Охотница (Часть 1)

Охотница

Прости меня, Чэнь Мо.

Удовлетвори мою жажду обладания, люби только меня.

1

Всё началось с её фотографии.

После мирного расставания с моей бывшей девушкой у меня был долгий период одиночества. Я постоянно разрывалась между работой и однообразной жизнью, даже редкие встречи с друзьями были в тягость.

Мы с подругой открыли чайную плантацию, дела шли неплохо. В двадцать пять лет я купила себе квартиру. С деньгами и собственным «домом» жизнь стала ещё скучнее, мне нужна была встряска.

Моя добрая подруга Цзяоцзяо познакомила меня со своей бывшей девушкой — Чэнь Мо. Вернее, познакомила в одностороннем порядке.

Одна фотография — и я потеряла голову. Цзяоцзяо подливала масла в огонь, и я уже готова была действовать. Она дала мне контакты Чэнь Мо, но после добавления в друзья всё затихло.

Я никогда не была из тех, кто открыто проявляет инициативу, поэтому решила не настаивать. Хотела переключиться на кого-то другого, но в свободное время всё равно думала о Чэнь Мо, её лицо не выходило у меня из головы.

Всё из-за Цзяоцзяо, которая так много рассказывала о достоинствах Чэнь Мо, что я, сама того не замечая, идеализировала её.

Пока я раздумывала, как сделать первый шаг, моя мачеха, которая вечно портила мне жизнь, снова начала строить козни.

А мой отец, падкий на её уловки, нашёл мне ничем не примечательного жениха с больным желудком и начал подталкивать к свадьбе.

Я не понимала, притворяется ли мой отец или действительно настолько глуп. Мачеха знала о моей ориентации, так зачем же она подстрекала его на этот нелепый шаг?

Не желая гадать, я попросила Цзяоцзяо сыграть роль моей девушки и прийти со мной домой, пригласив всю семью, включая моего будущего мужа.

Отец хотел, чтобы Чан Тань стал жить у нас. У него было достаточно денег, чтобы содержать новую жену, дочь и ещё зятя. Я, как единственный ребёнок от первой жены, даже немного завидовала его богатству.

Похоже, отец действительно не знал о моей ориентации, потому что, когда я привела Цзяоцзяо, он чуть не взорвался от гнева. Мачехе пришлось долго его успокаивать.

Мой будущий муж, напротив, был совершенно спокоен. Он так хотел жить за наш счёт, что даже встретился со мной наедине, чтобы обсудить условия фиктивного брака.

Да чтоб тебя! Какой ещё фиктивный брак?!

Он хочет, а я нет. Если я выйду за него замуж, то что будет с моей будущей девушкой? Она останется без имени и статуса, подвергнется осуждению. Эта сделка мне совсем не выгодна.

Однако кое-что выгодное в этой ситуации всё же было. Видя, как он жаждет лёгкой жизни, я указала ему на мою сводную сестру.

За ужином Линь Цин не сводила глаз с Чан Таня. Мне даже показалось, что мачеха специально искала мужа для Линь Цин, пытаясь подсунуть мне одного из кандидатов. Впрочем, она сама не прочь была крутить романы сразу с несколькими мужчинами.

Чан Тань оказался смышлёным и переключился на Линь Цин. Интересно, ожидала ли моя мачеха, что её план обернётся против неё самой?

Представив Цзяоцзяо семье, я думала, что отец отстанет, но мачеха придумала новый план. Чтобы вернуть меня «на путь истинный», он назначил дату свадьбы.

И потребовал, чтобы я вернулась домой, чтобы наладить отношения с Чан Танем.

Смешно. Когда нужно было заботиться обо мне, он был занят своими интрижками, а теперь вдруг решил изобразить заботливого отца. А мачеха просто не могла видеть меня счастливой.

Но расплата пришла быстро. Через полгода Линь Цин забеременела от Чан Таня. Я была в восторге.

Отец был в ярости. Сводная сестра и будущий зять — это был настоящий удар по его репутации.

— Похоже, свадьба отменяется. Папа, займись лучше свадьбой Линь Цин, — сказала я, ликуя в душе. Чем хуже мачехе, тем лучше мне.

В тот день я покинула дом отца в прекрасном настроении и пригласила Цзяоцзяо выпить. Но она вдруг помрачнела и сказала:

— Я тут кое-что вспомнила. Твоя мачеха… кажется, она мать Чэнь Мо.

Вот это поворот! Только я начала интересоваться Чэнь Мо, как получила удар под дых. Но, признаться, это добавляло остроты. Не знаю почему, но моя одержимость Чэнь Мо только усилилась.

Возможно, из-за ненависти к мачехе мне хотелось познакомиться с её дочерью. Но в глубине души я знала, что стала бы добиваться Чэнь Мо, даже если бы она не была дочерью моей мачехи. Просто теперь это желание стало ещё сильнее.

Цзяоцзяо, видя моё молчание, спросила:

— Ты всё ещё хочешь добиться Чэнь Мо?

— Дай мне подумать. У меня сейчас много семейных дел, — ответила я. Борьба с мачехой отнимала все силы, не до отношений.

Цзяоцзяо не стала настаивать. Я немного поныла ей, но наше веселье прервал звонок отца. Моё хорошее настроение испарилось.

— Говори быстрее, — буркнула я.

Отец был на удивление вежлив:

— А Фэй, возвращайся домой. Мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Что на этот раз задумала мачеха? Не раздумывая, я взяла Цзяоцзяо с собой — в случае чего она могла бы меня поддержать. Дома вся семья была в сборе.

Отец сказал:

— А Фэй, раз тебе не нравится Чан Тань, я не буду тебя заставлять.

Мне не нравится Чан Тань? Мне не нравятся мужчины!

Я саркастически усмехнулась, не веря в его искренность:

— Что ты задумал на этот раз? Говори прямо.

Линь Цин стояла рядом и плакала, лицо мачехи тоже было мрачным. Чан Тань сохранял невозмутимый вид, словно был уверен в своей победе.

Отец улыбнулся мне и ласково произнёс:

— А Фэй, твоя сестра ещё молода, она не закончила университет. Внебрачный ребёнок — это нехорошо. А ты ведь не собираешься заводить детей…

Цзяоцзяо не выдержала и спросила:

— Вы хотите, чтобы Линь Фэй усыновила этого ребёнка, а потом вышла замуж за Чан Таня?!

Судя по виду отца, именно это он и имел в виду. Какая наглость! Они хотят, чтобы я без проблем стала матерью? Красиво жить не запретишь.

Я не люблю детей. Даже если бы любила, я бы лучше усыновила десяток чужих, чем воспитывала ребёнка Линь Цин. Она знала, что не закончила университет, знала, что Чан Тань мой жених, и всё равно связалась с ним.

Я не мусорка, чтобы собирать чужой хлам.

Линь Цин вдруг упала на колени и со слезами взмолилась:

— Сестра, прошу тебя, позволь нам с Чан Танем быть вместе.

Мне кажется, ей следовало спросить разрешения у своей матери, а не у меня.

Я только за! Пусть забирает Чан Таня, умоляю! Это проблемы семьи Линь, а не мои.

2

— Не надо переворачивать всё с ног на голову. Мне Чан Тань не нужен, — я обняла Цзяоцзяо за плечи и, чтобы подчеркнуть свои слова, поцеловала её в щёку.

Конечно, я не собиралась выполнять требования отца и мачехи. Либо Линь Цин выходит замуж за Чан Таня, и они нянчат внука, либо она делает аборт. Раз внебрачный ребёнок — это плохо, то после аборта никто ничего не узнает. Вот только согласится ли Чан Тань отказаться от такой добычи?

Остальное меня не волновало. Я снова отправилась развлекаться с Цзяоцзяо. Но эта девчонка вдруг начала обвинять меня в том, что я поцеловала её без разрешения, и потребовала ответственности.

Хорошо, я возьму на себя ответственность.

— Как насчёт неё? — я показала Цзяоцзяо фотографию одной из моих одиноких подруг. Глаза Цзяоцзяо тут же загорелись.

Но у меня было одно условие: она должна помочь мне добиться Чэнь Мо. Ослеплённая красотой моей подруги, Цзяоцзяо согласилась.

Чэнь Мо, я иду!

Измученная выходками мачехи, я решила развеяться и отправилась с Цзяоцзяо в Шэнбэй.

Цзяоцзяо сказала, что Чэнь Мо очень занята, и встретиться с ней непросто. Мне оставалось только ждать. Днём я гуляла по Шэнбэю, а вечером пела в баре.

Прошло три месяца. За это время я узнала о Чэнь Мо всё.

Например, что семья Чэнь довольно состоятельная, что у Чэнь Мо сеть цветочных магазинов и высокая должность в компании отца. Настоящая бизнес-леди.

Ещё я узнала, что все эти годы у Чэнь Мо не было ни одной девушки. Получается, единственной её девушкой была Цзяоцзяо, с которой она рассталась ещё на третьем курсе.

Может, она всё ещё думает о Цзяоцзяо?! Этого я допустить не могу.

Я тут же спросила Цзяоцзяо:

— После расставания с тобой у Чэнь Мо не было отношений?

У меня за пять лет было две девушки, а Чэнь Мо почти двадцать шесть, и такой долгий период одиночества… Я слышала, что в старшей школе у неё был парень, и начала подозревать, что она снова переключилась на мужчин.

— Она очень занята, — объяснила Цзяоцзяо. — Все эти годы она работала, зарабатывала деньги, строила карьеру. Ей некогда было встречаться. Но не волнуйся, хотя у неё и был парень до меня, это были юношеские шалости. Она такая же, как мы, иначе я бы тебя с ней не познакомила.

— А она точно не думает о тебе? — уточнила я.

Цзяоцзяо промолчала. Я не выдержала:

— Эй, ты что, шутишь?! Я проделала такой путь до Шэнбэя, а ты говоришь, что она всё ещё влюблена в тебя?!

— Конечно, нет, — засмеялась Цзяоцзяо. — Мы расстались много лет назад. Она по-разному относится к друзьям и к возлюбленным, я это чувствую.

Меня это успокоило.

Отец Чэнь Мо, как и мой отец, был богатым человеком, иначе он не привлёк бы внимание моей мачехи. Только отец Чэнь Мо сам заработал своё состояние, а мой отец разбогател отчасти благодаря моей матери, да ещё и завёл любовницу.

Как говорится, на альфонсов надежды нет!

Насколько я знала, отец Чэнь Мо после развода так и не женился. Возможно, он однолюб. Моя мачеха явно его недооценила.

За три месяца, что я провела вдали от Наньси, отец ни разу мне не позвонил, и я наслаждалась свободой. Однако мне так и не удалось увидеть Чэнь Мо, и я начала беспокоиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение