Глава 12. Вместе домой

Долгий рабочий день наконец подошел к концу.

Все были рады отмене переработок и, как только пробило шесть, поспешили сохранить свои проекты, выключить компьютеры и отправиться домой.

Не то что задерживаться на час — они не хотели оставаться ни на минуту дольше.

Тан Цици не спешила. Она ждала Гу Юйчэня, который обещал ее подвезти.

Когда все ушли, пришло сообщение от Гу Юйчэня: «Спускайся, поехали домой».

Тан Цици собрала вещи и спустилась вниз.

Синяя Maserati уже ждала ее у входа.

Отношения между Тан Цици и Гу Юйчэнем все еще были неопределенными, но не такими неловкими, как вчера.

Они помолчали какое-то время, и Тан Цици не выдержала. — Гу Юйчэнь, у меня вопрос. Зачем ты купил компанию?

Гу Юйчэнь слегка приподнял брови. — От скуки.

Тан Цици скривилась. Вот так просто: «от скуки». Купил целую компанию. Вот она, прихоть богачей.

— У вашей семьи действительно много денег, — с улыбкой сказала Тан Цици. — Если мы поженимся, мне, наверное, вообще не придется работать?

Гу Юйчэнь улыбнулся. — Не так уж и много. У меня нет денег, они у моего отца.

— Но ведь ты единственный наследник?

Гу Юйчэнь только улыбнулся и промолчал.

Тан Цици надула губы и тоже замолчала. В машине снова воцарилась тишина.

— Возможно, ты унаследуешь даже больше, чем я, — вдруг сказал Гу Юйчэнь.

— Я? — Тан Цици удивилась. — Зачем мне, постороннему человеку, ваше наследство?

— Мои родители тебя очень любят. Ты станешь частью нашей семьи.

Тан Цици нахмурилась. В ее ясных глазах появилось беспокойство.

— А ты как относишься к этой ситуации? — спросила она, глядя на Гу Юйчэня. — Ты думаешь, у нас могут возникнуть чувства?

Гу Юйчэнь задумался. — Не знаю. Кто знает, что будет в будущем? Чувства — штука такая… приходят неожиданно.

— И что нам делать? Мы же не можем постоянно жить в одной комнате. Это неудобно.

— Что в этом неудобного? Ты занимаешься своими делами, я — своими. У каждого свои вещи, свое пространство. Мы не мешаем друг другу. Днем нас все равно нет дома.

— Но я же вчера работала допоздна. Разве я тебе не мешала?

— Почему бы тебе не ложиться раньше? Теперь не нужно задерживаться в офисе. Если нужно доделать проект, можешь поработать дома. Ты работаешь быстро, тебе не нужно так надрываться.

Тан Цици замолчала, не зная, что ответить.

В его словах был смысл. Ей действительно не нужно было работать до трех ночи. Она и так все успевала.

Они снова помолчали, и Тан Цици заговорила:

— Я все-таки поговорю с твоей мамой о другой комнате. Мне некомфортно жить с тобой.

Гу Юйчэнь нахмурился. — Хорошо. Тогда я перееду в гостевую.

— Почему ты? Я могу переехать.

— Это вряд ли. Если мы будем жить раздельно, то мою комнату отдадут тебе, а мне придется переехать.

— Я поговорю с тетей. — Тан Цици помолчала и добавила с улыбкой: — У вас дома хорошо, тихо и спокойно.

Вспомнив о чем-то, она нерешительно спросила: — А… ты же вчера спал на кровати? Куда ты потом делся?

— Я… — Гу Юйчэнь запнулся, и его лицо стало немного напряженным. — Я всю ночь спал на кровати. Ты просто не заметила. Я рано встал.

— А… я ничего такого не делала? — смущенно спросила Тан Цици.

Гу Юйчэнь промолчал, вспоминая прошлую ночь.

Вчера, когда она легла, то сразу уснула. Он тоже очень устал и не стал перекладываться на диван. Просто повернулся на другой бок и уснул. Но потом он почувствовал, что его кто-то обнимает, и проснулся.

Ничего особенного не произошло. Она просто обняла его за шею и не отпускала. Он пытался убрать ее руку, но она снова обнимала его, бормоча: «Малыш, не шевелись».

Интересно, кто этот «малыш»?

— Почему молчишь?

— Ничего, — коротко ответил Гу Юйчэнь.

Тан Цици облегченно вздохнула. Раз он ничего не говорит, значит, она не делала ничего странного во сне.

Они молча доехали до дома.

Там их ждали родители Тан Цици. Ужин был уже готов.

— Папа, мама, что вы здесь делаете? — обрадовалась Тан Цици, обнимая родителей.

— Давно мы тебя не видели дома в такое время, — сказал Тан Юн.

Обычно Тан Цици возвращалась поздно вечером, и дело было не в расстоянии до дома, а в переработках. Часто она приходила домой только после десяти.

— Хе-хе, — улыбнулась Тан Цици. — Пап, ты сегодня не работаешь?

— Нет, у меня выходной. Завтра утренняя смена. Дядя Гу пригласил нас на ужин.

— Цици, как прошел твой первый рабочий день? Все хорошо? — спросил Гу Фан, добродушно улыбаясь.

— Конечно, хорошо! — лучезарно улыбнулась Тан Цици. — Дядя Гу такой молодец! Отменил переработки, все так рады!

— Я знаю, что ты не бросишь свою работу, — сказал Гу Фан. — Тебе она нравится, и я не буду тебя отговаривать. Но я могу постараться улучшить условия труда. Главное, чтобы ты была счастлива.

— Все в отделе очень рады, что больше не нужно работать сверхурочно. Я благодарю вас от всех, и от себя лично тоже, — сказала Тан Цици.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Гу Фан. Он был рад, что смог порадовать и сына, и невестку, потратив немного денег.

— Цици, дорогая, ты съела торт? — спросила Шэнь Цин. Ей хотелось знать, понравился ли Тан Цици ее торт.

— Ой! — вскрикнула Тан Цици и хлопнула себя по лбу. — Совсем забыла! Я тогда не была голодна и поставила его в холодильник. Потом работала и не вспомнила. Сейчас принесу.

Шэнь Цин нахмурилась, но тут же улыбнулась. — Не нужно. Я испеку новый. Завтра выбросишь этот. За ночь он потеряет свой вкус.

— Я все-таки схожу за ним. Жалко же выбрасывать. Как можно выбросить то, что вы с такой любовью приготовили? Он выглядит таким вкусным! Вы так хорошо готовите, и торт, наверное, тоже очень вкусный.

Шэнь Цин расцвела от таких комплиментов.

Две семьи, объединившись в одну, весело и шумно ужинали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Вместе домой

Настройки


Сообщение