Госпожа Чу, Вэнь Юй, поздоровавшись со всеми, когда вошла ранее, вскоре вышла.
Теперь в комнате остались только молодые люди, продолжавшие беседу.
Служанки Сяо Тан и Сяо Чжу стояли в стороне, лишь изредка подливая чай.
Лян Вэнь Ин и Лян Вэнь Тин утешали Чжао Хэ.
Лян Вэнь Юн тоже присоединился к утешениям.
— Чжао Хэ, ты так испугалась в этот раз, — сказал он. — В следующий раз я буду внимательнее и защищу тебя, чтобы подобное больше не повторилось.
— Второй принц, это я должна вас благодарить за то, что вы спасли меня, когда я упала в воду, — Чжао Хэ невинно улыбнулась. Она посмотрела на Лян Вэнь Юна с притворной искренностью, но, несмотря на слова, в ее голосе не было ни тени благодарности.
Лян Вэнь Юн махнул рукой, его голос звучал немного неловко:
— Чжао Хэ, мы так хорошо знакомы, не стоит благодарностей.
— Верно, ведь это вы первым упали в воду, а я упала, пытаясь вас спасти, — Чжао Хэ остановилась на этом.
Она по-прежнему улыбалась, ее лицо выражало невинность и беззаботность.
Как и раньше, она смеялась и разговаривала с ними.
Уверяла их, что не стоит беспокоиться, что она уже поправилась и все в порядке.
Лян Вэнь Юну все же казалось, что с Чжао Хэ что-то не так.
Ее слова теперь словно несли какой-то скрытый смысл.
Он легко догадался, какой была бы вторая часть ее неоконченной фразы.
«Верно, ведь это вы первым упали в воду, а я упала, пытаясь вас спасти».
«Поэтому благодарить должны вы, а не я».
Но ее улыбка и голос были прежними, принадлежали той Чжао Хэ, которую он знал.
Что же изменилось?
Он снова посмотрел на нее.
Странное чувство исчезло.
Это была та самая Чжао Хэ, которую он знал.
Поговорив еще немного, они посмотрели в окно.
Уже стемнело, им пора было возвращаться во дворец.
Герцог Чу Цзян и его жена Вэнь Юй хотели пригласить принцев и принцессу остаться на ужин, но знали дворцовые правила.
Они и так слишком задержались в резиденции, и если промедлят еще, то могут не успеть до закрытия дворцовых ворот.
Лян Вэнь Тин встал и, обменявшись несколькими фразами с Чжао Вань, собрался уходить.
Принцесса Вэнь Ин тоже поднялась, чтобы последовать за ним.
Только Лян Вэнь Юн продолжал сидеть за столом, не двигаясь.
Чжао Хэ боковым зрением почувствовала, что Лян Вэнь Юн смотрит на нее.
Но она не хотела обращать на него внимания.
Она опустила голову и молча пила чай.
— Вэнь Юн, нам пора во дворец, — позвал Лян Вэнь Тин.
— Второй брат, пошли, — вторила ему Лян Вэнь Ин.
Лян Вэнь Юн все же встал.
Он подошел к Лян Вэнь Тину и Лян Вэнь Ин.
Чжао Хэ поставила чашку и тоже поднялась.
— Брат-наследник, сестрица Вэнь Ин, я провожу вас, — сказала она с улыбкой, направляясь к выходу.
— Хорошо, Чжао Хэ, — Лян Вэнь Ин подошла и взяла ее под руку.
Чжао Хэ и Лян Вэнь Ин пошли к выходу, смеясь и болтая.
Ее сестра Чжао Вань шла рядом, разговаривая с наследным принцем Лян Вэнь Тином.
Герцог Чу и госпожа Вэнь Юй, конечно же, тоже провожали гостей.
Пока все выходили из резиденции, только Лян Вэнь Юн шел один.
Он шел очень медленно, позади всех, глядя на идущих впереди. Его взгляд остановился на спине Чжао Хэ.
Он крепко сжал кулаки. Никто не знал, о чем он думает.
У ворот резиденции уже стояла карета.
Она ждала троих пассажиров.
Во время разговора с Чжао Хэ, Лян Вэнь Ин осторожно спросила:
— Чжао Хэ, твой старший брат говорил, когда он вернется в этом году?
Чжао Хэ, конечно, знала.
— Он вернется с границы на несколько дней в конце года, — ответила она.
Брат Чжао Хэ, Чу Чжао Чэн, с юных лет увлекался боевыми искусствами и владением мечом.
Позже он поступил на военную службу и стал солдатом.
В шестнадцать лет он уже совершил немало подвигов на поле боя, а теперь, в восемнадцать, был уже довольно известен в армии и дослужился до заместителя командующего.
Поистине, его можно было назвать юным талантом.
Но он мог вернуться в столицу только с разрешения императора и круглый год нес службу на холодной границе.
В последние годы император разрешал ему временно вернуться в столицу для воссоединения с семьей только в канун Нового года.
Чжао Хэ заметила, что Лян Вэнь Ин слегка нахмурилась. Она услышала, как та сказала:
— Почему он может возвращаться всего на десять с лишним дней каждый год? Он так долго пробыл на этой холодной границе, неужели нельзя позволить ему остаться в столице подольше? — Ее тон был не то жалобным, не то обеспокоенным.
— Да, он такой преданный человек, круглый год на границе, сколько же он там натерпелся, — Чжао Хэ вспомнила судьбу брата в прошлой жизни, и ее голос дрогнул. — Почему нельзя позволить ему побыть в столице подольше?
— Когда он вернется, я найду возможность прийти к вам поиграть, — сказала Лян Вэнь Ин, собираясь сесть в карету.
— Хорошо, — Чжао Хэ проводила ее до кареты.
Затем Чжао Хэ вместе с Чжао Вань проводили наследного принца Лян Вэнь Тина.
Лян Вэнь Юн стоял там, ожидая, что Чжао Хэ проводит и его.
Но Чжао Хэ не подошла к нему.
Проводив Лян Вэнь Тина и Лян Вэнь Ин, она взяла Чжао Вань под руку и направилась обратно в резиденцию.
— Чжао Хэ, — не удержался он и позвал ее.
Она увидела, что Чжао Хэ остановилась. Проходя мимо него, она посмотрела в сторону и спросила:
— Что-то еще?
— Тогда я поеду. Чжао Хэ, отдыхай и поправляйся. Я приду навестить тебя, когда будет время.
Чжао Хэ тихо хмыкнула и вошла в резиденцию.
Она не удостоила его даже взглядом.
Герцог Чу и госпожа Вэнь Юй, проводив гостей до кареты, тоже вернулись в дом.
Когда карета уехала,
Чжао Хэ вздохнула с облегчением.
Она не хотела даже смотреть на Лян Вэнь Юна.
В прошлой жизни он совершил столько зла, став человеком, которого она ненавидела и презирала больше всего.
Она корила себя за то, что не разглядела его раньше.
Этот Лян Вэнь Юн мастерски скрывал свои истинные чувства и намерения, притворяясь заботливым и внимательным. Он постоянно держался рядом с наследным принцем Лян Вэнь Тином, говоря, что любит учиться и хочет перенять больше знаний у своего старшего брата-наследника.
Теперь она поняла, что Лян Вэнь Юн лишь притворно сблизился с наследным принцем.
Это позволяло ему вместе с Лян Вэнь Тином бывать в их доме Чу, общаться и играть со всеми, а также расставлять своих шпионов вокруг наследника и выжидать удобного случая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|