Глава 11. Доставка торта в отдел дизайна

Но и это было еще не все.

В три часа дня, после обеденного перерыва, все вернулись к работе.

Тан Цици отлучилась в туалет, и в этот момент в отделе дизайна появился Гу Юйчэнь.

Неожиданный визит нового босса вызвал всеобщее удивление.

В руках он держал небольшой торт и стакан с каким-то напитком в милом белом термосе.

— Тан Цици? — спросил он.

Его красивый голос и привлекательная внешность заставили сердца всех девушек в отделе затрепетать.

Сюй Ю, немного помедлив, ответила: — Цици в туалете, она скоро вернется.

Гу Юйчэнь с бесстрастным лицом подошел к ее столу — единственному свободному месту в этой части офиса. Увидев знакомую сумку, он поставил торт и термос на стол и так же спокойно удалился.

Все ошеломленно смотрели ему вслед, а затем начали перешептываться.

— Что связывает нового босса и Тан Цици?

— Торт? Неужели они… встречаются?

— Что «встречаются»?

— Ну, раз он принес торт, значит, они пара. Или он ее брат?

— Брат? Вполне возможно.

— Откуда они вообще знакомы? Так интересно!

Сюй Ю, слушая пересуды коллег, прикрыла рот рукой и тихонько хихикнула.

Глядя на торт, стоящий на столе Тан Цици, она подумала: «Цици, прости, но тут я тебе ничем не помогу».

Когда Тан Цици вернулась, все смотрели на нее с нескрываемым любопытством, провожая взглядами до самого стола.

Увидев торт и термос, она вопросительно посмотрела на Сюй Ю. — Что это?

— Глава Гу лично принес, — быстро ответила Сюй Ю.

— Гу… Гу Юйчэнь?

Сюй Ю кивнула, сочувственно и в то же время с предвкушением глядя на подругу, словно говоря: «Прости, подруга, я не хотела тебя выдавать, но твой… друг сам пришел».

Тан Цици застыла на месте, растерянно глядя на торт.

Она украдкой посмотрела на коллег. Все смотрели на нее, ожидая объяснений.

Сделав вид, что ничего не замечает, она села за стол и открыла термос.

Внутри был птичий суп, еще теплый.

— Цици, тебя скоро откормят, как поросенка, — не удержалась от комментария Сюй Ю, заглянув в термос. — Береги фигуру.

Тан Цици посмотрела на нее и усмехнулась.

Действительно, при таком питании сложно будет не поправиться.

— Тан Цици, какие у тебя отношения с главой Гу? — первым спросил Ли Вэйхуа.

Остальные с любопытством смотрели на нее.

— И так все понятно, — язвительно добавила Фан Ли. — Вряд ли они просто друзья.

Тан Цици закатила глаза. — У нас обычные отношения, — спокойно ответила она.

— «Обычные» бывают разные. Он же лично принес тебе торт! Вы встречаетесь? Или он за тобой ухаживает?

— Вам показалось, — упорствовала Тан Цици.

В этот момент пришло сообщение от Гу Юйчэня.

«Торт испекла мама. Она переживала, что ты проголодаешься. Еще она сказала, что суп, возможно, недостаточно сладкий. Если хочешь послаще, в пакете с тортом есть сахар».

Игнорируя расспросы коллег, Тан Цици ответила на сообщение.

«Ты ездил домой в обед?»

«А где мне еще обедать? Ты получила свой ланчбокс, а я нет. К тому же, дом недалеко. Я съездил домой, чтобы поспать».

«Можешь отправить мне контакт твоей мамы?»

Гу Юйчэнь тут же прислал ей контакт Шэнь Цин.

И добавил: «С завтрашнего дня обедай со мной дома. Не нужно приносить еду в офис. Поспишь дома и потом придешь на работу».

Не отвечая, Тан Цици добавила Шэнь Цин в друзья.

Шэнь Цин, видимо, ждала ее запроса и сразу же его приняла.

В WeChat у Тан Цици стояло ее настоящее имя и должность — дизайнер компании, поэтому Шэнь Цин сразу же написала ей.

«Цици, дорогая, ты съела торт? Если суп недостаточно сладкий, в пакете есть сахар».

Тан Цици еще ничего не пробовала и не знала, что ответить. Она отпила немного супа. Сладость была в самый раз.

«Суп в меру сладкий. Торт я еще не ела».

«Я боялась, что ты проголодаешься, поэтому попросила Чэня принести тебе. Если тебе понравится, я буду готовить тебе каждый день».

«Не нужно, тетя. У меня много работы, не всегда есть время поесть. Да и вам не стоит так утруждаться».

«Мне не сложно. Я все равно сижу дома без дела».

«Тетя, я не могу есть так много сладкого, я поправлюсь».

Тан Цици не хотела ее расстраивать, но она действительно боялась поправиться. Она еще не переварила плотный обед, а этот торт… К тому же, визит Гу Юйчэня в офис вызвал слишком много сплетен.

«Тогда говори мне, когда захочешь чего-нибудь вкусненького, и я тебе приготовлю».

«Хорошо».

«Тогда я не буду тебя отвлекать. Возвращайся пораньше вечером».

«Хорошо».

Тан Цици посмотрела на торт. Ей было интересно узнать, какой он на вкус, но она действительно не могла больше есть.

Она отодвинула торт в сторону и вернулась к работе.

Коллеги не унимались. — Цици, так какие у вас отношения с главой Гу?

— Никаких особенных. Просто домашний торт. Он был поблизости и занес, — равнодушно ответила Тан Цици, не поднимая головы.

— Вы были знакомы раньше?

— Не очень.

— Тогда как он оказался «поблизости»?

— Вам делать нечего? Закончили свои проекты? Какое вам дело до моих отношений? Я что, обязана вам отчитываться? — не выдержала Тан Цици.

Все притихли, но продолжали строить догадки.

Фан Ли, которой действительно было нечем заняться, не сводила глаз с Тан Цици. Ей больше всех хотелось узнать, что связывает Тан Цици и Гу Юйчэня.

У Тан Цици были лучшие показатели в отделе, а теперь она еще и подружилась с боссом. Похоже, ее карьера стремительно пойдет в гору.

Почему ей так везет? Почему все хорошее достается ей?

В сердце Фан Ли зародилось зерно зависти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Доставка торта в отдел дизайна

Настройки


Сообщение