Разрешение сомнений (Часть 2)

Госпожа Вэнь Юй заговорила первой:

— Мастер, моя дочь некоторое время назад упала в воду, и с тех пор ей все не становилось лучше. Только сейчас ей немного полегчало. Мы специально привели ее, чтобы спросить у мастера, что это за болезнь и как ее излечить?

Мастер Юнь Юэ прекратил перебирать четки и, открыв глаза, посмотрел на них.

Он поклонился и произнес:

— Амитабха.

Затем покачал головой:

— Благодетельница, эта болезнь не лечится лекарствами. Это сердечная болезнь.

Госпожа Вэнь Юй не совсем поняла и поспешно уточнила:

— Сердечная болезнь?

Мастер Юнь Юэ кивнул:

— Верно, у благодетельницы сердечная болезнь. Чтобы выздороветь, нужно развязать узел в ее сердце.

— Что это за узел? И как его развязать? — спросила Чжао Вань.

Мастер Юнь Юэ посмотрел на Чжао Хэ:

— Об этом нужно спросить саму благодетельницу.

Чжао Хэ все это время внимательно слушала.

Она поняла смысл слов мастера Юнь Юэ.

Неудивительно, что ей так долго не становилось лучше.

Это была сердечная болезнь, тугой узел.

Об этом узле не знал никто, кроме нее самой.

И как его развязать, знала только она.

Чжао Хэ посмотрела на Чжао Вань и Вэнь Юй, успокаивая их встревоженные сердца, сказала, что ей уже намного лучше, ничего серьезного, не стоит беспокоиться.

Затем она обратилась к мастеру, поклонилась и сказала:

— Благодарю мастера за разрешение моих сомнений.

— Раз благодетельница все поняла, этому старому монаху больше нечего добавить.

Сказав это, мастер Юнь Юэ снова закрыл глаза, принялся перебирать четки и читать сутры, которых они не понимали.

*

— Чжао Хэ, ты действительно в порядке? — Вэнь Юй позволила дочерям взять себя под руки с обеих сторон и, склонив голову, легонько похлопала Чжао Хэ по руке, все еще немного волнуясь.

— Матушка, не беспокойтесь, со мной теперь все в порядке, — Чжао Хэ утешала их.

Чжао Вань тоже обеспокоенно сказала:

— Чжао Хэ, если тебе все еще нехорошо, скажи матушке и мне. Не скрывай, не терпи одна.

— Сестрица, хорошо, я все понимаю.

— Мастер сказал, что у тебя сердечная болезнь, узел в сердце, и чтобы поправиться, его нужно развязать, — Чжао Вань почувствовала себя виноватой. — Что это за узел? Когда он появился? Мы с тобой выросли вместе, а я не заметила… Это все моя вина.

Чжао Хэ тут же остановила ее. Она знала, что сестра ни в чем не виновата.

И дело было не в том, что сестра не заметила.

Просто у той Чжао Хэ из прошлой жизни не было бы ни сердечной болезни, ни узла в сердце.

Сердечная болезнь и узел, о которых говорил мастер, были следствием пережитой ею трагедии — гибели семьи — и путаницы воспоминаний двух жизней.

Она посмотрела на сестру Чжао Вань и сказала:

— Сестрица, ты самая лучшая сестра. Я заболела не из-за тебя, наоборот, заставила тебя волноваться. Не говори больше, что виновата, Чжао Хэ никогда так не думала.

— Матушка, сестрица, — глаза Чжао Хэ слегка покраснели, голос дрогнул от подступающих слез. Она обняла их. — Что бы ни случилось в будущем, Чжао Хэ не хочет с вами расставаться. Мы, вся наша семья, должны быть вместе.

— Глупое дитя, что за чепуху ты говоришь? — мягко утешила ее Вэнь Юй. — Мы все будем вместе, вся наша семья.

Едва успокоившись, Чжао Хэ высвободилась из объятий матери.

И увидела знакомую фигуру.

Это был он. Тот, о ком она думала перед смертью в прошлой жизни.

Тот, с кем она договорилась любоваться красными сливами в Мэй Юань.

Тот, с кем она была обручена и за кого должна была выйти замуж следующей весной.

Тот, кого она не дождалась, услышав, что он погиб в ссылке, в метель.

Это был он!

Вэй Цзинь Сюань.

Вэй Цзинь Сюань прошел мимо, казалось, не узнав ее.

Он шел рядом со своей матерью, госпожой Вэй Тао Юнь.

Глядя ему вслед, Чжао Хэ долго не могла прийти в себя.

Она опомнилась лишь через мгновение, внезапно вспомнив.

Он не остановился, потому что в это время они еще не были знакомы.

В ее воспоминаниях они впервые встретились в девятнадцатом году Юншэн, в десятый день первого месяца.

Она отчетливо помнила это, потому что в тот день они вместе увидели в Мэй Юань цветущие под снегом красные сливы.

А сейчас был восемнадцатый год Юншэн, середина десятого месяца.

До той встречи оставалось еще больше двух месяцев.

Она с трудом сдерживала волнение. Как хорошо, что она снова видит его живым и здоровым.

Ей хотелось подбежать к нему, сказать еще хоть пару слов.

Но она так и не сделала этот шаг.

Она даже подумала: если бы в прошлой жизни они не встретились, возможно, их семью Вэй не постигла бы беда?

И, возможно, его бы не убили?

Раз уж она получила второй шанс, она твердо решила защитить семью Чу.

Но за все это время она, кажется, ни разу всерьез не задумалась, что будет делать, если снова встретит Вэй Цзинь Сюаня.

Она просто стояла и смотрела ему вслед.

Он по-прежнему был одет в длинный халат нефритового цвета, на поясе висела нефритовая подвеска.

Легкая походка, высокий и стройный.

От этого вида у нее возникло ощущение, будто все это сон.

Но неожиданно Вэй Цзинь Сюань остановился.

Сказав что-то матери, он повернулся и направился к ней.

Чжао Хэ смотрела на идущего к ней Вэй Цзинь Сюаня, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.

Вэй Цзинь Сюань с улыбкой поклонился им:

— Цзинь Сюань приветствует тетушку Чу, вторую мисс Чу и третью мисс Чу.

Чжао Хэ тоже ответила поклоном:

— Приветствую госпожу Вэй, Цзинь… господина Вэя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение