Но нежность, изредка проскальзывающая в его взгляде, неудержимо влекла меня.
В шестнадцать лет по воле отца он женился на своей двоюродной сестре, но лишь в двадцать три года встретил Мо Сюнь, которая покорила его сердце.
Он уже чувствовал себя виноватым за то, что не мог дать Мо Сюнь статус главной жены, а теперь еще и навлек на нее беду — из-за его вражды она была ранена, отравлена и потеряла память. Его душевная боль была невыносима.
От нечего делать я отправилась с Шангуань Синем пообедать в Палату Ста Сокровищ, самый большой ресторан в городе.
Говорили, что там готовят лучшие вегетарианские блюда.
С тех пор как я попала сюда, я пристрастилась к вегетарианской еде и редко ела мясо, из-за чего Учитель долгое время беспокоился, не собираюсь ли я уйти в монастырь.
Мы сели за столик у окна на втором этаже, выходящий на улицу. Шангуань Синь налил мне чаю.
Я рассеянно поблагодарила его и, взяв чашку, выглянула в окно.
С этого места была видна вся улица внизу. Глядя на шумную толпу, я чувствовала, что это веселье принадлежит другим, а я лишь сижу в своем сером углу.
Забавно, что никто так и не спросил, почему я называю себя Гу Яо.
После моего выздоровления они все, как сговорившись, продолжали звать меня Мо Сюнь, словно никогда и не слышали, что я говорила, будто меня зовут Гу Яо.
— Мо Сюнь, тебе лучше?
— с беспокойством спросил Шангуань Синь.
Я обернулась и смущенно ответила:
— Все хорошо, спасибо за заботу.
— Если бы не я, ты бы не... Мо Сюнь, давай через несколько дней вернемся и поженимся. Шутин уже признала свою ошибку.
— Он выглядел очень серьезным и, казалось, долго колебался, прежде чем сказать это.
— А?
— Я вдруг перестала понимать, о чем он говорит. Кто такая Шутин?
Он взял из моих рук пустую чашку, снова наполнил ее. Его серьезное выражение лица еще больше разожгло мое любопытство.
— На самом деле, ты ведь знаешь, не так ли?
— спросил он. — Иначе почему ты не хочешь возвращаться со мной?
— На его лице отразилось разочарование, и он опустил свою гордую голову.
— Подожди, подожди, кто такая Шутин?
— Я не помнила такого персонажа.
— Ах, я забыл, что ты ничего не помнишь.
— Он горько усмехнулся и замолчал.
Мысли в моей голове завертелись. Неужели это его главная жена?
Она была недовольна тем, что ее муж собирается взять в жены Мо Сюнь, и наняла людей, чтобы похитить ее перед свадьбой, ранить его и отравить ее?
Но если это так, почему этот мужчина не привлек ту женщину к ответственности?
Такого мужчину и даром не надо.
Размышляя так, я молчала, но настроение мое внезапно испортилось.
Настоящая Мо Сюнь, узнав об этом, наверное, была бы очень огорчена. Какой бы выбор она сделала?
— Господа, ваши блюда поданы. Приятного аппетита.
— Официант, поклонившись, собрался уходить, но я остановила его.
— Официант, принесите вина.
— Мне вдруг захотелось выпить.
Шангуань Синь удивленно взглянул на меня, но тут же велел официанту принести легкого вина.
Как только вино появилось на столе, Шангуань Синь налил мне.
Глядя на его четко очерченное лицо, я подумала, что фраза о надежности мужчин с волевыми чертами лица — полная чушь, хотя внешне он и производил впечатление человека, на которого можно положиться.
— Пей поменьше, это вредно для здоровья,
— тихо сказал он.
Я улыбнулась и одним глотком осушила чашу.
— Мо Сюнь...
— Шангуань Синь хотел что-то сказать, но остановился. В его взгляде читалась безмерная беспомощность.
Я закусила губу, глядя на него с некоторой жалостью.
— На самом деле, Шутин она...
— Слова Шангуань Синя прервал мужской смех.
Мы обернулись на звук и увидели, как из приватной комнаты вышел пузатый мужчина, похожий на торговца. Он громко и развязно смеялся.
Следом за ним вышел и старший брат, которого я давно не видела.
Он сложил руки и поклонился мужчине, говоря:
— Господин Чжан, завтра вечером я непременно навещу вас.
— На его лице была подобострастная улыбка, совершенно не похожая на его обычное насмешливое и обворожительное выражение.
Неужели он бывает и серьезным?
Мужчина снова громко рассмеялся, глядя на старшего брата с непонятным огоньком в глазах.
Я крепче сжала чашу в руке. Кровь застучала в висках, и необъяснимая ярость мгновенно охватила меня.
Подавив гнев, я смотрела, как старший брат провожает мужчину вниз по лестнице, а затем упрямо отвернулась и стала смотреть на улицу.
Чья-то рука коснулась моей руки, все еще сжимавшей чашу. Я вздрогнула и быстро отдернула руку.
Обернувшись, я увидела Шангуань Синя. Мое напряженное лицо расслабилось, и я виновато улыбнулась.
Он выглядел немного смущенным и слегка нахмурился.
— На кого злится младшая сестра?
— раздался насмешливый голос старшего брата, который сел рядом с нами.
Я долго смотрела на него и сердито сказала:
— На тебя!
— На меня?
— Он улыбнулся, кокетливо вздернув бровь. — Почему?
Я вздохнула и беспомощно сказала:
— Старший брат, ну что мне с тобой делать?
— Младшая сестра...
— В его глазах пряталась усталость. Не знаю почему, но мне так показалось.
Я понизила голос:
— Старший брат, даже если у тебя есть... та склонность, нельзя же быть таким неразборчивым.
— А?
— Старший брат выглядел совершенно растерянным.
Я, конечно, не собиралась говорить ему, что подумала о нем и том мужчине. Какая шокирующая мысль!
— Хи-хи!
— Увидев его растерянный взгляд, я вдруг почувствовала, что настроение мое улучшилось, и с аппетитом набросилась на еду.
Он и Шангуань Синь на секунду встретились взглядами. У каждого были свои заботы, но они ничего не сказали и тоже принялись за еду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|