Глава 2. Жадные, потерянные в облаках (Часть 1)

Все вокруг замерли.

Хэ Шимин играл с зажигалкой, лениво открывая и закрывая крышку большим пальцем. Раздавался четкий звон металла.

Режиссер Чэнь не сразу понял, что происходит, и, натянуто улыбаясь, осторожно спросил: — Седьмой господин, что вы имеете в виду?

Хэ Шимин промолчал, лишь пристально смотрел на монитор. Режиссер Чэнь проследил за его взглядом. На мониторе транслировалась сцена.

Это был подводный кадр.

Девушка в воде открыла глаза, и было отчетливо видно, как они покраснели.

Ее губы побелели, взгляд стал рассеянным.

Режиссер Чэнь вдруг все понял. Эти слова явно были сказаны в защиту Цяо Си.

— Стоп! Стоп! Снято! Снято!

Опытные сотрудники бросились к Цяо Си, вытирая воду с ее лица и укутывая ее в теплое пальто.

— Цяо Си, пойдем в комнату отдыха, высушим волосы. Зимой с мокрой головой можно простудиться.

— Выпей горячей воды, Цяо Си.

— …Все в порядке, я сама. Вы все заняты, не беспокойтесь обо мне, — Цяо Си отмахнулась.

Ранее, в сцене с пощечиной, ее ударили так сильно, что во рту появился сладковато-металлический привкус. Никто, кроме Яо Няньинь, не обратил на нее внимания.

Режиссер Чэнь, увидев приближающуюся Цяо Си, с улыбкой похвалил ее за улучшение актерской игры: — Цяо Си, ты отлично справилась с этой сценой, эмоции были очень убедительны.

Эта похвала застала Цяо Си врасплох. За месяц работы в съемочной группе это был третий раз, когда режиссер заговорил с ней.

— Спасибо, режиссер, я буду стараться еще больше, — ответила она, дрожа от холода.

Режиссер Чэнь, заметив ее бледное лицо, виновато посмотрел на мужчину.

Но мужчина стоял к ним спиной, словно не интересуясь их разговором, и продолжал смотреть на застывшее изображение на мониторе.

— Цяо Си, иди отдохни. Даю тебе пару дней выходных. Ты хорошо сыграла, и, думаю, мы добавим тебе еще несколько сцен.

Цяо Си застыла на несколько секунд, а затем ее охватило чувство облегчения. Она несколько раз поклонилась, выражая благодарность: — Спасибо, режиссер, я буду очень стараться.

У девушки был приятный голос, без малейшего намека на наигранность, словно свежий виноград, сладкий с легкой кислинкой.

Когда Цяо Си повернулась, чтобы пойти в комнату отдыха, ее взгляд упал на стройную фигуру. Ей показалось, что она где-то видела этот силуэт.

Она не успела подумать, как мужчина обернулся. Словно специально дождавшись, когда она обратит на него внимание.

Так, совершенно неожиданно, она снова встретилась с ним взглядом.

Теперь они были совсем близко, всего в нескольких метрах друг от друга. Она смогла разглядеть его лицо.

У него была безупречная внешность, которая могла бы соперничать с любым популярным артистом.

Особенно выделялись его глаза. Сложно было описать их словами.

Это были узкие, притягательные глаза, в которых смешивались нежность, страсть и безразличие, словно легкий ветерок на закате.

Его взгляд был по-прежнему бесцеремонным, и Цяо Си почувствовала себя словно загнанный зверь.

Словно она попала в расставленную сеть.

Она не понимала, почему испытывает тревогу рядом с ним, ведь даже не знала, кто он.

Цяо Си чувствовала, как он затягивает сеть, лишая ее возможности ясно мыслить. Она забыла обо всем на свете.

Ведь она могла бы просто не смотреть на него. Никто не заставлял ее отвечать на его взгляд.

Внезапно мужчина улыбнулся, легкомысленно и фривольно, словно нашел интересную игрушку, которую хотел заполучить.

Цяо Си пришла в себя и, опустив глаза, побежала прочь.

Это было скорее бегство, чем просто быстрая ходьба.

Вернувшись в комнату отдыха, Цяо Си начала сушить волосы. Теплый воздух из фена согревал ее холодные щеки. Мысли путались в голове.

Она никак не могла забыть незнакомца.

Он был слишком притягателен. Словно она была под гипнозом.

Яо Няньинь ненадолго отлучилась в туалет, а вернувшись, обнаружила, что Цяо Си нет на месте. Расспросив окружающих, она узнала, что девушка ушла в комнату отдыха. На съемочной площадке слухи распространялись быстро.

По дороге Яо Няньинь услышала разные версии произошедшего.

Кто-то говорил о героическом спасении, кто-то — о внезапном взлете, кто-то — о превращении из гадкого утенка в прекрасного лебедя. Фантазия работала на полную мощность.

Яо Няньинь никак не ожидала, что Цяо Си так повезет.

Хэ Шимин, Седьмой господин Хэ, был человеком, с которым считались все. Его можно было назвать всемогущим в этой сфере.

Почему этот человек обратил внимание на Цяо Си?

Яо Няньинь охватили смешанные чувства радости и тревоги. Она поспешила в комнату отдыха.

Цяо Си высушила волосы наполовину. Ее щеки порозовели, а влажные волосы рассыпались по плечам. В ее взгляде читалась смесь невинности и соблазна.

Яо Няньинь про себя отметила, что если Хэ Шимин действительно заинтересовался Цяо Си, то это неудивительно. У девушки были все данные, чтобы привлечь внимание.

В индустрии развлечений было много красивых и роскошных женщин, но Цяо Си со своей неземной, холодной красотой была уникальна. Даже Яо Няньинь, будучи женщиной, не могла отвести от нее глаз.

Заметив вошедшую, Цяо Си выключила фен. Кончики ее волос были еще влажными.

— Сестра Яо! Ты наконец-то пришла! Ты знаешь, режиссер сказал, что добавит мне несколько сцен! И дал два дня выходных! — радостно сообщила она.

Но ее энтузиазм быстро угас, и она, надув губы, добавила: — Но, сестра Яо, это как-то странно. Режиссер обычно не обращает на меня внимания… Может, он вдруг решил, что я хорошо играю? Если так, то все эти мучения в холодной воде стоили того!

В ее голосе звучала девичья мягкость.

Яо Няньинь про себя назвала ее глупышкой. Наивной глупышкой.

После стольких неудач она все еще верила в сказки об успехе, достигнутом одним лишь трудом. Труд, конечно, важен, но нужно знать, на чем строить фундамент.

— Цяо Си… Ты знаешь, почему режиссер вдруг так изменил свое отношение?

Цяо Си удивленно открыла рот: — А? Почему?.. — Разве не потому, что она хорошо сыграла?

— Потому что кто-то замолвил за тебя словечко.

— А? Кто?

— Седьмой господин Хэ. Хэ Шимин.

Яо Няньинь понизила голос, произнося слова с осторожностью: — Тот, что был в синем пальто.

Цяо Си замерла, перед ее глазами мелькнули притягательные глаза мужчины.

— Но зачем ему это делать? — она все еще не понимала.

— Глупышка! Если бы ты ему не понравилась, зачем бы он стал за тебя заступаться?

Цяо Си нервно теребила подол платья.

Она слышала это имя.

Вернее, каждый, кто имел отношение к индустрии развлечений, слышал это имя.

Имя, которое было синонимом власти и богатства. Имя, с которым у нее никогда не должно было быть ничего общего.

Теперь понятно, почему сотрудники так резко изменили к ней отношение, и почему режиссер, который никогда с ней не разговаривал, вдруг похвалил ее актерскую игру.

Все это лишь потому, что он обратил на нее внимание.

Всего лишь один взгляд.

Цяо Си вдруг улыбнулась: — Сестра Яо, не смейтесь надо мной. Кто он такой, а кто я? Мне до него далеко.

Ее голос звучал глухо, словно замерзшее озеро, скрывающее под толщей льда все ненужные эмоции.

Яо Няньинь сделала шаг вперед и, взяв Цяо Си за руку, осторожно спросила: — Цяо Си, ты хочешь попробовать?

Цяо Си словно обожглась и резко отдернула руку: — Я…

Она долго не могла произнести ни слова, не зная, чего хочет.

Но Яо Няньинь поняла ее без слов и почти мгновенно приняла решение.

— Цяо Си, что бы ни случилось, я хочу сказать тебе одну вещь: такой мужчина, как он… тебе не по зубам.

Она относилась к Цяо Си как к младшей сестре, поэтому и решилась сказать такую горькую правду. Других девушек она бы подтолкнула к такому шансу, ведь всего один шаг отделял их от богатства и славы.

Но Цяо Си ей было жаль.

В этом мире было слишком много печальных примеров, когда юные девушки, витая в облаках, принимали жестокую реальность за сказку, которая в итоге оборачивалась кошмаром.

Вокруг Седьмого господина Хэ всегда кружилось множество красавиц, одна другой прекраснее.

Но ни одна из них не смогла удержать его. В начале отношений он мог проявлять интерес, но в конце всегда становился равнодушным.

Даже если выбирать покровителя, Хэ Шимин был не лучшим вариантом для Цяо Си.

Играть в чувства с таким чарующим и опасным мужчиной, как Хэ Шимин, было слишком рискованно для Цяо Си.

Не говоря уже о его высоком положении и влиянии, одно только его лицо было обманчиво прекрасным.

Какой бы взрослой и рассудительной ни была Цяо Си, ей было всего 21.

21 год — это возраст, когда еще веришь в сказки.

Возраст мечтаний.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Жадные, потерянные в облаках (Часть 1)

Настройки


Сообщение