В тот же день в резиденции министра тоже царила напряженная атмосфера.
Тихим вечером в кабинете резиденции министра раздались два звонких шлепка.
Хуа Цзинмин, стоявший на коленях, с раскрасневшимися от ударов щеками, совершенно не походил на прежнего утонченного и благородного молодого господина.
Хуа Ваншу, стоявшая рядом, плакала от волнения и, подняв заплаканные глаза, умоляла:
— Отец, мы просили господина Хо, но он сказал, что глава Юй следит за всем, и ничего нельзя сделать. Поэтому мы пришли к тебе за помощью.
Хуа Вэньбо, сверкая глазами, тяжело дышал от гнева и, указав на свою обычно избалованную дочь, обрушился на нее с бранью:
— Ты еще смеешь об этом говорить! Твой брат совершил такую глупость, а ты последовала его примеру! И посмела убить! Разве я не говорил тебе, чтобы ты берегла свою репутацию и не запятнала себя ни единым пятнышком?
Отец и тетя давно наказывали ей беречь свою репутацию, потому что ей суждено было стать фениксом среди людей.
— В тот момент брат уже почти задушил Цзи Юаньвэй, а уездная принцесса Жунъань случайно увидела это. Я… я потеряла голову… — Хуа Ваншу, закрыв лицо руками, горько заплакала. Красивые люди всегда вызывают сочувствие.
Однако в тот момент Хуа Ваншу сказала Хуа Цзинмину:
— Дочь заместителя министра наказаний — всего лишь сорняк, который нужно вырвать. Вот, свалим все на эту дуру!
Хуа Вэньбо не стал больше ругать дочь, повернулся к сыну и, не в силах сдержать гнев, снова ударил его по голове.
— Тебе мало женщин? Обязательно было устраивать это на моем дне рождения? Ты хочешь, чтобы твоей тете жилось слишком хорошо во дворце, чтобы император не мог найти изъянов в нашей семье Хуа?
Драгоценная наложница Хуа во дворце была почти что вторым человеком после императора. Хуа Вэньбо, ее брат, тоже был человеком незаурядным и занимал важное положение при дворе. Влияние их семьи Хуа в государстве Нань Юэ было велико.
Чем больше дерево, тем сильнее ветер. Хуа Вэньбо всегда был очень осторожен, даже на свой день рождения не устраивал пышных торжеств. Он и подумать не мог, что сын совершит такую глупость.
— Отец, говорить об этом уже бесполезно. С Верховным судом у отца нет связей, подкупить их не получится. Если вдруг выяснится, что это сделали мы с братом… — Хуа Ваншу, рыдая, произнесла: — У нас действительно нет выхода!
Выпустив пар, нужно было решать проблему. Хуа Вэньбо сел, выпил большую чашку воды, вздохнул и холодно усмехнулся:
— Ваша тетя уже слышала об этом. Хотя она не знает, что вы к этому причастны, но, поскольку это произошло в резиденции Хуа, она заранее поговорила с императором. Император сказал, что пока не будет вмешиваться в это дело и поручит Верховному суду разобраться.
— Пока император не вмешивается, мы сможем все исправить.
Помолчав немного, Хуа Вэньбо холодно посмотрел на Хуа Цзинмина:
— В тот день тебя еще кто-нибудь видел?
Хуа Цзинмин выглядел подавленным:
— Кроме уездной принцессы Жунъань, больше никто.
— Му Ванъе и так хочет от нее избавиться, она не представляет угрозы, — в глазах Хуа Вэньбо тоже читалось презрение, но затем он уверенно улыбнулся. — Кроме императора, никто не может решать судьбу семьи Хуа!
Ночное небо ничем не отличалось от вчерашнего, но в эту ночь многие в Шэнцзине не могли уснуть, ожидая рассвета, действуя, волнуясь и надеясь.
Едва забрезжил рассвет, как в главном зале резиденции премьер-министра собралась вся семья.
Все выглядели печальными и серьезными, но неизвестно, сколько из них были искренни.
Чжан Жутан, немного поплакав, вытерла слезы платком:
— Моя бедная Чживань, она ведь скоро должна была выйти замуж за Му Ванъе и зажить счастливо, но сегодня…
Услышав ее плач, старая госпожа хотела было отругать ее, но увидела, как Чжан Жутан сняла с руки браслет превосходного качества и вложила его в руку Линь Чживань:
— Чживань, матушка так хотела бы заботиться о тебе, но небеса решили разлучить нас…
Линь Чживань, взяв браслет, посмотрела на старую госпожу.
Хотя Чжан Жутан и лицемерила, но старая госпожа узнала этот браслет. Это было приданое семьи Чжан, очень ценное, и Чжан Жутан даже дочерям не давала его.
Выражение лица старой госпожи смягчилось:
— Если твоя мать хочет подарить тебе, возьми.
Чжан Жутан погладила Линь Чживань по волосам, думая про себя: "Сегодня Линь Чживань умрет, и браслет все равно вернется ко мне. Нужно же разыграть спектакль, чтобы эта старуха была довольна!"
— Старшая сестра… — Линь Чжисюань обняла пухленькую Линь Чживань, отчего сама казалась еще более хрупкой, и заплакала. — Если бы можно было спасти старшую сестру, я бы отдала все, что у меня есть…
В глазах Линь Чживань мелькнул холодный огонек, но она улыбнулась, как обычно, невинно и наивно:
— Правда?
— Конечно, правда, старшая сестра…
— Ты можешь отдать свои деньги?
— Что… — Линь Чжисюань опешила.
— Отдай половину своих денег. Бабушка здесь, она может быть свидетелем, — улыбнулась Линь Чживань.
Слова уже сказаны, как же теперь отказаться?
Линь Чжисюань быстро соображала. Ну и что, если она согласится? Разве эта дура доживет до следующего месяца?
Линь Чжисюань по-прежнему смотрела искренне:
— Конечно, деньги — ничто, для меня важны сестринские чувства к старшей сестре.
Линь Чживань скоро умрет, поэтому Линь Чжици даже не стала притворяться.
Из угла вышла худенькая фигурка и, робко подойдя к Линь Чживань, протянула ей амулет:
— Старшая сестра, это… это амулет, который я попросила в храме. Старшая сестра обязательно будет в безопасности.
На фоне красивых, знатных и талантливых сестер Линь Чжицю, младшая сестра, чувствовала себя неуверенно, но она помнила, что Линь Чживань была единственной сестрой в резиденции, которая была готова ей помочь.
Линь Чживань взяла амулет, обняла Линь Чжицю, похлопала ее по плечу и тихо сказала:
— Когда я вернусь, я отдам тебе половину денег, которые вторая сестра будет отдавать мне каждый месяц.
Линь Чжицю удивилась, Линь Чжисюань тайно разозлилась, но продолжала сохранять нежное выражение лица.
"Как будто она сможет уйти отсюда живой? Жди смерти!" — мысленно успокаивала себя Линь Чжисюань.
— Хватит, не теряйте времени, — Старая госпожа оделась и приготовилась к выходу.
Как только они вышли из главного зала, к ним подбежала женщина, обогнула старую госпожу и Линь Юя, обняла Линь Чживань и горько зарыдала:
— Моя Ваньвань, не ходи, не ходи…
Возможно, из-за кровного родства Линь Чживань почувствовала острую боль в сердце. Она нежно обняла женщину, от которой исходил неприятный запах, — свою родную мать, Чжао Юйхэ.
Чжао Юйхэ была служанкой, которую привели в качестве приданого, и стала наложницей Линь Юя. Она родила Линь Чживань раньше Чжан Жутан, чем и вызвала ее гнев.
Линь Юй не слишком любил Чжао Юйхэ, и несколько лет назад Чжан Жутан, найдя предлог, отправила ее на задний двор мыть конюшни.
Все эти годы Чжао Юйхэ не виделась с дочерью. Услышав, что дочери грозит смерть, она, собрав все силы, прибежала в передний двор.
Почувствовав запах, исходивший от Чжао Юйхэ, все словно вспомнили о низком происхождении Линь Чживань и еще больше захотели, чтобы она поскорее умерла.
— Госпожа Чжао, как вы смеете прикасаться к старшей госпоже! — холодно произнесла Чжан Жутан, напоминая Чжао Юйхэ о ее месте.
Чжао Юйхэ боялась Чжан Жутан, но на этот раз, неизвестно откуда взяв смелость, продолжала обнимать Линь Чживань, не отпуская.
Старая госпожа тоже не любила слабохарактерную Чжао Юйхэ, но, помня о ее материнских чувствах, вздохнула:
— Госпожа Чжао, пока я здесь, я не позволю, чтобы Чживань оклеветали.
Линь Чживань нежно погладила Чжао Юйхэ по лицу, которое когда-то было молодым и красивым, но из-за тяжелой работы и притеснений стало грубым и постаревшим.
Неизвестно почему, глаза Линь Чживань наполнились влагой. Она прижалась к уху Чжао Юйхэ и тихо сказала:
— Матушка, со мной все будет хорошо. Когда я вернусь, я позабочусь о том, чтобы ты жила счастливо.
Она обрела душу Юй Лянцянь, жаждущую мести, и должна была взять на себя ответственность Линь Чживань.
Успокоив Чжао Юйхэ, Линь Чживань и остальные отправились в Верховный суд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|