Князь велел мне катать угольные шары
Четыре Фуцзинь, Ула Нала Ши, была вынуждена молчаливо согласиться с Четвертым Господином относительно того, что гэгэ должна выйти из резиденции. "Потерпишь немного — будет тихо, отступишь — станешь злиться еще больше".
Уставшая от дел княгини за весь день, она затаила в душе возмутительный поступок Лин Сяо. Четыре Фуцзинь так разозлилась, что не хотела спать.
— Какой там вид?
— Просто она не унижается и не превозносится перед хозяином, нет никакого почтения к старшим!
Четыре Фуцзинь указала на служанок, которые могли входить в ее покои и прислуживать ей, и сказала своей кормилице-матушке: — Эти люди рядом со мной, если бы не хозяин, у каждого был бы свой вид!
Главной госпожой в резиденции князя Юна была Четыре Фуцзинь. Когда Четыре Фуцзинь ездила во дворец, чтобы засвидетельствовать почтение Императрице-матери и наложнице Дэ, она тоже не проявляла никакого "вида".
Все кланялись друг другу по рангу, и отношение к вышестоящим и нижестоящим было разным.
Даже Налань Жунжо из знатного рода У И был вынужден признавать это. А ты, Лин Сяо, простая наложница, с одним лишь цы «Хуаньсиша» хочешь вырваться из этой иерархии?
Мечтай дальше!
Больше всего Четыре Фуцзинь злило то, что, хотя с помощью «Хуаньсиша» это было невозможно, с помощью благосклонности Четвертого Господина, Лин Сяо действительно могла это сделать.
Она даже собиралась выйти из резиденции и пойти гулять!
Если перечислить все княжеские резиденции, даже в тех, где управление было наименее строгим, а наложниц баловали, пренебрегая женами, не было такого прецедента!
Кормилица-матушка, боясь, что госпожа навредит себе гневом, утешала ее: — Гэгэ Силинь Цзюэло действительно ведет себя неподобающе. Завтра позовите ее и отчитайте, преподайте урок, вот и все.
Конечно, ее заставят послушно отказаться от прогулки за пределами резиденции и вернуться в свои покои, чтобы переписывать "Женские наставления".
Услышав это, Четыре Фуцзинь представила реакцию Четвертого Господина — ничего страшного.
Ее Господин, хоть иногда и отступал от правил, не был человеком, который не признавал правил.
Как законная Фуцзинь, она имела полное право управлять наложницами, и даже Господин не должен был вмешиваться!
Подумав об этом, она успокоилась и с трудом уснула.
Кто бы мог подумать, что на следующий день, когда кормилица-матушка лично отправилась звать Лин Сяо, та уже с самого утра ушла из дома.
Все утро начальники евнухов и старшие служанки, приходившие в главный двор Фуцзинь с докладами, в душе горько вздыхали. Они перешептывались со знакомыми, тихонько расспрашивая, кто осмелился так сильно разозлить Фуцзинь, которая всегда была такой добродушной.
Кто ее разозлил?
Ну, евнух, посланный ждать гэгэ Силинь Цзюэло у ворот резиденции, еще не дождался ее возвращения!
Время обеда давно прошло, и в главном дворе, где атмосфера становилась все более гнетущей, сначала появилась изящная и грациозная Вторая гэгэ.
Это была настоящая гэгэ первого ранга, с каждым годом становившаяся все старше. Ей уже выбрали жениха, и в следующем году она должна была выйти замуж.
Четыре Фуцзинь проявила особое уважение к "маленькой тетушке". Временно подавив гнев, она мягко спросила, не устала ли она и не хочет ли пить.
Вторая гэгэ ответила, что все прошло очень хорошо.
Они обменялись несколькими фразами, ни словом не упомянув Лин Сяо. Затем Фуцзинь отправила ее к наложнице Ли.
Когда Вторая гэгэ вышла на крыльцо, она увидела Лин Сяо, переодетую в другую юбку и кофту, идущую в главный двор. Она невольно остановилась и взглянула на свою спутницу по недавней поездке.
Они обе находились под властью хозяев этого дома, но их положение было как небо и земля.
Она вышла из резиденции по приказу отца, и Фуцзинь лишь несколько раз поинтересовалась ее делами.
Лин Сяо тоже получила разрешение от Четвертого Господина, но пройти через главный двор будет непросто.
Не только Вторая гэгэ, но и старшие служанки и прислуга, ожидавшие в стороне, все подняли головы, наблюдая, как Лин Сяо входит в дверь Фуцзинь.
Лин Сяо, увидев выражение лица маленького евнуха, пришедшего за ней к главным воротам, поняла, что ее выход из резиденции, возможно, задел Фуцзинь за живое.
Маленький евнух хотел поторопить ее, чтобы она немедленно явилась, но когда она спасала маленького акробата, ее одежда запачкалась кровью. Хотя маленький евнух был предан своему хозяину, он не осмелился позволить ей предстать перед Фуцзинь в таком виде.
— Это было бы слишком.
Гэгэ Лин Сяо могла бы выжить, даже если бы перешла черту, но он, осмелившийся разжечь интриги в таком заднем дворе, явно не ценил свою жизнь.
Лин Сяо переоделась, нарядилась, как новенькая, какой она была при первой встрече, и по всем правилам поклонилась: — Приветствую Фуцзинь.
Фуцзинь не приказала ей встать. В комнате воцарилась полная тишина.
Колени ныли. Лин Сяо опустила глаза, полностью отбросив высокомерное презрение ко всем героям поднебесной, которое начало зарождаться в ее сердце.
Четыре Фуцзинь, княгиня Юн, будущая Императрица Сяоцзинсянь, могла быть только сильнее Ван Сифэн, но никак не хуже Сюэ Баочай.
В чем я сильнее ее?
Просто меня с детства не учили быть женой и матерью, а учили усердно учиться.
Лин Сяо моргнула и тихо сказала: — В этом деле есть скрытый смысл. Прошу Фуцзинь выслушать мой доклад.
Фуцзинь наконец холодно усмехнулась: — Ну, говори.
Лин Сяо открыла рот и сразу же сказала: — Не знаю, как Господин сообщил вам об этом, но на самом деле князь заставил меня выйти из резиденции, чтобы купить уголь.
Свалить вину, просто свалить вину. Решительно свалить ответственность, которую не можешь нести сам, на того, кто может ее нести.
Перекладывать необычные дела на хозяина или принца — Фуцзинь видела такое много раз, но слова Лин Сяо были настолько странными, что Фуцзинь опешила: — Купить уголь?
— Что за покупка угля?
Лин Сяо воспользовалась моментом, чтобы выпрямиться, и оглядела служанок в комнате.
Четыре Фуцзинь сомневалась, но поскольку дело касалось ее князя, да еще в такой критический момент борьбы за трон, она махнула рукой, и служанки удалились.
Лин Сяо начала обманывать: — У меня в семье есть секретный рецепт использования угля. Можно из одной тонны угля получить две тонны.
— Такая огромная прибыль, я не смела ею пользоваться. Только выйдя замуж в резиденцию, осмелилась преподнести ее князю. Поэтому князь послал меня купить уголь и велел мне отправиться в деревню, чтобы катать угольные шары.
Фуцзинь: — ...
Столкнувшись с Лин Сяо, снова возникло это знакомое чувство.
Талантливая женщина, добавляющая аромат к красному рукаву (т.е. способная в литературе), не была редкостью, но «Хуаньсиша» Лин Сяо словно самый твердый гвоздь намертво вбился в это звание. Как бы ее ни критиковали или ни захваливали, ее невозмутимость основывалась на этом цы «Хуаньсиша», и ее нельзя было поколебать никакими словами или даже стальными мечами.
Сегодня было еще более абсурдно. Так называемое "князь заставил ее купить уголь" звучало смешно.
Но как бы это ни было смешно, сколько бы ни было лазеек, все это не могло сравниться с ее секретным рецептом!
От литературы к экономике. Фуцзинь, обдумав ее слова "из одной тонны угля получить две тонны", даже с ее статусом княгини, была потрясена до глубины души.
— Раз так, — медленно сказала Четыре Фуцзинь, — то иди скорее и доложи о выполнении.
Лин Сяо в этот момент, наоборот, смутилась: — Я еще не практиковалась, у меня только рецепт. Когда я сделаю угольные шары, тогда и преподнесу их Фуцзинь.
Не хочу.
Четыре Фуцзинь смотрела на смущенно опущенное лицо Лин Сяо и чувствовала, как у нее болят зубы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|