А... Я смотрела на них, готовая расплакаться, и сказала: — Я обязательно вспомню. — На самом деле, я бы и не вспомнила! Настоящая Лань Цяньчэн давно умерла...
Взяв Чжи Лань и остальных, я с помпой вернулась во дворец. Чжи Лань я устроила так же, как Лися и Цинло, предоставив ей отдельную комнату.
Как только всё было улажено, я снова погрузилась в размышления... Что же такое эта Печать клана? Когда Лань Цяньчэн была в Поместье Лань, она носила много вещей. Как мне узнать, какая из них Печать клана? К тому же, Лань Цяньчэн, возможно, спрятала её, и тогда я тем более не знаю...
Вскоре снаружи громко объявили: — Прибыл Император!
Дворцовые интриги: Призрачное одеяние
— Ой, каким ветром Вас, Ваше Величество, занесло сегодня? — Я подняла глаза и посмотрела на него.
Люди во Дворце Фэнхуа уже привыкли к дерзости Лань Цяньчэн, но Сяо Фуцзы был напуган. Эта Госпожа Императрица действительно необыкновенная чудачка... Неудивительно, что Император так заботится о ней.
— Разве Я, Император, не могу прийти? — ответил Наньгун Мо.
— Как смею, как смею! Весь мир — земля Вашего Величества, куда хотите, туда и идите. — Состязаться со мной в остроумии?! Ещё неизвестно, кто победит!
— Все выйдите, — приказал Наньгун Мо. — Я, Император, хочу побыть с Императрицей наедине. — Нельзя же позволить слугам над ним смеяться...
Остались только я и он, но у меня не было настроения с ним разговаривать.
— Что, пришли наказать меня? — Я недовольно посмотрела на него.
— Не наглей! Я могу не преследовать тебя, но ты должна проявлять ко мне хотя бы минимальное уважение! — Как же красив этот демон, когда серьёзен! Он так очаровал меня, что я потеряла шесть душ из семи...
Он дал мне возможность отступить, как я могла не воспользоваться? Спорить с ним в конце концов было бы мне невыгодно.
— Да, великий Император, впредь я буду почитать только Вас. Но сейчас я устала и хочу отдохнуть. Не могли бы Вы, Ваше Величество, проявить милость и удалиться в другое место? — Разве этого недостаточно уважительно?
Наньгун Мо дёрнул уголком рта, чувствуя себя совершенно безмолвным.
Уходя, он бросил фразу: — Жди меня сегодня ночью, ляжем спать вместе.
После ухода Наньгун Мо я позвала Чжи Лань в свою комнату.
— В этом дворце нелегко. Если ты сейчас захочешь уйти, я всё устрою. Если решишь остаться, прошу, не делай ничего против меня, иначе я не проявлю милосердия, — холодно сказала я.
— Госпожа, не нужно так мне не доверять. Время покажет, кто есть кто, не так ли? — почтительно ответила она.
— Хорошо! — Мой тон стал намного мягче. В глубине души я верила ей. Её глаза были слишком чистыми. Говорят, глаза — зеркало души. Значит, человек с такими глазами тоже должен быть чистым.
— Если тебе что-то понадобится или возникнут проблемы во дворце, можешь сказать мне. Действуй осторожно, учись защищать себя, — я не удержалась и проявила заботу.
— Благодарю, Госпожа, я буду, — сердце Чжи Лань наполнилось теплом. Эта Императрица совсем не высокомерна, у неё острый язык, но доброе сердце, она умна и необыкновенна, очень обаятельный человек.
— Можешь идти, — сказала я.
— Госпожа! Поскорее уберите эту Орхидею-бабочку из комнаты! Оставить её здесь — значит лишиться жизни! — воскликнула Чжи Лань в испуге.
— В чём проблема? — Мои нервы тут же напряглись.
— Орхидея-бабочка — редкий в мире вид цветов, но если её соединить с ароматом Фэнланьсян из комнаты госпожи, то образуется яд под названием Призрачное одеяние. Этот яд постепенно поглощает сознание человека, делая его похожим на ребёнка нескольких лет. В конце концов, человек худеет, силы иссякают, и он умирает. Самое ужасное, что если этот яд подействует на мужчину и женщину во время близости, мужчина останется невредим, а у женщины на месте кожа покроется язвами, и она умрёт мгновенно, — подробно объяснила мне Чжи Лань.
— Чёрт возьми!! Эта Благородная наложница Юнь действительно хитра!! К чёрту её, такой подлый приём! Я, ваша мать, обязательно отомщу!! Если человек не трогает меня, я не трону его! — На этот раз я была по-настоящему напугана. Раньше, когда я обнаруживала, что люди из гарема вредят мне, я ленилась разоблачать их и оставляла их в покое. Это не означало, что я слаба, просто мне было лень разбираться с этим идиотским поведением! Теперь Благородная наложница Юнь вынудила меня дать отпор!
— Цинло! — крикнула я наружу.
— Какие распоряжения, Госпожа? — Она толкнула дверь и вошла.
— Отнеси эту Орхидею-бабочку вместе с ароматом Фэнланьсян из моего дворца в Га́ньчжигун Благородной наложницы Юнь и сообщи, что я скоро прибуду. — Я решила нанести ей хороший визит!
— Госпожа, позвольте мне пойти с Вами! — попросила Чжи Лань.
— Хорошо, помоги мне переодеться. Найди официальное дворцовое платье. Я пойду к ней как Императрица! — Уголок моих губ изогнулся в холодной дуге. Когда нужно действовать, я действую. Я тоже не добрая душа!
Дворцовые интриги: Насилие
Я взяла с собой большую свиту дворцовых служанок и евнухов, чтобы показать всю важность статуса Императрицы.
Мы направились прямо в Га́ньчжигун.
— Госпожа Императрица пожаловала, — сказала она. — Юньэр в последние дни чувствовала себя неважно и не заходила к сестре развеяться. Сестра, прошу, не сердитесь на младшую сестру. И эту Орхидею-бабочку младшая сестра вернула... — Сказав это, она посмотрела на меня с жалким видом.
— Как же сестра может сердиться на младшую сестру! Просто эту Орхидею-бабочку младшая сестра выбрала лично и прислала мне, Императрице? — спросила я.
Благородная наложница Юнь немного замешкалась, поняв, что её разоблачили. — Сестра, зачем спрашивать об этом? Этот цветок нашла служанка в моём дворце, в Га́ньчжигун. Увидев, какой он красивый, я отправила его сестре полюбоваться, — Благородная наложница Юнь притворилась совершенно неосведомлённой.
— А какая именно служанка? — продолжила спрашивать я.
Благородная наложница Юнь снова замешкалась.
Воспользовавшись паузой, я подмигнула Чжи Лань. Она тут же поняла и гневно воскликнула: — Стража! Вывести всех слуг из Га́ньчжигун и казнить! Посмели отравить Госпожу Императрицу! Даже уничтожение девяти поколений не будет чрезмерным наказанием! — От такого напора Чжи Лань даже я вздрогнула.
— Где же яд? — Благородная наложница Юнь не сдавалась, пока не увидела доказательств.
— Этот яд Я, Императрица, уже прислала. Разве младшая сестра не знает? — Мне всё равно, если я прямо укажу на это.
Вскоре все в Га́ньчжигун были схвачены.
В глазах Благородной наложницы Юнь наконец появилось жестокое выражение.
Время, кажется, пришло.
— Госпожа Императрица, это дело серьёзное, и нельзя несправедливо обвинять мой Га́ньчжигун. Лучше пусть Император примет решение, — сказала она.
— Что? Младшая сестра собирается помешать мне, Императрице?! — Когда я злюсь, это не шутки.
— Как смею? Это дело касается и младшей сестры. Если Госпожа Императрица просто так заберёт людей из моего дворца, я потом не смогу удержаться в гареме, — она отбросила свой жалкий вид и серьёзно сказала мне.
— Шлёп! — Я подошла и дала ей пощёчину. Удар был сильным, и на её бледном лице быстро появились пять красных следов от пальцев.
— Это Я, Императрица, говорю младшей сестре не умничать, — сказала я ей на ухо так, чтобы слышала только она. Затем я подняла голову и громко произнесла: — Благородная наложница Юнь препятствовала мне, Императрице, в управлении делами гарема и плохо справлялась с обязанностями. Её следовало бы передать Императору для серьёзного наказания, но, учитывая, что мы с ней сёстры, Я, Императрица, смягчаю наказание. С сегодняшнего дня всем в Га́ньчжигун запрещено выходить из покоев на один месяц! — Сказав это, я снова бросила взгляд на Чжи Лань.
— Благородная наложница Юнь, почему же Вы не благодарите Госпожу Императрицу за великую милость! — серьёзно сказала Чжи Лань, полная напора!
Затем я со своей большой свитой удалилась с достоинством.
Вернувшись во Дворец Фэнхуа, я знала, что Наньгун Мо скоро придёт, чтобы предъявить претензии. Я так обошлась с его любимой красавицей Юнь, ему наверняка будет больно... Думая так, я почувствовала смутное отвращение...
Через полчаса Лися доложила, что в гареме поднялся шум. Одни говорили, что Госпожа Императрица завидует Благородной наложнице Юнь, поэтому жестоко расправилась с ней, унизив её насилием. Другие говорили, что Госпожа Императрица поступила правильно, давно не терпели притворного сострадания Благородной наложницы Юнь. А третьи говорили, что Госпожа Императрица, опираясь на влияние клана, творит бесчинства в гареме... Всего было более десяти версий. Я была готова расплакаться от бессилия. Женщины, когда сплетничают, тоже довольно страшны.
Дворцовые интриги: Трепет
Когда стемнело, с помощью Чжи Лань я забралась на крышу, чтобы посмотреть на звёзды. Я глубоко осознала, как здорово владеть лёгким шагом, поэтому решила обязательно научиться ему в будущем.
— Моя Императрица не считает, что твоё поведение недостойно? — раздался в ушах насмешливый голос.
— Тогда разведись со мной. Я только этого и желаю. — Я подняла глаза и посмотрела на него. Лица не было видно, только неясный силуэт, безнадёжно очаровательный в лунном свевете.
Наньгун Мо безразлично тихо рассмеялся: — Твоя особенность заставляет меня не знать, как поступить.
— Делай что хочешь, я всё равно не принадлежу этому месту.
— Ты очень подходишь на роль Императрицы, — сказал Наньгун Мо.
— Подхожу на роль Императрицы, потому что ударила Вашу любимую наложницу? — усмехнулась я.
— Я верю тебе! То, что ты сделала, должно быть правильно. — Наньгун Мо не рассердился. Он всегда относился к Лань Цяньчэн как к равной. Как и с самого дня после свадьбы, он всегда обращался к ней на "ты" и говорил о себе "я". Наньгун Мо уже начал признавать, что она значит для него нечто иное.
— Три слова, которых я боюсь больше всего, это "Я верю тебе". Потому что эта фраза содержит слишком много того, чего я желаю. Однако тот, кто произносит эти слова, всегда не может сохранить эту веру в "Я верю тебе" навсегда. Не обещай того, чего не можешь выполнить! — Я без всякой причины немного рассердилась.
— Я могу это сделать. С этого момента Я, Наньгун Мо, больше не буду сомневаться в тебе. Цинло — одна из Королевских Тёмных Стражей, и отныне она будет служить тебе. — На самом деле, Наньгун Мо давно уже поверил, что Лань Цяньчэн — это Лань Цяньчэн. Судя по докладам Цинло, эта женщина была безопасна для него, и к тому же она была необыкновенно умна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|