После ухода Бин Фэй Хо Янь все больше злилась. Эта женщина постоянно приходила провоцировать ее — неужели она думала, что с ней так легко справиться? Нужно проучить ее, иначе Хо Янь не успокоится.
Подумав об этом, Хо Янь решила отплатить ей той же монетой. Если Бин Фэй может приходить к ней, то почему она не может пойти к Бин Фэй? Она тоже должна нанести визит в Дворец Ледяного Нефрита — это называется «ответный визит». Заодно посмотрит, не дал ли ей этот «стрекозел» каких-нибудь особенных подарков.
Как раз когда она собиралась перейти к действиям, появился сам «стрекозел» — легок на помине.
— Любимая наложница, чем занимаешься?
— Ничем особенным, практикуюсь в каллиграфии, — Хо Янь все еще была недовольна им. Этот мужчина был слишком женоподобным, в нем не было ни капли мужской силы и авторитета. Она сомневалась, что с таким характером он сможет долго удержать трон.
— О, у моей наложницы прекрасное настроение, — Вэнь Цинтин улыбнулся и взял со стола «каракули» Хо Янь, внимательно их рассматривая.
— У моей наложницы неплохой почерк, — неискренне похвалил он.
«Хм, хочет мне польстить, но я на это не куплюсь», — Хо Янь бросила на него холодный взгляд. — Только что кто-то смеялся над моим почерком, Ваше Величество, наверное, у вас проблемы со зрением.
— Правда? Кто посмел сказать, что у моей любимой наложницы плохой почерк? — Он изобразил удивление.
— Кто же еще, как не та небесная фея, которая так любит ходить в гости, — Хо Янь вспыхнула при упоминании Бин Фэй.
— Ха-ха, я так и думал, что дыма без огня не бывает. Сегодня здесь прямо-таки пахнет порохом. Похоже, здесь только что разыгралось настоящее представление, жаль, что я его пропустил, — с сожалением сказал он.
— Ваше Величество, вы все время называете меня «любимой наложницей», но у вас так много любимых наложниц, вы хоть как-то их различаете? — с легкой ревностью спросила Хо Янь.
Вэнь Цинтин лукаво улыбнулся и приблизился к ней: — Ты же сама не хочешь, чтобы я выделял тебя среди остальных. Зачем тогда жалуешься? Как я могу различать столько женщин в гареме?
У Хо Янь по коже побежали мурашки. Она инстинктивно отстранилась, все еще думая о своем визите к Бин Фэй. Ей не хотелось тратить время на эти «телячьи нежности».
Но этот парень никак не хотел уходить, видимо, пристрастившись к беседам с ней. Он продолжал болтать о всякой всячине. Глядя на его добродушную улыбку и слушая его бесконечные речи, Хо Янь снова начала отвлекаться. У него была такая четкая дикция и обаятельная улыбка — в современном мире он был бы прекрасным диктором или ведущим. Может, ему стоит вести аналог «Своей игры»? Или лучше аналог «Вечернего Урганта»?
— Любимая наложница, ты вообще меня слушаешь? — заметив ее рассеянность, он слегка нахмурился. Мужчины все-таки немного капризны.
— Слушаю, слушаю! Ваше Величество так много говорит, что я слова вставить не могу, — оправдалась Хо Янь.
— Похоже, моя наложница не хочет, чтобы я здесь оставался. Хорошо, береги себя, я пойду в другое место, — недовольно пробормотал Вэнь Цинтин и направился к выходу.
— Ваше Величество, вы, случайно, не к Бин Фэй собрались? — окликнула его Хо Янь.
Вэнь Цинтин замер, решив, что она ревнует. Его лицо мгновенно прояснилось. — Моя наложница не хочет, чтобы я шел к Бин Фэй?
— Мне просто любопытно, — Хо Янь хотелось врезать ему за это самодовольное выражение лица. Она действительно не хотела, чтобы он шел к Бин Фэй, ведь она сама туда собиралась! Ей не хотелось с ним «столкнуться», это было бы неинтересно.
Вэнь Цинтин слегка покачал головой и ушел. У него и правда не было желания идти к Бин Фэй, он хотел поиграть в шахматы со своими братьями-принцами и развеяться.
Глядя на темнеющее небо, Хо Янь расстроилась. Раз уж он отнял у нее время, она решила сначала поужинать во дворце, а потом идти. Сражаться с врагом на голодный желудок — не самая лучшая идея.
Постепенно наступила ночь.
— Сяо Чжуй, пошли в гости к Бин Фэй, — распорядилась Хо Янь.
— Госпожа, уже так поздно, зачем нам туда идти? — Сяо Чжуй скривила недовольную гримасу.
— Пригласить ее полюбоваться луной! — Хо Янь улыбнулась.
— Госпожа, я боюсь идти.
— Почему? — Хо Янь уже начинала терять терпение с этой служанкой. — Разве я тебе не говорила? Расправь плечи, небо на землю не упадет, я все решу.
— Но… — робко сказала Сяо Чжуй, — госпожа также говорила, что на чьей территории, тот и хозяин! Если мы пойдем к Бин Фэй, то окажемся на ее территории, и она с нами расправится!
Хо Янь чуть не лопнула от злости: — И откуда у меня такая трусливая служанка? Все важные вещи пропускаешь мимо ушей, а эту фразу запомнила.
Сяо Чжуй смущенно высунула язык.
— Ладно, раз ты боишься, я не буду тебя заставлять. Пойду одна, посмотрим, кто кого, — Хо Янь встала и направилась к выходу.
— Госпожа, на улице холодно, я принесу вам накидку.
— Не нужно, не возись, я скоро вернусь.
— Госпожа, Хо Янь пришла, — Сяо Жуй, увидев незваную гостью, поспешила доложить своей хозяйке, которая принимала ванну.
— Зачем она пришла? — Бай Жосюэ, все еще злившаяся на Хо Янь после утренней стычки, хотела, чтобы Сяо Жуй прогнала ее. Но потом передумала: раз уж она сама пришла, пусть пеняет на себя. Это хороший шанс отплатить ей за дневное оскорбление.
— Где она сейчас?
— Ждет в ваших покоях, госпожа.
— Пусть ждет! Скажи, что я принимаю ванну, а потом буду ужинать.
— Слушаюсь, госпожа. — Сяо Жуй вернулась в главный зал и передала слова Хо Янь, которая неторопливо пила чай.
«Ну и Бин Фэй, решила со мной в терпение играть», — подумала Хо Янь. — «Раз уж я пришла, неужели ты будешь вечно прятаться? У меня сегодня хорошее настроение и бессонница, так что я готова с тобой поиграть».
Однако сколько бы она ни ждала, Бин Фэй не появлялась. Хо Янь становилось все труднее усидеть на месте. Ночной холод пробирал до костей, и она пожалела, что не послушала Сяо Чжуй и не взяла накидку. «Будь ты проклята, Бин Фэй, я с тобой еще поквитаюсь». Чтобы не замерзнуть окончательно, Хо Янь, хоть и нехотя, накинула на плечи одежду Бин Фэй, висевшую у кровати.
И тут случилось нечто неожиданное…
(Нет комментариев)
|
|
|
|