— Вам разрешили играть, а не ломать цветы! — сказала Сяо Тан. — И знаешь ли ты, кто моя госпожа?
Вэй Шэнь Юань посмотрел на Чжао Хэ.
Ему казалось, что он где-то ее видел, но вспомнить не мог.
— Не знаю, — покачал он головой.
— Я та самая «дочь дяди Чу», о которой ты говорил, — ответила Чжао Хэ. — Третья мисс, Чу Чжао Хэ.
— А? — Вэй Шэнь Юань смущенно почесал голову. — Сестрица Чжао Хэ, я… я был неправ.
Он робко протянул руку, которую прятал за спиной,
и дрожащими пальцами передал Чжао Хэ несколько веток сливы.
— Простите, я больше не буду, — сказал он виновато.
Чжао Хэ взяла цветы.
Сломанные ветки уже нельзя было вернуть на место, но и выбрасывать их было жалко.
Лучше отнести их в комнату, поставить в вазу на подоконнике.
— Скажи мне, почему ты сорвал эти цветы? — спросила Чжао Хэ, задавая вопрос, который не успела задать в прошлой жизни.
Вэй Шэнь Юань посмотрел на нее, словно хотел что-то сказать.
Но в итоге он лишь покачал головой и запинаясь произнес:
— Я… я просто увидел, какие красивые здесь цветы, и… захотел сорвать несколько веточек, чтобы… чтобы посмотреть на них…
Чжао Хэ заметила, как он запинается, как его взгляд бегает по сторонам, как он теребит край одежды.
Она поняла, что это неправда.
Но он не хотел говорить.
— Расскажи мне, я никому не скажу. Хорошо? — снова попыталась она.
— Сестрица Чжао Хэ, правда, я просто хотел посмотреть на красивые цветы, — повторил Вэй Шэнь Юань, пятясь назад.
Он опустил голову, не глядя на нее.
А потом и вовсе убежал.
— Сестрица Чжао Хэ, я пойду поищу отца и брата, — бросил он на ходу.
— Эх, ты… — Сяо Тан вздохнула, глядя вслед убегающему мальчику.
Чжао Хэ не стала его останавливать, она смотрела, как он убегает.
Она знала, что он все равно ничего не скажет.
Но у него наверняка была причина.
Потому что позже с Вэй Шэнь Юанем что-то случилось.
И из-за этого семья Вэй раньше времени покинула Мэй Юань.
Но что именно произошло, она так и не узнала.
— Госпожа, кажется, мы видим этого мальчика впервые, — заметила Сяо Тан.
— Да, — кивнула Чжао Хэ.
— Но вы выглядели так, будто знаете его, — Сяо Тан в недоумении почесала голову. — И почему вы так настаивали, чтобы он рассказал, зачем сорвал цветы?
Сяо Тан считала, что раз он сказал, что ему понравились цветы, значит, так оно и есть.
— Этот мальчик — гость моего отца, — объяснила Чжао Хэ. — Не хотелось ставить его семью в неловкое положение. К тому же, мне кажется, у него была другая причина срывать цветы.
— Госпожа, — Сяо Тан словно что-то поняла. — Кажется, вы правы. Я об этом не подумала.
Чжао Хэ тихонько рассмеялась и покачала головой.
Она вышла из сливового сада, держа в руках сорванные ветки.
В прошлой жизни, в девятнадцатый год правления императора Юншэн, десятого января,
Чжао Хэ впервые приехала в Мэй Юань вместе с семьей.
Тогда она гуляла по сливовому саду с Сяо Тан.
Ей очень нравился этот сад.
И, как и сегодня,
она увидела сломанные ветки.
На земле лежали сорванные лепестки.
Она очень рассердилась.
В гневе она бросилась искать виновника.
Она осматривалась по сторонам, решив во что бы то ни стало найти того, кто это сделал.
И тогда она увидела впереди мальчика лет двенадцати-тринадцати.
Тогда она не знала, кто он такой.
Она подбежала к нему и схватила за воротник.
Спросила, зачем он сорвал цветы.
В то время у нее был очень вспыльчивый характер.
Вэй Шэнь Юань тоже посмотрел на нее сердито и крикнул, чтобы она отпустила его.
Он сказал, что хозяин этого сада — друг его отца, что дядя Чу разрешил им здесь играть.
Он спросил, кто она такая и почему хватает его.
Сказал, что она обижает его и что он пожалуется родителям и брату.
Чжао Хэ продолжала держать его за воротник.
Она сказала ему, что хозяин сада — ее отец.
А она — та самая «дочь дяди Чу», о которой он говорил.
Они долго спорили.
Чжао Хэ потащила Вэй Шэнь Юаня за собой, чтобы узнать, чей он ребенок.
Почему он такой непослушный.
Так Вэй Шэнь Юань был вытащен из сливового сада.
Внезапно он крикнул, обращаясь к юноше, стоявшему к ним спиной:
— Брат!
Чжао Хэ подняла голову и увидела Вэй Цзинь Сюаня.
Он был одет в нефритово-зеленое одеяние, накинув сверху лунно-белый плащ. На поясе висел нефритовый кулон.
Он посмотрел на нее и, нежно улыбаясь, назвал ее «Третья мисс Чу».
Так, по ее воспоминаниям, произошла их первая встреча.
(Нет комментариев)
|
|
|
|