Осенний воздух печален, но не обязательно, легкий холод как раз приятен.
В зеленом пруду опали красные лотосы, а опавшие листья еще раскрываются, как маленькие монетки.
В ясную осеннюю пору Юйсюань стоял у окна, глядя на полоску красных облаков на горизонте.
— Князь, срочный донесение с границы,
поспешно передал слуга, протягивая его обеими руками.
Тонкие, но сильные пальцы Юйсюаня взяли письмо. Тонкий листок бумаги содержал самые тяжелые военные новости. Читающий, слегка нахмурив брови, смял бумагу в руке.
Юйсюань получил разведданные о том, что Цю Люйчань уже готов действовать, кажется, готовится к крупному наступлению, но его истинные намерения пока неясны.
Он договорился встретиться с Цзин Кунем и Цзыхао в Павильоне Лунного Ожидания для обсуждения.
— Думаю, нам следует сначала застать его врасплох, а затем атаковать, когда он не готов. Как вы считаете?
Юйсюань нахмурился.
— Князь, я думаю, ваш план хорош, но как нам выдвинуть войска?
спросил Цзыхао, мысленно представляя себе картину поля боя.
— Цзин Кунь, скажи свое мнение,
сказал Юйсюань, глядя на Цзин Куня.
— Я тоже считаю, что план Князя неплох, но местность в Чэньцзю особенная, ее легко оборонять и трудно атаковать. Только выманив их, мы сможем нанести им сокрушительное поражение,
Хотя Цзин Кунь никогда не бывал в Чэньцзю, он, будучи начитанным в военных трактатах, хорошо знал обстановку в соседних странах.
— Цзин Кунь совершенно прав. Раньше мы всегда использовали этот метод, но теперь они не так легко попадутся на уловку,
размышлял Юйсюань.
— Может быть, мы вернемся и еще раз изучим топографическую карту Чэньцзю, а завтра обсудим это снова в доме брата Цзин Куня? Как вы считаете?
сказал Цзыхао.
— Хорошо, тогда обсудим завтра,
сказал Юйсюань, кивнув. Его брови все еще были нахмурены.
— Тогда мы откланяемся,
сказал Цзин Кунь.
— До свидания,
сказал Юйсюань.
— До свидания, до завтра,
сказал Цзыхао.
Цзин Кунь нашел в кабинете топографическую карту Чэньцзю и внимательно изучал ее. Фэн Гуань принесла чай.
Цзин Кунь посмотрел на тонкие нефритовые пальцы Фэн Гуань, держащие поднос с резным узором, и сказал:
— Гуаньэр, иди отдыхай. Я буду сидеть допоздна.
— Ничего страшного, я могу здесь позаботиться о молодом господине,
сказала Фэн Гуань, высунув ему язык.
Они обменялись улыбками. Цзин Кунь был тронут ее милым жестом и продолжил изучать карту. Фэн Гуань подправила фитиль лампы, и случайно воск капнул ей на руку. Она тихонько охнула, боясь потревожить Цзин Куня, который был погружен в размышления.
Но Цзин Кунь все же услышал ее. Он поспешно схватил ее руку, которую она собиралась спрятать за спиной, и осторожно стер с нее воск, боясь снова причинить ей боль. Он нежно подул на обожженное место.
— Молодой господин, не стоит беспокоиться. Это Гуаньэр помешала вам думать,
сказала Фэн Гуань, опустив веки, тихим голосом.
— В прошлый раз Цзинъи поранила тебя, а теперь ты обожглась из-за меня. Мне очень жаль тебя,
Цзин Кунь чувствовал беспокойство. По его бровям было видно его напряжение и жалость.
— Молодой господин преувеличивает. Все в порядке. К тому же, Гуаньэр не такая уж нежная. Молодой господин так добр ко мне, а эта небольшая травма действительно не стоит упоминания,
сказала Гуаньэр, улыбаясь.
Ее изящное и бледное лицо, освещенное светом свечи, было похоже на только что распустившийся весенний цветок персика.
Цзин Кунь пришел в себя и продолжил смотреть на карту. И действительно, небо не подвело того, кто старается. Наконец он нашел слабое место в обороне Чэньцзю.
На следующий день Юйсюань первым приехал в резиденцию министра, чтобы встретиться с Цзин Кунем.
Они ждали Цзыхао в кабинете. — Молодой господин, Князь, пожалуйста, выпейте чаю,
сказала Фэн Гуань, принеся чай.
— Спасибо, девушка Гуаньэр,
сказал Юйсюань, принимая чай. Его нахмуренные брови расслабились, увидев ее.
— Князь слишком вежлив,
сказала Фэн Гуань. В ее глазах сиял свет. Каждое ее движение, казалось, затрагивало его душу.
Цзыхао поспешно прибежал, запыхавшись, и сказал: — Ну что, вы придумали план?
— Придумали,
сказали Юйсюань и Цзин Кунь в один голос.
Они втроем склонились над топографической картой Чэньцзю. Цзин Кунь, указывая на место расположения военного лагеря Чэньцзю, сказал:
— Мы можем отсюда, с небольшим отрядом, проникнуть в военный шатер старого лиса Цю Люйчаня и застать его врасплох. Пока они будут спешить на помощь Цю Люйчаню, другой наш отряд сожжет их склад продовольствия, атаковав, когда они не готовы. Как вы считаете?
— Действительно, это совпадает с идеей нашего Князя,
сказал Юйсюань, хлопнув в ладоши.
— Отлично! Сожжем его склад продовольствия, посмотрим, как он будет бесчинствовать. Наверняка послушно уберется в свое логово,
сказал Цзыхао, сжимая кулаки.
— Тогда так и решим,
сказал Юйсюань.
— Князь, на этот раз Цзин Кунь тоже хочет отправиться с вами на поле боя,
сказал Цзин Кунь, полный праведного гнева.
— И я тоже,
Цзыхао разделял его желание.
— Отлично! С вами я стану как тигр с крыльями. В этой битве мы обязательно победим,
сказал Юйсюань радостно.
— Да, обязательно победим,
Хотя Шэнь Сижэнь и Князь Чжо всегда были в разногласиях по политическим вопросам, Цзыхао и Цзин Кунь всегда были хорошими братьями. Шэнь Сижэнь давно знал об этом, но не препятствовал, не желая, чтобы из-за него возникла вражда между следующим поколением.
У каждого своя предопределенная судьба, почему бы не следовать природе вещей и не пустить все на самотек?
Упрямое сопротивление, наоборот, приведет к обратному результату.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|