— В итоге, я всё же спросила первой. У меня нет такого терпения, как у Линь Фэй, поэтому я и обречена быть неудачницей. Впрочем, в делах сердечных разве можно говорить об успехе или неудаче? В тот момент в баре, когда моё сердце дрогнуло, я уже проиграла.
В тот вечер я попросила кого-то проследить за Чан Танєм. Я хотела небольшими хитростями заставить его прекратить преследовать Линь Фэй, но неожиданно раскрыла маленький секрет, касающийся её.
Нанять человека, чтобы разыграть передо мной спектакль… Это озадачивало и интриговало. Она даже после этого спокойно беседовала со мной по душам. Этот пятилетний роман с бывшим женихом, должно быть, тоже был выдумкой.
На мой вопрос Линь Фэй лишь слегка улыбнулась и протянула мне камеру:
— Возможно, мы с Цзяоцзяо знакомы дольше, чем ты думаешь?
Она предложила мне её сфотографировать. Я взяла камеру, а она отошла подальше. За её спиной догорало алое зарево. Осенний ветер развевал её слегка вьющиеся волосы, а её чарующие глаза-лисички по-прежнему манили.
Я нажала на кнопку спуска затвора, запечатлевая её красоту.
Мы с Цзяоцзяо познакомились только в выпускном классе. До этого её мать ещё не вышла замуж и не переехала в Шэнбэй. Цзяоцзяо как-то рассказывала мне, что её дом в Наньси, так что Линь Фэй действительно могла знать меня раньше.
После инцидента с Чан Танєм я заметила много странностей. Вчера вечером я позвонила Цзяоцзяо, чтобы убедиться в своих подозрениях.
— Чэнь Мо, мне очень жаль, я не хотела этого делать, но Линь Фэй предложила слишком много. И потом, я же тебя не обманывала. С самого начала я говорила, что она положила на тебя глаз, а ты не верила.
Да, это было в стиле Цзяоцзяо.
Получается, два месяца назад на вечеринке по случаю моего дня рождения я попала в ловушку Линь Фэй. Её осторожные намёки, тактичные отказы — она всё продумала, чтобы я сама попалась на крючок. Даже несмотря на наши редкие встречи, она была уверена, что я буду о ней думать.
Но я всё ещё не понимала, зачем она обманула меня, сказав, что ей нравятся мужчины. Зачем она заставляла меня хотеть приблизиться, но бояться это сделать? Зачем она просила Цзяоцзяо намекать мне, чтобы я пришла к ней в квартиру, и в то же время советовала держаться от неё подальше? И наконец, зачем она устроила этот спектакль с Чан Танєм?
Линь Фэй остановилась передо мной. Её улыбка по-прежнему была прекрасна, но теперь в ней появилась какая-то дерзость.
— Чэнь Мо, ты меня любишь?
— Люблю, — я не из тех, кто скрывает свои чувства. Так было с самого начала.
— Цзяоцзяо говорила, что ты прямолинейна. И ты действительно добиваешься того, чего хочешь.
Она хотела пойти вниз по склону, но я схватила её за руку.
— Тогда объясни мне всё. Что ты задумала за эти два месяца?
— Пойдём, расскажу по дороге, — Линь Фэй взяла меня за руку.
Мы с Линь Фэй спустились с горы, держась за руки. У подножия наши ладони вспотели.
У неё действительно были отношения в прошлом, но не с Чан Танєм, а с девушкой. Они были вместе с первого курса до выпуска. После университета они расстались, потому что девушка ей изменила, и Линь Фэй застала её с поличным.
Она знала меня раньше, чем я её. Сначала она видела мои фотографии у Цзяоцзяо, а потом, когда Линь Фэй переживала разрыв, добрая душа Цзяоцзяо познакомила нас. Но тогда я была занята работой и своим бизнесом, поэтому не обращала внимания на людей, которых Цзяоцзяо постоянно мне предлагала.
Отец Линь Фэй действительно был болен. Можно сказать, что она довела его до болезни, по крайней мере, так она мне сказала.
Причиной было то, что она привела домой Цзяоцзяо, представив её своей девушкой. Так она решила признаться семье, что ей нравятся девушки, и попросить их перестать постоянно уговаривать её выйти замуж.
Отец Линь Фэй пришёл в ярость, не смог этого принять и выгнал её из дома. У неё был упрямый характер, она с детства любила спорить с отцом. В Шэнбэй она приехала, чтобы развеяться, а пела в баре, чтобы отвлечься.
В одном она меня не обманула: ей действительно не так уж и нужны были деньги.
Вечеринку в баре на мой день рождения она попросила устроить Цзяоцзяо. Я давно не праздновала свой день рождения и не собиралась этого делать, если бы Цзяоцзяо постоянно не напоминала мне об этом.
Линь Фэй сказала, что хотела привлечь моё внимание и произвести на меня особое впечатление на вечеринке. Но ей не пришлось ничего делать, кроме как спеть одну песню — я сразу же попалась на крючок.
Когда моё сердце дрогнуло, Цзяоцзяо подтолкнула меня к ней.
— Зачем ты сказала, что тебе нравятся мужчины?
Всё остальное я могла понять, но именно это заставляло меня колебаться и даже бояться сделать что-то, что ей не понравится.
Если бы я не попросила проследить за Чан Танєм, я бы так и не узнала, что всё это было частью плана Линь Фэй. Цзяоцзяо умеет хранить секреты.
Линь Фэй подняла руку и ущипнула меня за щеку, улыбаясь как победительница.
— А ты почему пыталась меня соблазнить?
Я лишь улыбнулась в ответ.
Я не пыталась её соблазнить. Просто моё сердце дрогнуло, я влюбилась, и поэтому невольно стала обращать на неё внимание. Наверное, с ней было то же самое.
Она подарила мне кольцо, которое идеально мне подошло, словно было сделано на заказ.
Мне казалось, что у Линь Фэй много секретов, но я не хотела об этом думать, желая лишь утонуть в её объятиях.
Кто кого добивался, я уже и сама не понимала. Я всегда обращала внимание только на результат, в отличие от неё, которая зацикливалась на процессе.
В итоге, мы были вместе.
6
Она жила в Наньси, я — в Шэнбэй. Один билет на самолёт — и мы могли встретиться. Так продолжалось год и семь месяцев.
Мы пережили вместе все четыре времени года, стали свидетелями взросления друг друга. Весной, когда всё вокруг расцветало и оживало, она позвала меня в Наньси полюбоваться цветущей персиком.
В этом году внезапные похолодания были сильными. Выйдя из аэропорта, я почувствовала пронизывающий холод.
— Чэнь Мо, — Линь Фэй шла ко мне навстречу.
Я быстро подошла к ней с чемоданом и обняла. От неё пахло свежим воздухом и лёгким ароматом духов.
Я поцеловала её в лоб.
— В этот раз у меня много багажа, — я взяла трёхмесячный отпуск, чтобы побыть с ней в Наньси.
Мне казалось, что Цзяоцзяо права: отношения на расстоянии трудно сохранить. Но я не знала, как решить эту проблему. Моя компания была в Шэнбэй, и я хотела бы перевести её в Наньси, но у меня не было такой возможности.
Линь Фэй с улыбкой взяла мой чемодан.
— Тогда не буду брать с тебя плату за жильё.
Погода была плохая, небо затянуто тучами.
Я потрогала её за плечо.
— Болит?
У Линь Фэй была старая травма, которая давала о себе знать в холодную и сырую погоду. Это была правда, но откуда взялась эта травма, она мне не рассказывала.
— Терпимо, — ответила Линь Фэй.
По дороге домой начался мелкий дождь. Линь Фэй, не отрываясь от руля, спросила:
— Надолго приехала?
— На три месяца.
— Какой длинный отпуск! Быть начальником — это здорово.
— Ты ведь тоже начальник, — засмеялась я.
Линь Фэй покачала головой с улыбкой.
— Я, скорее, руководитель.
В Наньси шли затяжные весенние дожди. Персиковые деревья цвели, но многие лепестки уже опали на землю. Мы с Линь Фэй выбрали погожий день, чтобы сходить в персиковый сад, а потом, как обычно, пообедали в ресторане.
Вернувшись в «дом» Линь Фэй…
Она как-то сказала, что это подарок самой себе на двадцать пятый день рождения.
Она редко рассказывала о своей семье, но я видела, что их отношения были натянутыми, и не хотела бередить её раны.
Вечером мы лежали в постели, обнявшись. Мы согревали друг друга. Зябкие руки и ноги были для нас обычным делом, особенно зимой, поэтому мы часто грелись в объятиях друг друга.
Я поцеловала Линь Фэй в лоб и потёрлась носом о её нос.
— Чэнь Мо, люби только меня, всегда, — услышала я.
— Хорошо.
— Не смей меня покидать. Если уйдёшь, я не вернусь.
— Хорошо, не уйду.
Я целовала её лицо, мои губы задержались на уголке её рта, нежно касаясь, а затем исследуя. Незаметно за окном снова начал накрапывать мелкий дождь. Мы утопали в любви.
Несколько дней подряд весенние дожди омывали Наньси. Холодный воздух наконец-то ушёл, температура поднялась, и погода стала теплее.
В день её рождения мы вместе пошли в супермаркет.
— Линь Фэй, отвези меня к себе домой, — это было моё обдуманное решение. Её семья должна была знать о наших отношениях, но она никогда сама об этом не заговаривала.
Линь Фэй посмотрела на меня.
— Ты уверена?
— Уверена. Я хочу выйти за тебя замуж. Давай поженимся за границей, хорошо?
Это было моим желанием весь последний год.
Линь Фэй не согласилась и не отказалась, просто взяла меня за руку, и мы продолжили ходить по супермаркету. Супермаркет был большой, и вскоре наша тележка наполнилась.
Пока я расплачивалась на кассе, Линь Фэй ненадолго отошла.
Вернувшись, она выглядела рассеянной и даже забыла взять покупки. Всю дорогу мы молчали, пока машина не въехала в гараж.
— Чэнь Мо, — вдруг сказала она, сжимая мою руку. Наши пальцы переплелись. На безымянных пальцах блестели одинаковые кольца, которые она мне подарила.
— Что? — я вопросительно посмотрела на неё.
— Чэнь Мо, удовлетвори мою потребность в тебе, люби только меня одну, хорошо? — она смотрела на меня серьёзно, без тени шутки, в её глазах читались тревога и неуверенность.
Я не знала, откуда взялись эти чувства, но крепко обняла её и серьёзно ответила:
— Я люблю тебя, только тебя, и буду любить тебя всегда.
Линь Фэй поцеловала меня в губы, а потом, пока я не видела, слегка укусила. В уголке рта выступила капелька крови.
Я подумала, что она играет, и, обхватив её голову, легонько укусила её в ответ, конечно, не так сильно, как она меня. Неожиданно она восприняла это всерьёз и набросилась на меня с поцелуями.
— Подожди… Линь Фэй… — я взяла её за плечи, глядя на влажные следы на её губах. — Ты что, хочешь прямо в машине?
Линь Фэй кивнула и снова потянулась ко мне.
Я отвернулась, со смехом сказав:
— А как же день рождения? Ужин ещё не готов.
Мне показалось, что сегодня Линь Фэй ведёт себя как-то странно. После того как она ненадолго отлучилась в супермаркете, она стала какой-то другой, и это меня тревожило.
Линь Фэй отстранила мои руки, села ко мне на колени, прижалась и тихо произнесла:
— Я хочу особый подарок на день рождения.
Этот особый подарок — это то, что в машине?
Я ещё колебалась, а она снова набросилась на меня.
Выйдя из машины, я заметила, что её волосы растрепались. Я сняла с запястья резинку для волос, пригладила их и завязала Линь Фэй низкий хвост.
Дома мы занялись приготовлением ужина.
Когда всё было почти готово, раздался звонок в дверь. Я подумала, что это привезли торт.
— Линь Фэй, кажется…
Не успела я договорить, как Линь Фэй открыла дверь. На пороге стояла разгневанная женщина. Она оглядела квартиру и, наконец, увидела меня на кухне.
— Чэнь Мо!
— Мама?
Прошло столько лет, что я почти забыла, как она выглядит.
Линь Фэй подошла с холодным выражением лица.
— Насмотрелась? Насмотрелась — уходи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|