Бипа опустила голову и вытерла слезы: — Нет, даже если бы меня обидели, это ничего. Если бы госпожа тогда по доброте душевной не забрала меня из сада, я бы до сих пор там подметала и поливала цветы. Я просто не могу видеть, как госпожу обижают.
— Почему ты вдруг заговорила о делах давно минувших дней? — упрекнула Чжэн Юань. — Ты хорошо справляешься, как прекрасно ты ухаживаешь за цветами и деревьями в саду. Мне здесь и так не хватает людей, это всего лишь вопрос одного слова, и не стоит тебе постоянно об этом говорить.
Когда она только приехала, то увидела, что в этом дворе нет никого, кто мог бы помочь, и жизнь была очень неудобной. У нее возникла мысль поискать кого-нибудь снаружи, и тогда она обратила внимание на Бипу, которую били и ругали управляющие матушки в саду.
Бипа не была рождена в семье слуг, ее купили в поместье только позапрошлом году. Во время бедствия вся ее семья погибла. Она была честной и не умела хитрить, поэтому, прожив в поместье больше двух лет, она все еще выполняла черновую работу: бегала по поручениям, сторожила двери, подметала.
До того, как произошло дело о чунси, Госпожа Чэн, хотя и не любила эту дочь наложницы, в обычные дни не создавала ей особых трудностей. В конце концов, робкий характер Чэн Сянсы был сформирован ею самой! Она стала такой, не имея ни матери-наложницы, ни внимания Господина Чэна. Воспитывать дочь наложницы было все равно что держать рядом маленькую кошку или собаку: давать ей еду и питье, чтобы она просто жила.
Поэтому Чжэн Юань просто упомянула об этом, когда пришла выразить почтение, воспользовавшись хорошим настроением Госпожи Чэн, и Бипу перевели в ее двор. В конце концов, это была всего лишь черновая служанка без связей, и Госпожа Чэн даже не потрудилась поднять веки.
Чжэн Юань протянула руку, притянула ее к себе, усадила на маленький табурет у кушетки, достала свой платок и вытерла ей лицо: — Перестань плакать. Что плохого может случиться со мной здесь?
Бипа перестала плакать только через некоторое время. Она встала, посмотрела в окно и, увидев, что Матушки Лю и остальных еще нет, закрыла окно и прошептала Чжэн Юань на ухо: — Госпожа, вы, наверное, знаете, что у Цуй Цяо, самой любимой старшей служанки старшей госпожи, есть названая мать, Матушка Хэ из большой кухни. Они вдвоем прятались в чайной комнате и вели личный разговор, а я случайно подслушала. Матушка Хэ была очень довольна и сказала Цуй Цяо успокоиться, что ей не придется ехать со старшей госпожой в приданое, потому что госпожа собирается отправить вас вместо старшей госпожи в поместье генерала для чунси!
— Как такое может быть! — Чжэн Юань прикрыла рот платком, делая вид, что потрясена до потери дара речи. Другой рукой она незаметно ущипнула себя. Вскоре ее глаза наполнились слезами, и она беззвучно заплакала, вызвав слезы и у Бипы. Госпожа и служанка обнялись и горько заплакали.
Бипа плакала навзрыд, но все же сказала: — Госпожа, не бойтесь. Даже если придется идти, я пойду с вами хоть на гору ножей, хоть в море огня.
Чжэн Юань на этот раз действительно была поражена ее смелыми словами. Она замерла на мгновение, затем опустила голову на плечо Бипы, закрыла глаза и обняла ее крепче: — Угу.
Пока они плакали, из-под галереи послышался негромкий зов: — Вторая госпожа, вторая госпожа, вы здесь? Госпожа-матушка получила несколько новых кусков атласа и просит всех госпож подойти и выбрать!
По голосу сразу стало ясно, что это Инхуа, служанка Госпожи Чэн.
— Сестра, спасибо, что специально пришли, — громко ответила Чжэн Юань из комнаты. — Я только что проснулась после полуденного отдыха и еще не привела себя в порядок. Скоро приду.
Она жестом велела Бипе быстро намочить платок, чтобы умыться.Снова нанеся макияж, чтобы скрыть круги под глазами, и переодевшись в простую безрукавку из крепового шелка с узором лотосового цвета, Чжэн Юань направилась в Главный Двор.
Прождав два месяца, сюжет наконец-то должен был начаться.
Госпожа Чэн была человеком энергичным и не очень терпеливым. Она всей душой хотела поскорее устроить дело с заменой невесты, чтобы ее старшая дочь выпрыгнула из этой огненной ямы. Поэтому она поспешно нашла предлог, чтобы позвать Чжэн Юань.
К тому времени в покоях Госпожи Чэн уже было оживленно. Пришли девушки из других ветвей семьи Чэн и, окружив длинный стол из красного сандала с резьбой в центре главного зала, оживленно болтали, выбирая ткани для одежды.
У прежней Чэн Сянсы не было близких сестер, и характер у нее был замкнутый. Поэтому, когда Чжэн Юань, поддерживаемая Бипой, переступила порог, на нее никто даже не взглянул.
Зато сама Чжэн Юань незаметно огляделась. Девушки из поместья собрались все, кроме главной героини Чэн Сянцы.
Это означало, что главная героиня, вероятно, уже была отправлена решительной Госпожой Чэн обратно в родной дом в Цайчжоу, что находится в тридцати ли от Столицы, под предлогом восстановления здоровья. Сейчас она, вероятно, уже в пути.
В оригинальной книге было написано то же самое, но позже Чэн Сянсы внезапно покончила с собой, и у Господина Чэна не осталось выбора, кроме как вернуть законную дочь, которая пережидала неприятности.
Самый высокий пост, который занимал Господин Чэн, был помощник префекта Цзянси. Даже несмотря на то, что из-за падения Канцлера Чжана он был понижен до простолюдина, семья Чэн была довольно богата.
Семья Чэн была большой и процветающей, они еще не разделились, и несколько двоюродных братьев все еще служили чиновниками при дворе. Поэтому Господин Чэн не торопился и не хотел из-за дочери обижать семью Хо, все потому, что он все еще лелеял мечту когда-нибудь снова подняться по службе.
Как только Чжэн Юань появилась, Госпожа Чэн с ласковым выражением лица поманила ее: — Вот и наша вторая госпожа пришла, скорее иди к матушке.
Чжэн Юань подошла к ней и выразила почтение. Госпожа Чэн даже не дала ей присесть, а сразу подтянула к себе, крепко обняла и долго разглядывала. Она сказала, что ее одежда старая, что она в последнее время похудела, спросила, хорошо ли она ест и спит, и с улыбкой прошептала ей на ухо: — Хорошие ткани матушка приберегла. Выберешь, когда все уйдут.
Чжэн Юань все время робко опускала голову, отвечала голосом тихим, как комариный писк, и только повторяла, что все хорошо. Что она во всем слушает матушку.
Видя, как ведет себя Чжэн Юань, улыбка Госпожи Чэн стала еще шире. Когда остальные выбрали ткани и разошлись, она похлопала Чжэн Юань по руке и вздохнула: — Наша вторая госпожа такая подходящая по характеру, такая послушная, словно выросла у матушки в сердце.
Если бы Цыэр была хоть наполовину такой послушной и разумной, матушке не пришлось бы так волноваться.Чжэн Юань с честным видом покачала головой: — Старшая сестра прекрасно разбирается в поэзии и книгах, и она очень красива, это известно всей Столице. Я ни в чем не смею сравниться со старшей сестрой.
— Для женщины отсутствие таланта — это добродетель. Как бы хороши ни были поэзия и книги, это все пустое. В рукоделии она тебе уступает, — Госпожа Чэн взяла со стола платок. — Платок, который ты вышила для матушки в прошлый раз, был очень хорош. Эта орхидея словно живая. Как раз кстати, у матушки есть вышивка, которой я хотела бы тебя обременить…
— Матушка, просто прикажите, — послушно сказала Чжэн Юань. — О чем вы говорите, "обременить"? Дочь целыми днями дома без дела, помогать матушке разделять заботы — это мой долг.
— Хорошая девочка, — сказала Госпожа Чэн. — Твоя старшая сестра с самого утра не перестает кашлять, вероятно, из-за осенней сухости. Я отправила ее на несколько дней восстановиться на виллу с горячими источниками к твоему дяде по материнской линии. К сожалению, ранее она получила приглашение от семьи Служащего Яна и обещала прийти к ним третьего числа, чтобы полюбоваться цветами. Если она не пойдет, это будет выглядеть невежливо со стороны нашей семьи. Поэтому ты пойдешь вместо старшей сестры и извинишься.
Госпожа Чэн также велела Инхуа принести из внутренней комнаты круглый веер из бамбука Сянфэй. — Этот веер она делала наполовину, изначально он предназначался для госпожи из семьи Ян. У тебя есть пара дней, чтобы закончить его и взять с собой, тогда все будет в порядке.Чжэн Юань, конечно, ни в чем не отказала. После этого они еще немного поговорили о пустяках, каждая со своими мыслями, и Госпожа Чэн отпустила ее.
На обратном пути Бипа, неся несколько кусков ткани, была очень довольна, и шагала легко: — Госпожа-матушка сегодня такая щедрая, сразу столько хороших тканей дала! Госпожа, вы только посмотрите на этот ханчжоуский шелк, какой он приятный на ощупь, даже муха по нему поскользнется… И еще…
Она подкралась ближе и заговорщицки прошептала: — Госпожа-матушка совсем не упомянула о деле с поместьем генерала, и она была гораздо добрее к госпоже, чем обычно. Матушка Хэ всего лишь кухарка, ее словам, наверное, нельзя верить.
Чжэн Юань, словно глядя на дурочку, легонько постучала ее по голове круглым веером с наполовину вышитой поверхностью: — Иди уже.
Госпожа Чэн вовсе не "ничего не упомянула", просто она упомянула это так, что никто не понял.
В конце концов, только Чжэн Юань, которая знала сюжет, понимала, что Служащий Ян приходил в семью Чэн еще вчера. Он обсуждал дела с Господином Чэном в Южной Пристройке переднего двора в течение двух часов, прежде чем вернуться в свое поместье.
Семья Служащего Яна и семья Хо были связаны браком. Именно по поручению семьи Хо он пришел сватать Хо Бочуаня.
А этот круглый веер… Чжэн Юань крутила ручку веера. На нем была наполовину вышитая красной нитью ветка с цветком луань.
Красный Луань.У Госпожи Чэн действительно тонкий расчет.
В оригинале этого не было, потому что у Чэн Сянсы не было Бипы рядом. Тогда она узнала о предстоящем чунси от Матушки Лю. Она и так была робкой, сразу заболела и на следующий день повесилась.
Никто не сказал ей: "Госпожа, не бойся, я пойду с тобой хоть на гору ножей, хоть в море огня".
Она ушла одна, проливая слезы, и даже не с кем было поговорить. Ушла так одиноко.
Если говорить о жалости, то Хо Бочуань был не так жалок, как она.
Чжэн Юань молча добавила себе еще одну задачу: эта поездка не только ради Хо Бочуаня, но и чтобы Прозрачный человек Чэн Сянсы прожила эту жизнь хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|