Я все еще не могла поверить, что тётя Линь мертва, но все говорили, что это правда. Я больше ее не видела. Она действительно умерла.
Зима в Линнане была холодной, но снега так и не выпало. Я больше не встречала ни Лу Пинъаня, ни Линь Чэньсина. Казалось, они исчезли вместе со смертью тёти Линь. Но я все равно вспоминала их, вспоминала все, что произошло, словно сторонний наблюдатель, будто это был не настоящий жизненный опыт, а просто история.
В конце года Чжан Цюнь устроил прощальный ужин для меня, Лу Вэйяна и его жены.
Жизнь порой настолько удивительна, что не поддается объяснению, как и запутанные отношения между нами. Мне казалось, что мы — марионетки в чьих-то руках.
Однажды я сидела у окна, смотрела на дождь и читала дневник Си Яо. Вдруг раздался дверной звонок. Я соскочила с дивана и побежала открывать… Чжан Цюнь вошел с баскетом из KFC и пакетом закусок, недовольно ворча:
— Раньше не замечал, какая ты лентяйка. Даже поесть приготовить не можешь.
— А у тебя есть возражения? — холодно усмехнулась я.
— Конечно, нет! — Он скривил губы, поставил еду на стол и с обиженным видом пробурчал: — Просто не ожидал.
Его недовольство раздражало. Я фыркнула, взяла баскет и, не глядя на него, съязвила:
— Теперь понял, какая я ужасная? Если не можешь выносить меня, не нужно притворяться. Иди к своим послушным кошечкам. Что ты ко мне привязался?
Я открывала упаковку, когда вдруг еда вылетела у меня из рук. Я подняла голову и встретилась с потемневшими глазами Чжан Цюня. Он смахнул все со стола на пол и, сверля меня взглядом, процедил сквозь зубы:
— Что ты имеешь в виду?
Я была голодна и без того не в духе. Видя его гнев, я впервые испугалась всерьез и, не подумав, выпалила:
— То и имею в виду! Если тебе плохо со мной, катись обратно в свой Шанхай! Чего ты на меня орешь?
Я хотела уйти, но он схватил меня за руку, резко развернул и прижал к себе.
Он смотрел на меня злобно, его красивое лицо покраснело от гнева. Не дав мне и слова сказать, он впился в мои губы с такой силой, что у меня заболели зубы. Я замерла, глядя в его глаза. Хотела вырваться, но он вдруг оттолкнул меня так сильно, что я чуть не упала. Он холодно и надменно посмотрел на меня сверху вниз.
— Мы столько времени вместе, а я даже пальцем тебя не тронул. Теперь мы квиты. Я… «качусь»! — На слове «качусь» он стиснул зубы и бросил на меня полный ненависти взгляд. Я поняла, что перегнула палку, но извиняться не хотелось. Он хлопнул дверью и ушел.
Я стояла, не зная, что делать, и смотрела на закрытую дверь.
На следующий день, когда я пошла завтракать, официант сказал, что Чжан Цюнь выписался из отеля. Я долго смотрела на телефон, потом вздохнула и набрала его номер.
— Извините, абонент недоступен… — Услышав механический голос, я почувствовала холод внутри. Вот он, безразличный человек! Пришел и ушел так быстро. Мне стало невыносимо оставаться в отеле, и я тоже решила уехать.
Я бесцельно каталась по городу на такси, проезжая одни и те же места снова и снова. Неожиданно машина остановилась у ворот дома семьи Линь. Вспомнив слова Лу Пинъаня и Линь Чэньсина, я решила навестить Бай Цюэюэ.
Была суббота, и Бай Цюэюэ была дома.
Она была в строгом костюме, с сумочкой в руке, словно собиралась уходить. Увидев меня, она вежливо поздоровалась. Я ответила тем же. Мы обменялись несколькими ничего не значащими фразами, как это обычно бывает при встрече малознакомых людей. Вскоре повисла неловкая тишина.
— У тебя ко мне дело? — спросила она.
Я не знала, в курсе ли она того, что Линь Чэньсин жив. Подумав немного, я покачала головой.
— Нет, просто зашла проведать. Вижу, ты занята. Береги себя.
Я встала, чтобы уйти.
— Подожди, — улыбнулась она. — Я слышала, ты уезжаешь из Гонконга. Не могла бы ты перед отъездом съездить со мной в одно место?
(Нет комментариев)
|
|
|
|