешкой.

Его план был в том, чтобы опозорить Пань Юэ, но вышло наоборот.

Теперь, когда старейшина Чжао был настроен против Пань Юэ, это открывало прекрасную возможность.

Пань Юэ глубоко вдохнул, сдерживая гнев.

Он понимал, что сейчас не время для импульсивных действий.

Он должен был успокоиться и найти доказательства своей невиновности.

— Старейшина, у меня есть доказательства того, что я не нарушал порядок испытания, — твердо сказал Пань Юэ, в его взгляде читалась уверенность.

Старейшина Чжао нахмурился, теряя терпение.

Он уже хотел отчитать Пань Юэ, но увидел, что тот достает из-за пазухи…

Пань Юэ достал из-за пазухи мерцающий осколок нефрита и поднял его над головой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Путь неудачника: Неожиданный поворот на отборочных испытаниях (Часть 1)

Настройки


Сообщение