Глава 8. Сладкая ловушка (Часть 2)

Они еще немного поговорили, и Яо Няньинь отправила ей на телефон расписание на ближайшие дни. Цяо Си посмотрела на список: работы было немного — съемки для обложек двух небольших журналов, запись рекламного ролика с танцами и еще одна рекламная съемка для бренда с труднопроизносимым названием.

— Цяо Си, я должна тебе кое-что сказать. Раз уж ты теперь с господином Хэ, используй эту возможность по максимуму. Если он решит тебя продвигать, у тебя будут лучшие ресурсы в индустрии, о которых многие только мечтают. Так что хватайся за этот шанс обеими руками.

— Сиси, не допусти, чтобы потом пришлось жалеть.

Цяо Си улыбнулась, не отвечая.

Она была словно тополиный пух или ивовая пушинка, цепляющаяся за него, чтобы взлететь к небесам, используя его влияние.

Она знала, что все, включая его самого, будут судить ее именно так, судить эту историю.

Но сама она так не думала.

Наивно, упрямо и безо всякой причины.

В этот момент ее телефон завибрировал на столе, плавно повернувшись.

Звонил Хэ Шимин.

— Я освободился. Где ты? Я заеду за тобой.

Цяо Си назвала адрес, добавив, что это недалеко от его компании. В трубке послышался смешок.

— Жди меня, — сказал он и повесил трубку.

Яо Няньинь тихонько цокнула языком, вспоминая вопрос Цяо Си.

Да, она пропала. Точно пропала.

Расплатившись, Цяо Си вышла на улицу и стала ждать. Яо Няньинь осталась с ней.

Цяо Си предложила ей заняться своими делами, но Яо Няньинь ответила, что хочет поблагодарить героя, спасшего ее Сиси.

Цяо Си радостно улыбнулась и стала поглядывать на проезжающие машины. Через несколько минут прямо перед ней остановился спортивный автомобиль.

Серебристый Aventador был до неприличия броским, привлекая взгляды всех прохожих. Цяо Си тоже посмотрела на него.

Стекло опустилось, и мужчина внутри, улыбаясь, спросил: — Что застыла? Садись.

Цяо Си беспомощно посмотрела на Яо Няньинь и спросила, не хочет ли та поздороваться. Яо Няньинь кивнула и, склонившись к окну, вежливо поприветствовала Хэ Шимина.

Хэ Шимин ответил ей с неожиданной теплотой, а затем небрежно добавил: — Пожалуйста, позаботьтесь о моей Цяо Си.

Эти слова смутили Яо Няньинь. — Что вы, господин Хэ, мы будем носить ее на руках.

«Моя Цяо Си».

Эти слова заставили ее сердце затрепетать.

В Линчэне выдался редкий солнечный зимний день. Солнце растопило прохладу и ласково согревало ее лицо.

Может, судьба тоже подчиняется закону сохранения энергии?

Иначе почему разочарование от несъеденного клубничного торта сменилось другой, всепоглощающей сладостью?

Попрощавшись с Яо Няньинь, Цяо Си села в машину.

Хэ Шимин взглянул на нее и заметил, что на ней все то же белое пальто и синее платье, что и вчера.

Он нахмурился, едва сдерживая желание зажать нос. — От тебя пахнет сигаретами и алкоголем!

Цяо Си почувствовала себя обиженной. — Но у меня нет другой одежды…

Хэ Шимин уловил в ее голосе девичью капризность и усмехнулся про себя. Всего один день прошел, а она уже не боится его?

Еще утром она робко извинялась за то, что проспала.

— Седьмой господин, я хочу заехать домой переодеться…

— Где ты живешь? — Хэ Шимин подумал, что проще отвезти ее в магазин за новым нарядом.

Цяо Си назвала адрес. Ее дом находился недалеко от больницы, где они встретились в прошлый раз. Доехать можно было за полчаса, если не будет пробок.

Спортивный автомобиль рванул с места, вдавливая Цяо Си в сиденье. Она вскрикнула, и мужчина рядом с ней рассмеялся.

Всю дорогу Цяо Си вцепилась в ремень безопасности, с ужасом наблюдая за каждым обгоном. Впервые в жизни она мечтала о пробке — по крайней мере, тогда он не смог бы так лихачить.

Они подъехали к ее району — старой части города с обветшалыми зданиями и узкими, ухабистыми дорогами, совершенно неподходящими для низкой посадки спорткара.

Хэ Шимин сбавил скорость.

Все еще не оправившись от пережитого, Цяо Си растерянно спросила: — Вы всегда так… так… безрассудно водите?

Она не могла подобрать более подходящего слова.

Хэ Шимин приподнял бровь. — Зависит от того, кто сидит рядом.

Цяо Си фыркнула и отвернулась к окну, не желая с ним разговаривать.

Он совершенно не обращал внимания на ее испуганные крики, гнал все быстрее, специально поехал по кольцевой, чтобы объехать пробки, а потом еще и поддразнивал ее. Цяо Си решила, что он думает только о собственном удовольствии.

Делает то, что ему нравится, ищет острых ощущений.

Хэ Шимину нравилось, как она злится. Это делало ее более живой и непосредственной, как при первой встрече, когда один его взгляд заставил ее спрятать голову в чан с водой.

Подъезжая к дому, Цяо Си сказала: — Когда заедете, поверните направо, а потом, в конце, налево. Но здесь сложно припарковаться…

— И что же делать? — с наигранно серьезным видом спросил он.

Цяо Си осторожно предложила: — Может, я здесь выйду… А вы…

«А вы поедете обратно?» — хотела она добавить.

Но не успела она договорить, как Хэ Шимин резко затормозил. Цяо Си по инерции подалась вперед и услышала его ледяной голос:

— Это что, ловушка?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сладкая ловушка (Часть 2)

Настройки


Сообщение