Глава 6. Давний план

Они купили много вещей, но с собой нужно было взять только несколько коробок с косметикой.

Тан Цици очень устала и мечтала добраться до кровати.

Вернувшись в дом Гу, Шэнь Цин проводила Тан Цици до комнаты Гу Юйчэня. — Дорогая, теперь ты будешь жить здесь. Вижу, ты устала, отдохни немного. Я позову тебя к ужину.

— Хорошо.

Тан Цици, шатаясь от усталости, вошла в комнату и, не раздеваясь, упала на большую кровать, не в силах открыть глаза.

Гу Юйчэнь, сидевший на диване, поднял на нее взгляд, отложил книгу и молча вышел из комнаты.

В комнате по-прежнему преобладали его вещи. Вещи Тан Цици лежали отдельно, он их даже не тронул.

Внизу, на кухне, Шэнь Цин и домработница Линь готовили ужин.

Гу Юйчэнь бесшумно появился в дверях. — Мама, можем поговорить?

Шэнь Цин знала, о чем он хочет спросить, и, не глядя на него, ответила: — Она будет жить в твоей комнате. Это твоя будущая жена, чего ты стесняешься?

Гу Юйчэнь нахмурился. — Мне все равно, но вдруг ей это не понравится?

— Если ей не понравится жить с тобой, ты можешь переехать в гостевую.

Гу Юйчэнь ничего не ответил, развернулся и поднялся к себе в комнату.

Он стоял у кровати, холодно глядя на спящую Тан Цици. О чем он думал, неизвестно, но трогать ее не стал.

Он вернулся на диван и продолжил читать.

Внизу послышался звук подъезжающей машины. Рев мотора спортивного автомобиля разнесся по дому.

Этот звук привлек внимание Гу Юйчэня. Он взял книгу и подошел к окну, чтобы посмотреть, кто приехал.

Гу Фан как раз выходил из новой красной BMW без номеров. Машина явно была женской.

Гу Юйчэнь нахмурился, посмотрел на спящую Тан Цици и подумал, что, наверное, машину купили для нее.

На самом деле, еще до его возвращения родители рассказали ему о помолвке, поэтому он и не удивился, увидев Тан Цици.

Но сейчас его удивляло отношение родителей к этой девушке.

Сначала он не испытывал к ней никакого интереса, но теперь ему стало любопытно, что в ней такого особенного.

Вскоре ужин был готов, и Шэнь Цин поднялась, чтобы позвать молодых людей к столу.

Тан Цици проснулась, не выспавшись.

Рядом с кроватью стояла только Шэнь Цин, Гу Юйчэнь уже спустился вниз.

— Ужин готов, дорогая, — сказала Шэнь Цин.

— А? — Тан Цици посмотрела на незнакомую комнату и решила, что ей все еще снится сон.

— Пора ужинать, — повторила Шэнь Цин с улыбкой. Ей было немного жаль сонную девушку, но ужин есть ужин. — Вставай, идем кушать.

Услышав голос Шэнь Цин, Тан Цици окончательно проснулась.

Ах да, она в доме Гу. Вернувшись из магазина, она так устала, что сразу уснула.

Она потерла лицо руками, пытаясь взбодриться, и быстро встала с кровати. Она еще не поняла, что спала на кровати Гу Юйчэня.

Они спустились вниз. На столе стояли ее любимые блюда.

— Цици, садись, — радушно пригласил Гу Фан. — Мы приготовили все, что ты любишь.

Гу Юйчэнь вдруг почувствовал, что его еда стала безвкусной. Мама всегда готовила эти блюда, когда сама вставала к плите, и он думал, что это их обычная домашняя еда. Ведь после его выписки из больницы эти блюда часто появлялись на столе.

Теперь он понял, что мама просто тренировалась готовить любимые блюда Тан Цици, выдавая их за обычный ужин.

Хм, неплохо придумано. Давний план.

Как только Тан Цици села, Гу Фан положил перед ней ключи от машины. — Цици, это тебе подарок на знакомство. Знаю, тебе приходится много ездить по работе.

Тан Цици посмотрела на эмблему на ключах и потеряла дар речи.

Семья Гу действительно была богатой. Сначала миллион на карманные расходы, а теперь BMW.

— Я… — Тан Цици не знала, что сказать, и растерянно смотрела на ключи.

— Бери, бери. Забыла, что я тебе говорила? — с улыбкой сказала Шэнь Цин и шепнула ей на ухо: — Он расстроится.

Тан Цици вспомнила, как в магазине Шэнь Цин сказала, что Гу Фан расстроится, если она не потратит миллион.

Теперь, если она откажется от подарка, он тоже расстроится.

Посмотрев на Гу Фана, в чьих глазах читались ожидание и беспокойство, она взяла ключи и с улыбкой сказала: — Спасибо, дядя Гу.

— Почему ты все еще называешь меня дядей? Можешь называть меня папой, — с легким недовольством сказал Гу Фан.

Тан Цици закусила губу. — Простите, дядя. Дайте мне немного времени. Я еще не привыкла. Все эти события… слишком неожиданные. Мне нужно время, чтобы все осознать.

Гу Фан улыбнулся. — Хорошо, хорошо, мы не будем тебя торопить. Ешь, ешь.

За ужином оживленно беседовали все, кроме Гу Юйчэня, который чувствовал себя лишним.

После ужина Гу Фан позвал сына на разговор. Они вышли в беседку во дворе.

Гу Фан, держа в руках термос, сразу перешел к делу. — Чэнь, тебе нравится Цици?

Гу Юйчэнь немного подумал. — Пока не вызывает неприязни.

Гу Фан нахмурился. — Она такая милая, как она может вызывать неприязнь?

Он сделал паузу и продолжил уже более серьезным тоном: — Ты мужчина, будь галантнее, проявляй инициативу. Чтобы чувства появились, нужно больше общаться, и… прикасаться друг к другу. Понимаешь, о чем я?

— Дари ей цветы, устраивай сюрпризы, уступай ей…

— Папа, ты так ухаживал за мамой? — равнодушно перебил его Гу Юйчэнь.

Вопрос явно был задан из любопытства, но на лице Гу Юйчэня не было ни тени любопытства.

Гу Фан немного смутился, отпил воды из термоса и с гордостью ответил: — Нет, это твоя мама за мной ухаживала.

Гу Юйчэнь поднял бровь. — А.

Он поверил. Его мама всегда была такой: если ей кто-то нравился, она об этом говорила прямо, а если нет — никакие ухищрения не помогли бы.

— Папа, я пойду к себе.

— Не забывай про инициативу! — крикнул ему вслед Гу Фан. — Не жди, пока за тобой будут ухаживать, как за мной!

Гу Юйчэнь промолчал. Было неясно, услышал ли он наставления отца.

Тем временем Тан Цици расспрашивала Шэнь Цин о Гу Юйчэне.

Из-за длительного и болезненного лечения у него развилось серьезное нарушение коммуникации, похожее на аутизм, но в более легкой форме. Он не впадал в ярость, просто не общался с посторонними. Благодаря психотерапии он постепенно пришел в норму.

Но он по-прежнему не делился своими мыслями и чувствами, даже выражение его лица мало что выдавало.

Из-за болезни он не смог учиться в школе, а когда поправился, занимался самообразованием. Многому его научили родители.

Большую часть времени он проводил в своем собственном мире, читая книги или просто мечтая.

Шэнь Цин надеялась, что Тан Цици своим жизнерадостным характером сможет помочь ему раскрыться и измениться.

В этом и заключался ее план. Она знала, что если Тан Цици поставит перед собой цель, то обязательно ее добьется.

Это было хорошо видно в магазине: когда ей просто давали деньги, она не знала, что купить, но как только это превратилось в «задание», она справилась отлично.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Давний план

Настройки


Сообщение