Глава 5. Мольба о спасении (Часть 1)

Войдя в комнату, Цяо Си увидела клубы дыма и тумана. Внутри было довольно много людей, человек десять, но просторное помещение не казалось тесным.

На тяжелом стеклянном столе в беспорядке стояли разноцветные бутылки и закуски.

Темно-красные лазерные лучи падали, словно капли дождя. Играла двусмысленная электронная музыка, и каждый удар басов отдавался в груди Цяо Си.

Увидев вошедших, все бросились здороваться.

Цяо Си подумала, что Чэн Цзэ, должно быть, занимает самое высокое положение в этой компании. Все смотрели на нее спокойно, видимо, Чэн Цзэ часто менял спутниц.

Чэн Цзэ подвел ее к дивану в центре и одним движением заключил в объятия.

Цяо Си почувствовала, как по коже побежали мурашки, а едкий запах дыма вызвал нехватку воздуха.

— Как вкусно пахнет.

Чэн Цзэ повернулся и посмотрел на нее. Взгляд Цяо Си был расфокусирован.

— Сиси, я знаю, что тебе сейчас нужны деньги. Не волнуйся, со мной ты не будешь ни в чем нуждаться.

Цяо Си не знала, что ответить, и в замешательстве потянулась к столу, налила себе напиток и сделала несколько глотков.

Чэн Цзэ с улыбкой налил вина и протянул ей бокал.

— Зачем пить сок?

Цяо Си поставила стакан с соком, взяла бокал и отпила. Затем он заставил ее выпить еще несколько бокалов, пока она не сказала, что больше не может. Только тогда Чэн Цзэ остановился.

После этого друзья увели Чэн Цзэ играть в кости. Перед уходом он многозначительно сжал ее бедро и сказал, что, когда вернется, отведет ее в одно хорошее место.

Цяо Си застыла на диване, не смея расслабиться. Она рассеянно слушала болтовню девушек рядом. Все они были спутницами мужчин.

Как и она. Никакой разницы.

Сидевшая рядом девушка повернулась к ней и заговорила с улыбкой.

— Тебя зовут Сиси? — У девушки была милая улыбка и стандартное лицо интернет-знаменитости: большие глаза, овальное лицо.

Цяо Си кивнула. Девушка продолжила:

— Меня зовут Юньюнь.

— Ты новая фаворитка молодого господина Чэна? — Юньюнь двусмысленно улыбнулась.

Цяо Си натянуто улыбнулась, уходя от ответа. Они еще немного поболтали, и Юньюнь заговорщицки наклонилась к ней и спросила:

— Давно ты с молодым господином Чэном? Правда, что он извращенец в постели?.. — не договорив, Юньюнь окинула ее взглядом и продолжила: — Ты такая худенькая, как ты выдерживаешь его?

Цяо Си не сразу поняла, о чем речь, и растерянно посмотрела на нее.

Юньюнь решила, что она смущается, и, взяв ее за руку, сказала:

— Да ладно, мы же все женщины, мы тут обсуждаем, как они любят развлекаться в постели.

— Какой извращенец? — До нее не сразу дошел смысл.

Юньюнь удивленно посмотрела на нее.

— Ты не знаешь? — Увидев искреннее недоумение Цяо Си, она понизила голос: — Молодой господин Чэн любит жесткие игры в постели, не только мучает, но и практикует групповой секс. Мне подруга рассказывала, которая с ним была.

Холод пробежал по спине Цяо Си.

Она выпила немало вина, и теперь алкоголь ударил в голову. У Цяо Си закружилась голова, участилось дыхание, страх охватил ее, парализуя все чувства.

Она перестала ощущать свет, музыку, шум, запах алкоголя и табака.

В голове осталась только одна мысль: ей нужно уйти.

Цяо Си резко встала, схватила сумочку и, не оглядываясь, направилась к выходу. Возможно, ее действия привлекли внимание, потому что Чэн Цзэ, все еще игравший в карты, почувствовал, как друг толкнул его в руку, и инстинктивно посмотрел вперед.

— Сиси, куда ты? — Он встал, подошел к ней, обнял за талию, останавливая ее.

Цяо Си вздрогнула, но взяла себя в руки.

Она понимала, что просто так уйти не получится. Он решил заполучить ее сегодня и так просто не отпустит.

Прикусив губу, она на несколько секунд задумалась, а затем с улыбкой посмотрела на него, и ее голос прозвучал мягко и сладко:

— Молодой господин Чэн, мне нужно в туалет.

— В комнате есть туалет. Пойдем, я провожу тебя.

Цяо Си мысленно приказала себе не паниковать.

— Но… Здесь слишком душно, я хочу подышать свежим воздухом.

Мужчина окинул ее оценивающим взглядом, затем перевел взгляд на сумочку в ее руке.

— Зачем тебе сумочка в туалете?

— Помада стерлась… Хотела заодно поправить макияж. Молодой господин Чэн, почему вы вдруг стали таким суровым?..

Она подняла на него глаза, полные притворной робости.

Чэн Цзэ тут же смягчился, решив, что зря подозревал ее, и потерял лицо перед женщиной.

— Хорошо, иди. Я попрошу кого-нибудь проводить тебя, — он махнул рукой стоявшему рядом телохранителю. — Иди с мисс Цяо и смотри, чтобы она не потерялась.

Рука Цяо Си, сжимавшая сумочку, напряглась.

Выйдя из комнаты, она быстрым шагом направилась к туалету. Телохранитель следовал за ней, как тень.

В туалете она открыла кран, но вода не принесла облегчения, а лишь усилила жар и дискомфорт.

Она пробыла там около десяти минут. Телохранитель, все это время ждавший снаружи, забеспокоился, что с ней что-то случилось, и спросил:

— Мисс Цяо? Мисс Цяо, вы здесь?

— Да! Сейчас выйду.

Она несколько раз позвонила сестре Яо, но та не ответила. Прождав еще несколько минут, Цяо Си, наконец, вышла.

— Пойдемте, мисс Цяо, я провожу вас обратно, — телохранитель слегка поклонился.

Цяо Си послушно последовала за ним. В клубе было темно, свет в коридорах был приглушен до двусмысленного желтого цвета, создавая полумрак.

Внезапно она, затаив дыхание, развернулась и побежала в противоположном направлении. Телохранитель, продолжая идти вперед, через несколько шагов обернулся и обнаружил, что она исчезла.

— Мисс Цяо? Мисс Цяо?!

Цяо Си отчаянно бежала, сама не зная куда, словно потерянная душа, петляя по коридорам клуба. Казалось, вокруг нее бушует встречный ветер, хотя она находилась в помещении, ветер, казалось, не утихал, разъедая ее.

— Мисс Цяо! Мисс Цяо!

— Быстрее! Догоните ее! Женщину в синем платье!

Позади послышался шум и крики, которые приближались.

— Седьмой господин, вы не могли бы… Повлиять на судьбу этого фильма…

Хэ Шимин, закусив сигарету, с нескрываемым раздражением в глазах холодно усмехнулся.

— Господин Гу, я пришел сюда только из уважения к вашему деду. За кого вы меня принимаете?

Деловые переговоры, а ему уже через полчаса подкладывают женщину. За кого они его держат?

Мужчина побледнел и принялся извиняться.

— Седьмой господин, я был невнимателен, не сердитесь, пожалуйста.

Он бросил взгляд на женщину, сидевшую на коленях рядом с ним.

— Не стоит предлагать мне такой товар, — сказал он, вставая и направляясь к выходу, не задерживаясь ни на секунду.

— Ах, Седьмой господин, я провожу вас, — мужчина тут же бросился за ним.

Хэ Шимин вышел из комнаты и остановился в коридоре, чтобы закурить. Похоже, он окончательно отказался от идеи бросить курить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Мольба о спасении (Часть 1)

Настройки


Сообщение