3
— Старший брат! — беспомощно окликнула я мужчину, лениво развалившегося в повозке.
Но он даже не потрудился открыть глаза, лишь что-то промычал в ответ.
С тех пор как он сел в повозку, он не произнес ни слова. Все это время он изображал, будто погружен в медитацию, держась отстраненно.
Долго терпев, я все же решила заговорить с ним.
— Простите, а вы разве не ездите верхом? — спросила я. Мне все еще было непонятно, почему он забрался в повозку, заняв самое большое место, хотя я думала, что только я не умею ездить верхом.
Он приоткрыл глаза. Затуманенный взгляд его миндалевидных глаз был до невозможности соблазнительным. Уголки губ изогнулись в ленивой улыбке.
— Я должен постоянно защищать свою младшую сестру-ученицу, — ответил он.
Защищать меня? Вряд ли стоит этому верить.
Впрочем, сейчас лучше подыграть ему и не спорить.
— Это верно. Если меня снова похитят, мне несдобровать. Но, старший брат, — я легонько толкнула его, — а ваше мастерство достаточно хорошее?
Он надул губы, сел, расправил плечи, искоса взглянул на меня и презрительно усмехнулся:
— Мое мастерство, может, и не выдающееся, но защитить себя я смогу. А вот ты, младшая сестра, всегда хорошо владела боевыми искусствами.
Я посмотрела на него, закатила глаза и, быстро улегшись, заняла место, которое он только что освободил. С торжествующей улыбкой я сказала:
— Заняла! Теперь моя очередь отдохнуть. Если что — зови.
Не глядя на его реакцию, я устроилась поудобнее и закрыла глаза.
Лежа в повозке, я начала успокаивать себя: обычно те, кто по-настоящему силен, говорят, что их мастерство ничем не примечательно. Пусть он будет одним из таких.
Успокоившись, я вскоре и правда уснула.
Повозка остановилась. Сквозь дрему я услышала чьи-то голоса и открыла глаза.
Старшего брата в повозке не было. Удивленная, я собралась выйти, чтобы посмотреть, что происходит.
— Младшая сестра, у старшего брата есть дело. Ты пока отдыхай, — сказал Цин Минъин, преграждая мне путь, и презрительно усмехнулся.
— Хорошо, — поспешно ответила я.
В то же время я услышала снаружи другие голоса.
— Цин Минъин, хватит болтать! Сегодня мы посмотрим, кто кого! — гневно произнес какой-то мужчина с грубым голосом.
— Я тоже хочу с вами сразиться, размять косточки.
Снаружи поднялся шум. Послышался лязг металла и звуки борьбы.
Я не смела выглядывать, сердце бешено колотилось, я не находила себе места.
Внезапно перед глазами мелькнуло что-то блестящее.
Я всмотрелась и увидела, что сквозь стенку повозки торчит клинок. Он непрерывно вибрировал, издавая гудящий звук.
Я закричала:
— Старший брат!
Занавеска повозки откинулась, внутрь ворвалась фигура в фиолетовом, подхватила меня на руки и вынесла наружу.
Это был не старший брат!
— Старший брат! — закричала я.
— Не ожидал, что сам Глава Чертога лично приедет забрать младшую сестру! — рассмеялся Цин Минъин. В его смехе слышалась явная издевка.
Фигура в фиолетовом опустила меня на землю. Оглядевшись, я увидела, что старший брат стоит прямо перед нами. Его красивые брови были высоко подняты, на губах играла самоуверенная улыбка.
В руках у Цин Минъина не было никакого оружия, он просто скрестил их на груди. Широкие рукава его одеяния придавали ему какую-то особенную небрежность, которая, однако, выглядела очень уместно.
Я стояла рядом с мужчиной в фиолетовом, дрожа всем телом, но стараясь казаться спокойной. Мне хотелось плакать, но слез не было.
— Даже если ты явился лично, никто не помешает мне, Цин Минъину, забрать того, кого я хочу забрать! — Лицо старшего брата помрачнело. Он стремительно бросился в атаку.
Я даже не успела ничего разглядеть, как мужчина в фиолетовом унес меня прочь.
Старший брат тут же оказался перед нами и молниеносно ударил ладонью. Мужчина в фиолетовом блокировал удар, а затем, оттолкнувшись от ствола дерева, снова выскользнул из зоны досягаемости Цин Минъина.
Так продолжалось несколько мгновений, пока старший брат внезапно не изменил тактику. В его руке блеснуло что-то яркое, и он метнул это в нас.
Мои пальцы разжались, и я полетела вниз, испуганно вскрикнув.
Крик еще не успел оборваться, как я оказалась в чьих-то объятиях.
— У тебя ужасный крик! — раздался голос старшего брата. Я поспешно открыла глаза и увидела его смеющиеся глаза.
Как только мои ноги коснулись земли, я начала искать глазами мужчину в фиолетовом. Наконец я заметила его неподалеку.
На его груди алела длинная кровавая рана. Лицо его было бледным. Прижимая правую руку к груди, он холодно смотрел на нас.
— Младшая сестра, как ты можешь смотреть на него? Старшему брату будет больно! — Цин Минъин повернулся ко мне и снова ослепительно улыбнулся.
Я опустила голову и осмотрела себя. Не задел ли меня старший брат своим скрытым оружием?
Осмотревшись, я с облегчением обнаружила, что цела и невредима. Наконец-то смогла выдохнуть.
Похоже, старший брат метко и безжалостно использует метательное оружие.
— Мое мастерство уступает вашему. Прощайте! — Мужчина в фиолетовом с трудом сложил руки в приветственном жесте и, не оборачиваясь, ушел.
Глядя на его удаляющуюся спину, я с любопытством спросила:
— Старший брат, кто это был?
— Шэнь Шую, Глава Чертога Звенящего Решения.
— А, — протянула я и вдруг заметила, что с Цин Минъином что-то не так.
Обернувшись, я увидела, что лицо его побледнело, дыхание стало неровным. Он прижимал левую руку к груди, а правой все еще обнимал меня за талию.
Я поспешно помогла ему сесть. Он был весь в поту.
Достав из-за пазухи платок, я вытерла ему пот. Я совершенно растерялась.
— Младшая сестра! — Он снова улыбнулся. — Ты переживаешь за старшего брата?
— Младшая сестра, почему ты молчишь? Старшему брату будет больно.
Я демонстративно отвернулась.
— Мы не настолько близки!
— Кхм-кхм! — Услышав, как он кашляет, я встревоженно посмотрела на него, но увидела лишь насмешливую улыбку и закатила глаза. — Пойдем отсюда скорее. Если мы здесь задержимся, я не могу гарантировать, что на нас не нападут какие-нибудь разбойники.
Я кивнула и помогла ему сесть в повозку.
Но наш кучер лежал в луже крови.
В лесу, рядом с повозкой, беспорядочно лежали около десяти тел.
Мертвецов я видела много, и кровь меня не пугала. Меня пугало то, что некому править повозкой.
Я растерянно стояла перед повозкой, не зная, что делать.
— Лао Ма, хватит притворяться! Поднимайся, пора ехать! — Как только Цин Минъин произнес эти слова спокойным тоном, лежавший на земле кучер поднялся, покраснел и застенчиво улыбнулся мне.
Я ошеломленно смотрела на этого крепкого мужчину лет сорока со смуглой кожей. Меня охватило чувство полного бессилия.
— Младшая сестра, кого ты ждешь?
— Иду! — Я неловко забралась в повозку. Лао Ма, который хотел помочь мне, остолбенело смотрел мне вслед.
Внутри Цин Минъин уже лежал с закрытыми глазами, снова оттеснив меня к краю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|