Глава 3. История любви предыдущего императора

Шли дни, но нрав Хо Янь ничуть не смягчился, а Вэнь Цинтин по-прежнему безмятежно правил своей империей. Хо Янь начали терзать сомнения: неужели он воспринимает ее всего лишь как необычную игрушку, которую держит во дворце, не ожидая ничего взамен? Поскольку в ближайшее время вернуться в свое время не представлялось возможным, Хо Янь решила поразмыслить над своим положением.

За последнее время, признавалась себе Хо Янь, Вэнь Цинтин обращался с ней довольно хорошо. По крайней мере, он терпел такую вспыльчивую наложницу, обеспечивая ей безбедную жизнь во дворце. Судя по скудным историческим знаниям Хо Янь, такое отношение было большой редкостью.

И как раз когда Хо Янь решила попробовать усмирить свой взрывной характер, случилось нечто неожиданное, хотя для дворца вполне обычное.

В этот день Сяо Чжуй таинственно сообщила Хо Янь новость:

— Госпожа, император вчера взял новую наложницу.

— Да? А мне-то что? — Хо Янь сделала вид, что ей все равно, но сердце ее екнуло.

— Сяо Чжуй знает, что госпоже нет до этого дела, но Сяо Сю и другие говорят, что новая наложница невероятно красива, словно небесная фея, спустившаяся на землю, — с некоторым преувеличением рассказывала Сяо Чжуй.

— Ты сама-то ее видела? Что за сказки рассказываешь? — раздраженно посмотрела на нее Хо Янь.

— Сяо Чжуй не видела, но Сяо Сю и многие другие видели. И все говорят, что новая госпожа красивее всех остальных во дворце, да еще такая хрупкая. Император просто в восторге. — Видимо, из-за недостатка образования у бедной Сяо Чжуй не хватало слов, чтобы описать новую наложницу, и она ограничилась словом «красивая».

Хо Янь фыркнула, подумав: «Много ли я красивых женщин не видела? В моем времени одна только писательница любовных романов сколько красавиц с экрана открыла. Только вот у меня всегда был иммунитет к красивым мужчинам и женщинам. Я врач, каждый день вижу кровь и тела, работаю с холодными скальпелями, так что вся эта романтика меня не интересует. А этот распутник-император, хоть и удивительно терпелив, но свою похотливую натуру не изменит. Пусть только попробует подцепить какую-нибудь болезнь, — я, современный врач, ему ничем не помогу».

Видя, что Хо Янь не проявляет интереса, Сяо Чжуй решила сменить тему и осторожно заметила: — Госпожа, позвольте мне сказать, вы ведь тоже очень красивая, даже красивее многих других наложниц. Но почему вы не хотите пользоваться благосклонностью императора? Ведь в гареме это самое главное! Почему вы каждый раз держитесь от него на расстоянии? Император — добрый правитель, но и его терпение не безгранично. Я очень боюсь за вашу судьбу!

Хо Янь, видя искреннее беспокойство Сяо Чжуй, не стала на нее кричать, а лишь равнодушно ответила: — Ты ничего не понимаешь. Чем больше благосклонности, тем быстрее она исчезает. У императоров не бывает вечной любви.

— Даже если это ненадолго, приятно хотя бы на миг обладать этим, — неожиданно выдала Сяо Чжуй.

— Что? Ты знаешь эту фразу? — удивилась Хо Янь. Неужели и древние люди знали этот афоризм о любви?

— Хе-хе, — смутилась Сяо Чжуй. — На самом деле, это не я придумала. Это слова предыдущего императора, сказанные его императрице. Они стали классикой для всех наложниц, вот я и услышала.

Хо Янь наконец рассмеялась. Похоже, у Сяо Чжуй есть чувство юмора, еще не все потеряно!

— Госпожа, вы наконец-то улыбнулись! А я думала, вы вечно грустите. Ваша улыбка затмит даже красоту новой небесной феи! — вовремя подхватила Сяо Чжуй.

— Хватит мне льстить! — Хо Янь не оценила комплимент. — Расскажи лучше, как предыдущий император любил свою императрицу, раз уж он говорил такие проникновенные слова. Хотя, похоже, это история с печальным концом.

— Вы правы, госпожа, — лицо Сяо Чжуй омрачилось. — Предыдущий император очень любил императрицу. Ради нее он забыл обо всех остальных наложницах. Но, к сожалению, их любовь была недолгой. Императрица прожила во дворце всего несколько лет и умерла от странной болезни.

— О, значит, она была недолговечной императрицей, — вздохнула Хо Янь. — А от какой болезни она умерла?

Как истинный врач, страдающий профессиональной деформацией, она не могла не поинтересоваться причиной смерти предыдущей императрицы.

— Именно потому, что причину так и не выяснили, ее болезнь и назвали странной! И знаете, что самое удивительное? Предыдущую императрицу, как и вас, госпожа, император «подобрал» где-то за городом, — хихикнула Сяо Чжуй. Поскольку Хо Янь, несмотря на свой скверный характер, никогда не скрывала, что Вэнь Цинтин ее «подобрал», Сяо Чжуй осмелилась провести такую параллель.

— Похоже, у них, отца с сыном, есть привычка «подбирать» себе жен, — самоиронично усмехнулась Хо Янь.

— Предыдущая императрица тоже была странной. Как и вы, госпожа, она была несчастна во дворце. Но в отличие от вас, которая всегда открыто выражает свои чувства, она была тихоней, — Сяо Чжуй оглянулась на дверь, словно боясь, что их подслушают. Убедившись, что никого нет, она продолжила: — Она прожила во дворце всего пять лет. И хотя император ее очень любил, она часто грустила в одиночестве, ни с кем не разговаривая. Все во дворце, кроме императора, считали ее одержимой. А потом, родив нынешнего императора, она слегла и вскоре скончалась.

— Она действительно не оценила любовь императора, — Хо Янь прониклась сочувствием к влюбленному императору. По крайней мере, он был лучше своего сына, раз смог отказаться от всего гарема ради одной женщины. А этот маленький нахал… Взял и снова женился! Фу, зачем я вообще о нем думаю? — Хо Янь заставила себя переключиться. Лучше послушать историю любви предыдущего императора и императрицы, чтобы хоть как-то развеяться. А вдруг она вернется в свое время? Тогда сможет написать любовный роман на основе этой истории. Смена профессии — тоже неплохой вариант.

Видя интерес Хо Янь, Сяо Чжуй с энтузиазмом продолжила: — На самом деле, во дворце ходят слухи, что предыдущая императрица не умерла, а просто исчезла.

— Ты, девчонка, еще лучше меня истории сочиняешь! — Хо Янь шлепнула Сяо Чжуй по голове. — Умерла, так умерла. Что за глупости про исчезновение? Когда человек умирает, от него ничего не остается. Думаешь, душа может покинуть тело? — Ее разум был полон знаний современной медицины, и ей хотелось вбить их все в эту тупую голову Сяо Чжуй.

— Но люди так говорят! — Сяо Чжуй чуть не расплакалась. — Госпожа, вы так сильно ударили, у меня голова раскалывается!

— Так тебе и надо! Нечего сплетни разносить!

— Я не сплетничаю! Старые евнухи и служанки во дворце рассказывали, что никто не видел тела императрицы. Говорят, что после болезни она просто исчезла. А предыдущий император объявил о ее смерти только перед своей кончиной.

— Неинтересная история, — Хо Янь потеряла терпение. Ее вспыльчивость вернулась, и она рявкнула на Сяо Чжуй: — Неси мне поесть, я умираю с голоду!

— Слушаюсь, слушаюсь, — Сяо Чжуй больше не смела продолжать рассказ. Сейчас ей нужно было любой ценой накормить эту сварливую женщину, чтобы избежать очередной взбучки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. История любви предыдущего императора

Настройки


Сообщение