Глава 10 (Часть 1)

Проводив полицейских, Лу Чао закрыл дверь номера и, глядя ей в лицо, спросил:

— Нашумелась?

Она поняла, что разговор с ним невозможен. Опустив голову, она молча потянулась за сумкой, стоявшей на стуле, и повернулась к двери.

Не успела она сделать и двух шагов, как Лу Чао схватил ее за руку. Он развернул ее к себе. Она по-прежнему стояла перед ним, опустив голову. Она ненавидела себя — ненавидела за нерешительность, ненавидела за то, что ее сердце дрогнуло, когда он сказал, что денно и нощно думал о ней больше восьми месяцев, ненавидела за то, что не могла проявить твердость и решительно разорвать с ним отношения.

Она презирала себя, считая, что только больная могла быть такой.

Лу Чао посмотрел на худую женщину перед собой, стоявшую с опущенной головой, заплаканным лицом и молчавшую. Впервые он проявил терпение, его голос немного смягчился:

— Ты так долго отсутствовала дома, разве я тебя упрекнул?

— Ты только что вызвала полицию, хотела обвинить меня в принуждении к близости в браке, разве я что-то сказал?

— Ты моя жена, каждый день пьешь с другими мужчинами на людях, ты подумала о моих чувствах как мужа?

— Я ничего не сказал, а ты уже сама расплакалась?

Она по-прежнему стояла молча. Он вздохнул и сказал:

— За те восемь с лишним месяцев не было ни дня, чтобы я не думал: если ты вот так ушла, я никогда тебя не прощу. Но сейчас… ладно, я прощаю тебя. Не плачь, поехали домой.

Она разрыдалась еще сильнее, всхлипывая:

— Нет, я хочу развода…

Не успела она договорить, как Лу Чао заключил ее в объятия, затем нежно придержал за затылок и поцеловал. Сегодня был действительно неподходящий момент — она снова мгновенно поддалась его поцелую. В какой-то момент Лу Чао отстранился, и она услышала его слова:

— На этот раз я тебя точно не принуждал. Даже твое тело знает, что ты меня любишь. Почему ты так упорно хочешь уйти от меня?

Почему?

Почему?

Она тоже бесчисленное количество раз задавала себе этот вопрос — ночами, когда задерживалась на работе, за столом, когда пила за Ся Ло, в моменты, когда коллеги ставили ей палки в колеса… Бесчисленное количество раз она думала, почему ушла от Лу Чао, покинула ту теплицу?

Другой причины не было — только то, что в той теплице она не могла жить. Она была его марионеткой. Что бы он ни сказал, она должна была делать. У нее не было свободы даже отказаться от тест-драйва.

На работе она тоже была марионеткой Ся Ло, но, по крайней мере, у нее оставалось немного пространства для жалкого существования. Это крошечное пространство не давало ей задохнуться насмерть.

Наконец она подняла голову, посмотрела ему прямо в глаза и сквозь слезы сказала:

— Почему?

— Потому что ты меня совсем не любишь! Ты держишь меня дома как питомца! Нет, даже у питомцев есть эмоции, бывают моменты, когда они показывают когти! А мне нельзя! Я хуже питомца…

Его рука, державшая ее, задрожала, губы сжались в тонкую линию, лицо мгновенно помрачнело. По его глазам было видно, что внутри бушуют эмоции. Впервые она видела на его лице такое явное проявление чувств, впервые сорвала с него маску. Перед ней он стал настоящим.

Однако, несмотря на то, что она чувствовала бурю его эмоций, ожидаемая гроза так и не разразилась. Он быстро снова надел маску, став бесстрастным. Лишь по голосу можно было уловить легкий оттенок его чувств — он стал ледяным:

— Я не стал бы тратить 500 тысяч, чтобы купить питомца.

Ее жалкое самолюбие было мгновенно разбито этими словами. Ну конечно. Хотя она изо всех сил старалась не думать об этом, факт оставался фактом: он заплатил 500 тысяч. И эти 500 тысяч попросили у него ее родители. Неужели в их глазах они уже продали ее ему?

Ведь в их городе обычный выкуп за невесту никогда не достигал такой суммы. Многие родители, получив выкуп, тут же отдавали его в качестве приданого или передавали своей дочери. Ее родители так не сделали — они использовали эти 500 тысяч, чтобы купить квартиру ее брату.

Наверное, он тоже считал, что купил ее. Такой дорогой питомец, естественно, должен быть и понятливым, и послушным. Даже время на дрессировку тратить не нужно — купил и сразу можно отдавать команды.

В ее голове стало пусто. Эти слова сразили ее, она пошатнулась и, наконец, с трудом выговорила:

— Если ты считаешь, что потратил 500 тысяч и при разводе останешься в убытке, а спрашивать у моих родителей ты не хочешь, то я верну. Я могу прямо сейчас написать тебе долговую расписку. Выплачу в течение пяти лет.

Он был готов взорваться от злости на эту женщину. Кто просил ее возвращать деньги? Кто считал ее питомцем?

Она что, даже слов не понимает?

Она собирается заработать 500 тысяч, чтобы вернуть ему? Продолжит пить за того старого хрыча за столом?

Будет улыбаться разным мужчинам?

Неужели его женщина должна так пробиваться в жизни?

Она что, хочет его до смерти разозлить?

Как назло, в этот момент зазвонил телефон, который она держала в руке. Она лишь взглянула на экран и тут же нажала «отклонить». Почти в ту же секунду звонок повторился. Она снова собиралась его сбросить, но Лу Чао выхватил у нее телефон, нажал кнопку ответа и включил громкую связь. Тут же раздался голос Цай Ху:

— Малышка, тебе понравился мой подарок?

— Вечером поужинаем вместе, я уже забронировал столик. Встретимся на старом месте.

Не дожидаясь ответа, он тут же повесил трубку.

Лу Чао: «…»

Лю Цзе: «…»

Ну вот, теперь Цай Ху ее подставил по полной!!!

Когда им еще вздумалось играть в «Рискованное задание»? Почему именно сейчас?

И этот Цай Ху! Почему, проиграв в «Рискованное задание», он сразу звонит ей? То признается в любви, то говорит какие-то странности, то шлет странные сообщения в WeChat! Он что, больной?

Не мог выбрать кого-то другого?

Такая большая компания, почему у них такая корпоративная культура?

Они что, все больные?

Лу Чао был сам не свой. Скрежеща коренными зубами, он холодно спросил:

— Директор по персоналу Цай Ху, да?

— Ради него ты готова даже 500 тысяч вернуть, лишь бы развестись, да?...

Нет, нет, при чем тут Цай Ху к ее желанию развестись? Лю Цзе посмотрела на Лу Чао, который был на грани взрыва, и снова готова была заплакать. «Цай Ху, ты больной, ты меня погубишь…»

— Если я скажу, что он играет в «Рискованное задание», ты поверишь? — спросила Лю Цзе.

Голос Лу Чао чуть не оглушил ее. Он взревел:

— У меня что, на лбу написано «дурак»?

Сказав это, он отпустил ее и сам быстрыми шагами вышел из номера.

Лю Цзе уже поняла, что он собирается делать. Она поспешно побежала за ним, говоря:

— Не сходи с ума! Это правда «Рискованное задание», я тебя не обманываю! Ты… ты можешь успокоиться, пожалуйста?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение