Он знал, что это я, знал, что я дала ему лекарство, но притворился спящим и не спросил меня почему.
Старший брат, даже если я так поступаю с тобой, ты все равно защищаешь меня. Я уже довольна.
Я никогда не осмелюсь рассказать об этом старшему брату. Пусть он думает, что я его отравила.
На самом деле, он самый слабый человек, всегда беспокоится о других, сочувствует им.
Он также очень упрям: если что-то решил, то пойдет до конца без колебаний.
Поэтому я очень боюсь, что мое исчезновение лишит его воли к жизни.
Поэтому я решила относиться к нему холодно, быть той, кого весь мир считает его ненавистницей.
Завтра я отправлюсь странствовать по цзянху. Это была моя просьба.
Я знаю, что мой последний день близок.
Я вернула тайный трактат на Гору Фэнци, положила его под алтарь, но не увидела того юношу.
Думаю, он ищет меня повсюду, но у меня не было возможности извиниться перед ним.
Я — первая девушка, которую встретил этот юноша. Я понимаю его чувства, но мое сердце уже занято старшим братом, поэтому я могу лишь молча извиниться.
Единственный, о ком я беспокоюсь, — это старший брат. Всегда улыбающийся, всегда болтливый старший брат.
Я знаю, он просто хочет видеть мою улыбку, хочет, чтобы я была счастлива. Но, видя его улыбку, я всегда не могу сдержать слез.
Поэтому я прошу тебя, человек, продливший мою жизнь, пожалуйста, помоги мне позаботиться о моем старшем брате.
Я не смею надеяться, что ты будешь его защищать.
Я лишь надеюсь, что ты сможешь вместо меня увидеть счастье старшего брата.
Только это.
На самом деле, если бы у меня была возможность, я бы хотела сказать старшему брату только одно: «Старший брат, когда тебе грустно, пожалуйста, не улыбайся больше, хорошо?»
Глубокие чувства переполнили все мои поры и клетки мозга.
Казалось бы, легкая забота, но она исчерпала все силы.
Такая упорная привязанность, но она сама легкомысленно отнеслась к ней.
Красивые глаза старшего брата, его ленивое выражение лица, развевающиеся пряди волос внезапно заполнили мои воспоминания — этот мужчина, который заставлял сердце Мо Сюнь трепетать и болеть, пленительный и эфемерный, как дым.
— Шарк!
Книгу вырвали у меня из рук.
Я поспешно попыталась ее отнять, но юноша воздействовал на мои точки акупунктуры, и я не могла пошевелиться.
Юноша, не обращая внимания на мои крики, сел на край кровати и начал читать записи Мо Сюнь.
Постепенно выражение его лица становилось все более серьезным, в конце концов оно стало мертвенно-бледным, а взгляд — странным.
Он отложил книгу и посмотрел на меня с мольбой в глазах. Разинув рот, он тихо произнес:
— Ты действительно... больше не Мо Сюнь?
Не дожидаясь моего ответа, книга выпала из его дрожащих рук на пол.
Легким взмахом руки он освободил меня.
Я поспешно подняла книгу Мо Сюнь, сердито стряхивая с нее пыль, и с ненавистью сказала:
— Разве тебе не нужен был тайный трактат? Мо Сюнь вернула его тебе, просто ты не знал об этом. Теперь ты получил то, что хотел!
Не услышав ответа, я удивленно подняла голову и увидела в его глазах выражение отчаяния и скорби.
Неужели...
Он, пошатываясь, встал.
Подойдя к окну, он долго стоял там, затем, повернув голову, сказал:
— Меня никогда не волновал этот тайный трактат. Меня волновало лишь то, что Мо Сюнь обманула меня. Она тайно забрала трактат и ушла, не попрощавшись. На самом деле, она знала, что если бы она попросила, я бы отдал ей трактат...
Он обернулся, в его глазах внезапно вспыхнул огонь, и он направился ко мне.
Я инстинктивно попятилась, пока не уперлась в стену.
Исходящая от юноши аура давила так, что мне стало трудно дышать. Его пристальный взгляд вызывал панику.
Он приблизился ко мне вплотную, резко схватил меня за подбородок. Взгляд его был свирепым, а хватка такой сильной, что мне показалось, будто мои кости вот-вот сломаются.
Сдерживаемая скорбь в его глазах, казалось, вот-вот уничтожит его.
— Ты — Мо Сюнь, но не Мо Сюнь. Я ненавижу тебя!
— Сказав это, он потащил меня из комнаты, открыл дверь соседней и швырнул меня внутрь.
Я упала на пол в этой тусклой комнате, все волосы на теле встали дыбом.
Боль, идущая от каждой косточки, делала мое сознание необычайно ясным. Я вдыхала затхлый воздух комнаты, чувствуя его подавленные эмоции.
— Раньше Мо Сюнь жила в этой комнате,
— сказал он. Сказал мне, а может, и себе.
Он погрузился в какие-то воспоминания, глубоко вдыхая воздух, которым дышала Мо Сюнь, медленно касаясь кровати, на которой она лежала, стола, которым она пользовалась. Меня охватил глубокий страх. Этот мужчина вызывал у меня такой ужас, какого я не испытывала никогда прежде, даже среди блеска мечей и копий я не чувствовала себя такой испуганной и беспомощной.
Я сидела на полу, не сводя с него глаз. Вдруг я увидела на стене картину.
Та самая белая тень, что несколько раз появлялась передо мной.
Тот мужчина с застывшим лицом, которого никто, кроме меня, не видел и не слышал.
Я лишь раз видела его лицо полным, но никогда не забуду этого.
Сейчас его портрет висел на стене.
Он был еще более полным, чем то лицо, что я видела, с румянцем на щеках, утонченный и образованный. В уголках его глаз виднелись неглубокие морщинки, а улыбка была уверенной, даже горделивой.
Мне показалось, что мое сердце вот-вот остановится.
Юноша нашел тот самый тайный трактат на алтаре под портретом. Внезапно он издал протяжный крик. Я закрыла рот рукой и попыталась поползти к двери, инстинктивно желая сбежать отсюда.
Но юноша заметил меня, схватил и снова бросил на пол.
В тусклом свете комнаты его лицо исказилось до неузнаваемости. Он схватил меня за плечи и с силой затряс. Его голос был таким громким, что у меня заболели барабанные перепонки:
— Ты — Мо Сюнь, не пытайся сбежать!
Я закусила губу, сдерживая слезы.
Но он сам плакал навзрыд. Внезапно он притянул меня к себе, крепко обнял, словно желая слить тело Мо Сюнь со своим.
Мое плечо намокло от его слез. Он всхлипывал, беспомощный, как ребенок.
— Мо Сюнь, прости, прости. Я не должен был быть с тобой таким грубым. Я все время думал, что ты меня обманываешь, думал, что у тебя все еще есть боевые искусства, просто ты временно их скрыла. Я боялся, что ты снова меня обманешь. Ты всегда говорила, что я не умею быть грозным и меня будут обижать, поэтому я притворялся очень свирепым, чтобы напугать тебя. На самом деле, моему сердцу всегда было очень больно. Мо Сюнь...
Он обнимал меня так, и я не знала, что чувствовать — сочувствие или ненависть к нему.
Я всего лишь самозванка, источник его скорби.
Мо Сюнь, как же тебе повезло! Столько людей любят тебя, защищают, заботятся о тебе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|