Глава 13. "Я не хочу беременеть!"

Хо Янь голодала уже сутки. Этот проклятый «стрекозел», император, неужели он не знает, что ее похитили? Почему ее никто не ищет? И этот мерзавец, похититель, он действительно хочет ее смерти? Запереть ее в этой пещере без еды… Единственное утешение — капли воды, стекающие по каменным стенам. Хо Янь, будучи врачом, знала, что человек может прожить без еды около семи дней, но без воды — вдвое меньше. Поэтому она жадно пила воду со стен пещеры. К счастью, вода не кончалась.

Примерно через два часа вернулся Мо Шу.

— Негодяй! Ты бросил меня здесь одну! Чем я тебя обидела, что ты так со мной обращаешься?! — накинулась на него Хо Янь.

— Проваливай! — рявкнул он. Его гнев был еще сильнее. Он оттолкнул ее и с отвращением отошел.

— Что за бесцеремонность! — Хо Янь чуть не упала в обморок от злости. Она никогда не встречала таких грубых мужчин. — Это ты меня запер! А теперь еще и затыкаешь рот! Есть мужество — выпусти меня отсюда!

Мо Шу был в ужасном настроении. Он не мог выносить, как эта женщина кричит на него. Он встал, схватил ее за воротник, словно орел цыпленка, и хотел выбросить из пещеры. Но тут ему вспомнились слова Жосюэ: «Пожалуйста, убей ее, не позволяй ей вернуться!». Он резко бросил Хо Янь на землю.

Хо Янь и так была голодна и слаба, а после падения почувствовала, что все кости разлетелись на куски. Сквозь стиснутые зубы она прошипела: — Жестокий…

Внезапно Мо Шу приставил меч к ее груди.

— Расскажи, как ты издевалась над Жосюэ?

Даже не будучи семи пядей во лбу, Хо Янь догадалась об отношениях Мо Шу и Бин Фэй. Глядя на сверкающий клинок, она ответила: — Разве можно сказать точно, кто из женщин над кем издевается? Твоя Жосюэ не такая уж тихоня.

Видя, что Мо Шу не реагирует, Хо Янь почувствовала, как в ней поднимается волна гнева. Женщину можно убить, но нельзя унижать! Судя по его отношениям с Бай Жосюэ, ей все равно не жить. Лучше умереть сейчас и переродиться. Она решила спровоцировать его.

— Ты, мерзавец, отвратительный негодяй! Вы с твоей проклятой Ледяной Феей столько зла натворили, что вам и после смерти не будет покоя! Горите в аду, проклятые!

Мо Шу снова вышел из себя. Он опустил меч, но отвесил ей звонкую пощечину.

— Не смей плохо говорить о Жосюэ!

Хо Янь холодно посмотрела на него и рассмеялась.

— Какой ты влюбленный! Прямо как в сериалах XXI века! Даже трогательно. Но, извини, твоя возлюбленная уже в объятиях другого. А ты тут защищаешь ее, мстишь за нее, обижаешь другую женщину. Я ее не трогала, это она постоянно меня провоцировала! А теперь еще и ты появился, чтобы расправиться со мной! Если я выберусь отсюда живой, я верну вам этот долг сполна!

— Только за эти слова я не могу отпустить тебя, — холодно произнес он. Несмотря на то, что Хо Янь была готова к такому ответу, она все равно вздрогнула.

— Так чего ты ждешь? Убей меня!

Мо Шу был поражен ее решимостью.

— Ты хочешь умереть?

— В руках таких злодеев, как вы, смерть — это избавление.

Неожиданно Мо Шу убрал меч в ножны.

— Я передумал. Я не убиваю беззащитных, особенно женщин. Твои провокации бесполезны.

Хо Янь глубоко вздохнула.

— Значит, ты меня отпустишь?

— Нет, — твердо ответил он.

— Если ты не хочешь меня убивать, почему не отпускаешь? — Хо Янь не понимала, какую ценность она может для него представлять.

— Все просто. Жосюэ не хочет тебя видеть, поэтому ты пока останешься со мной.

Хо Янь уловила слово «пока». Уже хорошо, что не «навсегда». — И как долго продлится это «пока»?

Мо Шу, видимо, устав от ее болтовни, промолчал и сел в стороне, закрыв глаза.

— Эй, пещерный человек! Я тебя спрашиваю! — не унималась Хо Янь.

— Как ты меня назвала?

— Пещерный человек! Не слышал? Ну да, ты же историю не учил, — съязвила Хо Янь.

— Хватит болтать! — Мо Шу снова закрыл глаза.

Живот Хо Янь заурчал. Она умирала от голода. С ненавистью глядя на спокойно сидящего Мо Шу, она подумала: «Негодяй! Бьет меня, морит голодом! Ну погоди, я еще отомщу! Месть — блюдо, которое подают холодным».

Мо Шу, видимо, услышал урчание ее живота. Он усмехнулся и бросил ей лепешку.

Хо Янь, забыв обо всем, схватила лепешку и впилась в нее зубами. Лепешка показалась ей невероятно вкусной, лучше любых дворцовых яств. Мысль о дворце напомнила ей о Вэнь Цинтине, о его нежном взгляде и доброй улыбке. Внезапно император показался ей прекрасным человеком, гораздо лучше этого злобного мужчины.

— Неудивительно, что Бин Фэй выбрала его, а не тебя, — вырвалось у нее. Как только слова слетели с ее губ, Хо Янь поняла, что снова сболтнула лишнего. Но слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.

— Что ты сказала? — Мо Шу открыл глаза. Хотя он и сидел с закрытыми глазами, он прекрасно расслышал ее слова. Он был в ярости.

Хо Янь готова была себя отхлестать. Нужно же было ляпнуть такое!

— Ты жить надоело? Сравниваешь меня с ним?! — Мо Шу, конечно же, понял, кого она имела в виду.

— Забудь, что я сказала, ладно? — взмолилась Хо Янь. Она хотела еще одну лепешку, но теперь, похоже, ей не видать даже крошек.

— Что сделано, то сделано. Сама напросилась, — сказал Мо Шу и схватил ее за плечи. В свете костра, горевшим в пещере, он снова вгляделся в ее лицо.

— Ты тоже его женщина, — медленно произнес он. — Похоже, быть императором неплохо. Можно собрать всех красавиц мира. Жаль, что тебе не повезло встретить меня.

У Хо Янь по коже побежали мурашки. Теперь, когда желудок был хоть немного наполнен, она уже не стремилась к смерти. Жить хотелось, несмотря ни на что.

— Ты… можешь меня отпустить? — попросила она. Перед кем-то еще более жестоким, чем она сама, ей пришлось отступить.

Мо Шу приблизил свое лицо к ее, в его глазах читалась ненависть. — Этому императорскому щенку действительно повезло. Имея такую женщину, как ты, он еще и мою Жосюэ взял в наложницы! Он украл у меня любимую, так что я имею право сделать с тобой все, что захочу. — То ли из-за желания отомстить, то ли по какой-то другой причине, его взгляд вдруг стал другим. Он подслушал разговор Бин Фэй и Сяо Жуй и знал, что Хо Янь — наложница только по названию. — Говорят, император тебя еще не трогал… Ты еще девственница…

— Не смей! Ты обещал не трогать женщин! — быстро отреагировала Хо Янь.

На его губах появилась жестокая усмешка. — Я говорил, что не убиваю женщин. Но не говорил, что не трогаю их. Ты расстроила Жосюэ, ты — наложница императора… Почему бы и нет? — С этими словами он выхватил меч и одним движением разрезал ее верхнее платье, обнажив красный лиф.

Хо Янь инстинктивно закрыла руками грудь и закричала: — Я не хочу беременеть…

Будучи врачом, она понимала, что может произойти. И если изнасилования не избежать, то остается молить лишь об одном.

Ее крик остановил Мо Шу. Он удивленно посмотрел на нее. Что за странная женщина! Говорит о беременности в такой момент! Зная, что может потерять невинность, она думает о таких вещах! Его меч беззвучно упал на землю…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. "Я не хочу беременеть!"

Настройки


Сообщение