Остатки снега, выпавшего накануне, еще не растаяли. Дорожка к Павильону Суйжун была расчищена посередине, а у входа стояли охранники с мечами, придавая этому бывшему гостевому флигелю особую торжественность, совершенно не похожую на жилище наложницы.
Четыре Фуцзинь остановилась у входа на мгновение. Удивление и страх одновременно нахлынули на нее.
Князь пригласил ее погреться у огня. Этот огонь, похоже, собирался сжечь все остатки снега в Четырех-Девяти Городах дотла.
— Фуцзинь?
Четыре Фуцзинь отпустила руку служанки.
— Вы все оставайтесь снаружи.
Даже Су Пэйшэн остался в привратницкой, укрываясь от ветра. Четыре Фуцзинь вошла одна.
Во дворе никого не было, только в главном зале горел огонек.
Говорили о том, чтобы погреться у огня, и это действительно было так.
Четвертый Господин и Лин Сяо сидели у жаровни, каждый завернувшись в толстый плащ. Четвертый Господин помахал жене, а Лин Сяо с улыбкой смотрела на нее.
— Почему вы сидите здесь на ветру? — Четыре Фуцзинь подсознательно хотела сначала отговорить.
Разжигать жаровню и при этом держать главные ворота открытыми, чтобы дул ветер, — это какая-то странность.
— Не холодно, — сказал Четвертый Господин. — Мне очень полезно, когда зимний холодный ветер рассеивает жар.
— С ветром быстрее разгорается, — честно сказала Лин Сяо.
Фуцзинь улыбнулась. Она обернулась, закрыла дверь, оставив небольшую щель на случай отравления угарным газом, и, взяв Четвертого Господина за руку, села рядом с ним у огня.
В жаровне горел только один необычный угольный брикет, дающий много тепла. Она плотнее закуталась в плащ и не отрываясь смотрела на него.
Они грелись у огня целую четверть часа, прежде чем Фуцзинь наконец тихо спросила: — Это оно?
— Это оно, — голос Четвертого Господина тоже был тихим. — Как думаешь, сколько сможет гореть этот угольный брикет?
Фуцзинь была хозяйкой дома. Она оценила его размер: — Обычный уголь едва ли прогорит один час.
— Он может гореть два часа, — сказал Четвертый Господин. — А если использовать специальную угольную печь для кипячения воды, он сможет вскипятить на двадцать цзиней воды больше.
"Вот как, — Фуцзинь взяла железный прут и пошевелила уголь. — Просто сделав уголь таким, он может гореть два часа? Так просто?" Чем больше она спрашивала, тем сильнее ее сердце сжималось от страха. Если бы это была просто какая-то драгоценность, ничего особенного, максимум не пришлось бы ломать голову над подарком на день рождения императора в этом году. Но если это так просто и легко получить...
— Поскольку он сделан в виде сот, изначально его называли сотовым углем, — добавила Лин Сяо. — Теперь он называется Уголь князя Юна.
Фуцзинь потеряла дар речи. Она повернулась и посмотрела на своего князя.
Князь Юн задумчиво смотрел на огонь. Спустя долгое время он медленно продекламировал стихотворение Юй Тайбао о угле: — "Лишь бы простолюдины были в тепле, лишь бы простолюдины были сыты..."
Уголь князя Юна горел тепло и долго, не угасая, пока не догорел глубокой ночью. Князь и княгиня лично вытащили цельный кусок серого угольного шлака, а затем вместе, взявшись за руки, ушли.
— Господин, — Четыре Фуцзинь, помогая Четвертому Господину расстегнуть пояс в спальне, высказала свое вполне логичное предположение: — Лин Сяо, возможно... действительно имеет связь с бессмертными?
Связь с бессмертными?
Четвертый Господин задумался. То, что внучка смогла вернуться в это время, чтобы помогать ему, конечно, связано с бессмертными. Но то, что он смог вернуть внучку, прежде всего, связано с его собственной связью с Буддой. Все верно!
Четыре Фуцзинь, наблюдая за его выражением лица и видя полное согласие, подумала еще больше. Неудивительно, что Лин Сяо могла так наивно сказать: "Я не привыкла спать с незнакомцами". Неудивительно, что ее Господин действительно не спал с ней и в первый же день выделил ей отдельное место.
Сегодня она разделила секрет Угля князя Юна, только что они вместе грелись у огня. Редко когда она чувствовала себя так близко к мужу при свете лампы. Она упрекнула его: — Ты давно знал, что Лин Сяо — изгнанная бессмертная, и все равно скрывал это от меня!
Изгнанная бессмертная?
Четвертый Господин поднял бровь. Подумав, он решил, что это тоже верно. Лин Сяо заранее изобрела сотовый уголь. Накопленных ею заслуг, вероятно, хватит, чтобы стать бессмертной.
Он молчаливо согласился с предположением Фуцзинь и сменил тему: — Людей в резиденции нужно еще раз проверить, особенно тех, кто связан с Лин Сяо.
Фуцзинь посерьезнела и тут же согласилась. Того, что Восьмая Фуцзинь ранее смогла рассказать столько почти точных слухов, было достаточно, чтобы ее насторожить.
Хотя "великая чистка" главной госпожи резиденции князя Юна еще не началась, Павильон Суйжун и так соединен с передним двором. В эти дни Четвертый Господин выделил охранников из резиденции, и место производства сотового угля уже стало непроницаемым.
Поэтому и Тринадцатого Господина можно впустить.
— Тринадцатый Господин, увидев вывеску Павильона Суйжун, тут же развернулся и ушел.
"Я, будучи младшим братом, войду в покои наложницы старшего брата?!"
— Даже если она моя внучка, это недопустимо!
Су Пэйшэн сколько ни звал, не смог его остановить. Только женский голос заставил его обернуться.
— Тринадцатый Господин! — Лин Сяо с улыбкой позвала его, опираясь на дверь.
Иньсян взглянул на Лин Сяо в красивом ципао, затем на двух охранников у двери, которые стояли как статуи и даже не пошевелились. Он подумал, что внучка немного высокомерна.
— Гэгэ, — с трудом сказал Иньсян, — Мне неудобно встречаться с гэгэ. Прошу передать четвертому брату, чтобы он выбрал другое место.
Раньше он обещал дать внучке новогодние деньги. Иньсян даже специально собрал серебро и приготовил большой красный конверт. Но четвертый брат не упомянул об этом, и он, подумав, отказался от этой мысли.
Кем бы она ни была в прошлой жизни, теперь внучка вошла в резиденцию князя Юна и стала гэгэ заднего двора. Прошлое должно быть забыто.
К тому же, когда четвертый брат взойдет на престол, Лин Сяо наверняка станет главной госпожой одного из дворцов, уважаемой наложницей с именем и фамилией.
Ему не подобало слишком сближаться с гэгэ.
Он не ожидал, что четвертый брат и Лин Сяо, объединившись, устроят ему такое!
Даже если бы он хотел увидеться с Лин Сяо, она должна была тайно прийти к нему в передний двор. Как он мог открыто войти в Павильон Суйжун?
Эти двое вместе сойдут с ума!
Тринадцатый Господин, всегда соблюдавший этикет и разграничение между правителем и подданным, теперь был на грани срыва!
Некоторые вещи нельзя делать, даже если никто не узнает!
Тем более, что два охранника стояли у двери. Хотя они выглядели как деревянные столбы, они не были деревянными столбами!
Четвертый брат, четвертый брат! Как бы хорошо ты ни управлял людьми, нельзя так подставляться, нельзя так испытывать людей!
А еще Лин Сяо! Я думал, моя внучка унаследовала мой характер, а она, оказывается, унаследовала безумный запал четвертого брата через поколение!
— Сун Юэ, Тай Гуан! — Лин Сяо, указав на двух охранников, приказала: — Князь приказал, затащите Тринадцатого Господина сюда!
— Слушаемся, — два охранника, не моргнув глазом, повиновались приказу и, подскочив, затащили остолбеневшего Тринадцатого Господина внутрь.
Четвертый Господин стоял на крыльце и громко смеялся: — Осторожнее с ногой вашего Тринадцатого Господина.
Два охранника осторожно опустили Тринадцатого Господина, который размахивал руками и ногами. Лин Сяо спокойно вошла следом. "Хех, если у меня даже не будет свободы видеться со своим предком, зачем я вообще изобретала этот сотовый уголь?"
Четвертый Господин сказал: — Зимой я хотел, чтобы ты хорошо полечила ногу, но я просто не могу не поделиться этой великой радостью с Тринадцатым братом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|