Глава 8

Уходя, Линь Хэн сказал Сяо Си:

— Наши проблемы очевидны, но ты свою собственную проблему не видишь. Ты слишком замкнутая, замыкаешься в своем маленьком мирке, не общаешься с другими. Это может плохо кончиться.

Линь Хэн не уточнил, чем именно это может плохо кончиться, но Гао Чжиюй все равно не согласился. Он считал, что Сяо Си и так все делает правильно. Ему нравилось, что она не такая, как другие девчонки в классе, которые постоянно щебечут, как стайка птичек, и совсем не похожи на леди. Хотя сам он болтал гораздо больше, чем все эти девчонки вместе взятые.

Сяо Си не стала спорить и развивать эту тему. И уж конечно, не собиралась просить их о помощи.

Улица перед школьными воротами после уроков всегда была забита людьми. Уличные торговцы едой и всякой всячиной располагались тут и там. Ученики, живущие в школьном общежитии, любили сюда заглядывать после уроков. Сяо Си тоже.

Она с трудом пробиралась сквозь толпу на своем электровелосипеде, вдыхая смесь запахов неизвестного происхождения, рожденных химической реакцией жарящегося масла и разных продуктов.

Вкусно пахло, очень вкусно. Сяо Си сделала глубокий вдох, наслаждаясь ароматами. Бабушка готовила очень простую и постную еду, почти без масла и мяса, говоря, что так полезнее для здоровья. Но Сяо Си все равно мечтала о вкусных и сытных блюдах.

Рядом был ларек с жареными колбасками. Бабушка говорила, что в них одна мука и мясо дохлых свиней. Сяо Си потрогала в кармане свою единственную стоюаневую купюру, борясь с искушением. В конце концов, она решительно отвернулась и уже собралась уходить, как вдруг услышала, что кто-то зовет ее по имени. Это была Ло Цзянин.

— Цзянин? Вот так встреча!

— Хозяин, две колбаски, два глютена, два салата, две куриные котлеты… Какая встреча? Я тебя полдня догоняла, чуть голос не сорвала!

— Ой, тут так шумно, я не услышала.

— Как дела? Ты совсем меня забыла!

— Что ты! У нас столько уроков, что совсем нет времени.

— У вас в первом классе все такие зубрилы! Я завела много новых друзей, как-нибудь познакомлю тебя с ними… Вот, держи шашлычки!

— Я не буду…

— Я сама все не съем, помоги мне! Меня подруги зовут, я побежала. Зайду к тебе в выходные!

Ло Цзянин сунула шашлычки в руки Сяо Си и быстро скрылась в толпе. Сяо Си смотрела ей вслед, пока та не исчезла, а потом развернула электровелосипед и поехала домой. Шашлычки она решила не есть, а отнести Ли Луну и Ли Фэн.

У дома Ли Лун и Ли Фэн играли с другими детьми. Сяо Си раздала им шашлычки, оставив себе только одну колбаску. Ли Лун схватил шашлык и убежал в дом, даже не поблагодарив. Сяо Си уже привыкла к его невежливости и не обратила на это внимания.

Ли Фэн вернулась и сказала:

— Мы уже поужинали. Ты сегодня поздно, бабушка сердится.

Сяо Си показала язык и с опаской вошла в дом. Из комнаты донесся голос Ли Луна:

— Бабушка, это тебе!

— Откуда это?

— Сяо Си дала.

— Мой любимый внучок не зря меня любит! Еще и про бабушку помнит! Я не буду, ешь сам!

Сяо Си решила воспользоваться хорошим настроением бабушки и поспешила в комнату. Но, увидев внучку, бабушка тут же помрачнела и начала ругать ее:

— Сколько раз тебе говорить? Поменьше покупай эту гадость! Одна химия! Только и знаешь, что деньги тратить! Ты знаешь, как тяжело твой отец их зарабатывает? Он там надрывается, а ты тут…

— Мне это подруга дала…

— Врешь, как дышишь! И кому это дарят такие подарки? Я с тобой разговариваю! Только и научилась, что дерзить! Я же для тебя стараюсь! И еще, после школы сразу домой! Что ты по улицам шатаешься? А если что случится? Как я твоему отцу объяснять буду? Ни о ком, кроме себя, не думаешь…

Сяо Си стало так обидно, что слезы брызнули из глаз и покатились по щекам, оставляя мокрые пятна на футболке. Она молча подошла к столу, взяла палочки и начала есть холодный ужин. Бабушка продолжала ворчать: «Еще и реветь вздумала!» — и вышла из комнаты. Сяо Си хотелось бросить палочки и убежать из дома, но голод был сильнее. Никто не понимал, как мучительно это чувство — грызущий, изматывающий голод.

Заставив себя поесть, она все-таки не выдержала, выбежала из дома и, спрятавшись в безлюдном уголке, заплакала, уткнувшись лицом в колени. Громко плакать она не смела.

Утром Сяо Си ушла из дома очень рано. Она специально разменяла деньги в магазине и побежала к телефонной будке возле школы, чтобы позвонить Чжан Юну.

Пальцы, сжимавшие телефонную трубку, дрожали в такт гудкам. Ей так много хотелось рассказать отцу, пожаловаться, поделиться своими переживаниями, но, услышав его голос, она снова расплакалась.

— Сяо Си? Что случилось? Тебя кто-то обидел? Не плачь, расскажи папе…

— Папа… меня никто не обижал…

У Сяо Си было столько слов, но, когда она пыталась их произнести, у нее ничего не получалось. Она только всхлипывала в трубку, а Чжан Юн продолжал успокаивать ее. Сяо Си лишь отвечала: «Угу». Повесив трубку, она почувствовала досаду. Она так ничего и не рассказала отцу, даже не сказала, как сильно по нему скучает. Сяо Си вздохнула, вытерла слезы и пошла в класс.

Возможно, слезы принесли ей облегчение, а может быть, слова отца согрели ее душу. Как бы то ни было, к приходу одноклассников Сяо Си уже успокоилась и спрятала свои переживания глубоко внутри.

Гао Чжиюй и Линь Хэн сразу же спросили про лекарство от своих болезней, но Сяо Си еще не успела ничего придумать и отделалась каким-то отговорками. Начались уроки.

В обед, когда Сяо Си ела, к ней подошла Ло Цзянин с термосом. Подруги давно не обедали вместе и были рады встрече.

Ло Цзянин, как обычно, взяла много мяса и мало овощей, что резко контрастировало с обедом Сяо Си. Но она съела большую часть овощей из тарелки Сяо Си, сказав, что это органические продукты, без химии и пестицидов.

Они еще не доели, как к ним подошли Гао Чжиюй и Линь Хэн. Они сказали, что объелись и не могут уснуть, но Сяо Си знала, что на самом деле они пришли проконтролировать выполнение ее обещания.

Общительная Ло Цзянин быстро нашла общий язык с Гао Чжиюем. Линь Хэн, посмотрев на овощи в тарелке Сяо Си, спросил, почему она всегда ест такую постную пищу. Сяо Си сослалась на диету, пытаясь сменить тему, но Линь Хэн, поправив очки, начал рассказывать ей о питательных веществах, необходимых подросткам для роста и развития. Сяо Си впервые в жизни захотелось кого-нибудь ударить.

После уроков троица снова собралась вместе. Сяо Си, не теряя времени, сказала Гао Чжиюю:

— Заведи себе блокнот и каждый раз, когда отвлекаешься, записывай это. Через несколько дней посмотри, нет ли какой-то закономерности. Линь Хэн, ты будешь следить.

— Я? Следить за ним?

— Да. Причин для невнимательности много: плохой сон, шум вокруг, характер, трудности с каким-то предметом… Мы все их выясним. Что касается тебя, Линь Хэн, то же самое. Я не знаю, почему ты все откладываешь на потом, может, это твой характер… В общем, тоже нужно разбираться. Гао Чжиюй будет тебе помогать. Для начала мы…

К концу своей речи Сяо Си охрипла. Линь Хэн тут же протянул ей стакан воды. Гао Чжиюй пожалел, что упустил возможность угодить Сяо Си. Ей нравилось, что к ней относятся с таким вниманием. На душе было приятно.

Дав друзьям инструкции, Сяо Си быстро собрала рюкзак и поспешила домой. Она не хотела снова выслушивать нотации бабушки.

В субботу, помимо уроков, у Сяо Си было много других дел. Вскипятить воду — это самое простое. За огородом за домом тоже нужно было ухаживать. Бабушка говорила, что каждый должен уделять этому время: поливать, полоть, удобрять. Все это занимало много времени.

Хотя бабушка говорила «каждый», Сяо Си ни разу не видела там Ли Луна и Ли Фэн. Но жаловаться было не на что. Она жила у бабушки на всем готовом, так что должна была хоть чем-то помогать. Солнце палило нещадно. Сяо Си вытерла пот полотенцем и продолжила работать.

Под таким же палящим солнцем работал Чжан Юн. Только к трем часам у него появилось немного свободного времени. Он быстро съел свой обед, запил его прохладной кипяченой водой из бутылки и закурил. К нему подошел коллега и вытащил сигарету из его пачки.

— Ладно воду с собой таскать, но неужели нельзя купить сигареты получше? Пашем, как проклятые, а куришь эту дрянь за три юаня? Посмотри на Лао Ли, он всегда курит «Фуюн Ван».

— Мне с Лао Ли не сравниться, мне семью кормить надо!

— Сам себе злобный Буратино, — сказал Лао Ли, который листал ленту новостей в телефоне. — Деньги — это бумажки! Потратил — заработаешь еще! Не слышал, чтобы кто-то разбогател на экономии. Тратить надо, тогда и придет.

— У каждого свой путь. Я только приехал в Гуанчжоу, лучше буду откладывать деньги для дочери.

— Слушай, а я слышал, ты с одной женщиной крутишь. И говорят, красотка!

— Откуда ты знаешь?

— Только не говори, что это твоя любовница на фото в телефоне.

— Да ты что! Когда ты успел мой телефон посмотреть?

— Это неважно. Важно, что у вас там происходит?

— Ничего не происходит. У нее и лицо, и фигура — все при ней. А у меня что? Ничего. Да еще и ребенок. Какие уж тут «происходит»?

— Раз уж у тебя ничего не «происходит», приведи ее как-нибудь, дай нам на красоту полюбоваться!

— Я что, дурак? Привести ее? Это все равно что ягненка в волчью стаю бросить! Даже не думайте!

— Ну что, видели? Все мужики одинаковые!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение