Глава четырнадцатая. Сон о тоске у окна

На дорогах ранней осени дул длинный ветер, белая трава колыхалась, дикий огонь сжигал сухие тутовые деревья.

Когда солнце садилось за западные горы, дул порывистый вечерний ветер, и люди вместе с зелеными горами становились тоньше.

Они переоделись в купцов и отправились на границу.

Войска Юйсюаня уже разделились на три группы и тихо проникли на границу, ожидая их прибытия.

Цю Люйчань ни за что не подумал бы, что они нападут таким образом.

После отъезда Цзин Кунь думал о Сяосяо, не зная, не обижают ли ее в Доме Благовоний.

Он еще больше скучал по Фэн Гуань. Чем дальше они шли на север, тем холоднее и суше становилась погода. Цзин Кунь надел новую одежду, сшитую Фэн Гуань, и почувствовал тепло и в теле, и в сердце.

Цзыхао, глядя на мешочек с лекарствами Цзин Куня, рассмеялся:

— Брат Цзин Кунь, взрослый мужчина, и еще носит с собой такое. С чем же ты не справишься?

— Цзин Кунь, это Гуаньэр тебе приготовила, верно? Эта девчонка и правда такая внимательная, обо всем для тебя позаботилась, — сказал Юйсюань, глядя на мешочек с лекарствами. С тех пор как они встретились в прошлый раз, он никак не мог забыть ту спокойную и нежную девушку. Однако он также видел, что в ее глазах не было его, только Цзин Кунь. Но если появится возможность сделать для нее что-то хорошее, он обязательно ею воспользуется.

Северо-запад.

В великой пустыне одинокий дым поднимается прямо.

Они остановились на ночлег в Гостинице Тяньбянь.

Ночью они остановились в гостинице. Чем дальше на север, тем реже становились поселения, а песка и ветра было все больше.

Долгая дорога утомила их всех, но Цзин Кунь не мог уснуть. Он смотрел на сияющую звездную реку, на бескрайнюю пустыню без конца. Казалось, она сливается только с ночным небом. Он, живший долгое время в столице, никогда не видел такой картины. Он подумал, как было бы хорошо, если бы сейчас рядом была Гуаньэр, чтобы поговорить с ней о своих бурных мыслях и великих амбициях.

Слушать ее голос, видеть, как она улыбается ему — какой прекрасной была бы эта картина, как бы она завораживала!

Мужчин никогда не покоряют слезы и обиды. Слезы, пролитые перед ними, вызывают жалость, а не любовь.

Слишком много слез только раздражает. Только твоя нежность и заботливое внимание могут поддержать их, заставить их почувствовать, что благодаря тебе они с радостью идут вперед, сражаются за тебя, и это согревает их сердца и вдохновляет. Вот что такое настоящая любовь.

Этой ночью звездная река сияет, но тебя нет рядом, и от этого так грустно.

Цзин Куню приснился персиковый лес у озера Яньбоху. Когда он вернулся, он расцвел. Деревья были покрыты цветами персика, и на них была улыбка Фэн Гуань, которая вызвала в его сердце невиданное ранее волнение. Он сказал Фэн Гуань:

— Гуаньэр, ты мне нравишься. Я хочу, чтобы ты всегда была со мной.

Гуаньэр стояла под персиковым деревом, ее щеки, казалось, покраснели от цветов персика. Застенчиво она сказала:

— Я согласна, всегда буду рядом с молодым господином.

Легкий ветерок пронесся, и пошел дождь из персиковых лепестков. Волосы Гуаньэр были покрыты лепестками. Он посмотрел на эти лепестки и сказал:

— Гуаньэр, твои волосы полны лепестков. Я помогу тебе их снять.

Фэн Гуань сказала:

— Ничего страшного. Спасибо, молодой господин.

...

Пока Цзин Куня не было, Фэн Гуань стало намного легче в резиденции министра. Но она все равно, как обычно, тщательно убирала каждый уголок комнаты, протирала книги, которые Цзин Кунь часто читал в кабинете, ожидая его возвращения.

Сегодня Фэн Гуань отпросилась у управляющего Шэня на полдня. Она хотела вернуться и проведать родителей.

На улицах было много повозок, как вода, и лошадей, как драконы. Толпа сновала туда-сюда, а по обочинам стояли всевозможные товары, ослепляя глаза.

Можно сказать: "Под небесами все суетятся ради выгоды, под небесами все толпятся ради выгоды". Каждый что-то обдумывал, как получить больше выгоды для себя, и для этого всячески просчитывал. Почему люди не могут отбросить эти заботы и жить легко и свободно?

Цзинъи все время размышляла, как поступить с этим делом. Она, пережившая большое несчастье, оказалась жива и здорова.

По логике, она ни при каких обстоятельствах не могла ей угрожать. Цзинъи всегда действовала решительно, чтобы навсегда избавиться от будущих проблем. Но увидев ее живой, она вдруг почувствовала некоторое нежелание. В тот день, когда она пошла туда, она не видела их, она просто привела туда Линь Цзэсю. На самом деле, если она будет вести себя прилично, ей не обязательно умирать. Другими словами, пока она не угрожает ей, она может продолжать жить.

Что касается нефритового кулона и ее происхождения, она сама тоже не знала.

Фэн Гуань встретилась с родителями. Воссоединение с семьей — это самое приятное, что может быть.

И Чжицю приготовила много еды, которую любила Фэн Гуань. В этом мире только ее мать лучше всех знала, что она больше всего хочет и любит есть, и только ее мать с радостью приготовит для тебя любимые блюда.

— Гуаньэр, тебя не обижали в резиденции министра?

с беспокойством спросила И Чжицю.

— Нет, я со всеми в резиденции министра хорошо лажу, меня никогда не обижали. Мама, не волнуйтесь,

сказала Фэн Гуань. Она чувствовала, что ее действительно не обижали в резиденции министра, все там были очень добры.

Настолько добры, что она часто забывала о цели своего прихода в резиденцию министра.

— Гуаньэр, если тебя обидят или кто-то будет тебя притеснять, возвращайся. У тебя есть отец,

Чэнь Чжихэ очень любил свою послушную дочь.

— Нет, папа, не волнуйтесь. И еще, папа, вы должны меньше пить и больше заботиться о своем здоровье. Позаботьтесь о маме за меня,

игриво сказала Фэн Гуань, скорчив гримасу отцу.

— Ха-ха,

Чэнь Чжихэ рассмеялся:

— Гуаньэр, ты тоже стала меня наставлять. Не волнуйся, папа в последнее время совсем не пьет.

сказал Чэнь Чжихэ. В последнее время И Чжицю следила за ним еще строже и совсем не разрешала ему покупать вино.

И Чжицю положила еду в тарелку Фэн Гуань: — Гуаньэр, ешь побольше. Мама видит, что ты за эти дни очень похудела,

с беспокойством сказала И Чжицю. Она знала, что Фэн Гуань — почтительная дочь, и даже если ее обидят, она им не скажет, а будет молча терпеть.

После ужина Фэн Гуань помогла И Чжицю убрать посуду. Мать и дочь еще долго разговаривали, прежде чем Фэн Гуань поспешно вернулась в резиденцию министра.

Ни один ребенок не хочет покидать родителей, но когда вырастаешь, нужно идти своим путем, чувствовать одиночество и беспомощность, а также боль и предательство. Только так можно понять, что такое настоящий рост, что такое настоящее счастье, и только так можно понять смысл дома.

Только покинув его, узнаешь, что потерял, и только тогда узнаешь, что нужно ценить.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четырнадцатая. Сон о тоске у окна

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение