Глава 14: Безграничная радость в поместье Инь

Глава 14: Безграничная радость в поместье Инь

Мать и дочь явно подливали масла в огонь.

Сменив тон, Чжо Ши добавила:

— Завтра ты выходишь замуж и уезжаешь далеко, неужели нельзя вести себя прилично? Зачем ты связалась с А-Ци?

— А что, если ты не понравишься господину Тан после свадьбы? Как тогда быть?

Этими несколькими фразами она не только представила Инь Сяою как девушку с подмоченной репутацией, но и ясно дала понять, что та сама соблазнила Инь Циньци.

Она никого не обидела: и второй ветви семьи помогла, и подтвердила, что Инь Сяою завтра непременно выйдет замуж за представителя семьи Тан.

Выслушав жену, Инь Сяокунь снова все обдумал и в итоге сосредоточился на завтрашней свадьбе Инь Сяою.

Хотя семья Тан по статусу уступала семье Инь и жила в отдаленном месте, все знали, что это был несметно богатый клан, владеющий горами золота и серебра.

Поэтому даже императорская родня и знать поддерживали связи с семьей Тан и никогда не смотрели на них свысока.

Именно это и ценил Инь Сяокунь.

Помолвочные дары от семьи Тан не уступали императорским, а порой были и бесценны.

Поэтому он вздохнул и тихо сказал Инь Чжижую на ухо:

— Второй брат, после завтрашнего дня… можешь делать с ней что хочешь.

Смысл был предельно ясен: как только помолвочные дары будут получены и девчонка выйдет замуж, вторая ветвь семьи сможет послать убийц, чтобы отрубить ей голову или четвертовать — делать что угодно, но только послезавтра.

Сначала нужно получить дары.

Инь Чжижуй не был неразумным человеком, который стал бы устраивать скандал.

Он понимал, что нужно думать об общей выгоде. Месть свершится рано или поздно, так почему бы не извлечь сначала пользу?

Немного подумав, он слегка кивнул.

Однако Сяо Ши было не так легко успокоить. Она припала к сыну, рыдая и причитая, громко жалуясь на несправедливость.

Она не переставала осыпать Инь Сяою бранью, изрыгая самые грязные ругательства.

Инь Сяою слушала эти проклятия и стоны боли с пола, вспоминая недавний тихий разговор Инь Сяокуня со вторым господином, и холодно усмехалась про себя.

Внезапно Сяо Ши вскочила и бросилась к Инь Сяою:

— Дрянь! Я тебя сейчас задушу!

Слыша стоны сына, она понимала, что, хотя за лекарем уже послали, к его прибытию у сына может вытечь вся кровь.

Ее сердце разрывалось от боли, и чем быстрее она бежала к этой мерзавке, тем сильнее разгоралась ее ненависть!

Инь Сяою легко увернулась и при этом проговорила:

— Видите? Ваш сын точно так же набросился на меня. Я лишь защищала себя. Если бы я его не остановила, то сегодня ночью оказалась бы в его руках. Так что он сам виноват!

Эти слова услышали все. И они скорее поверили в то, что второй молодой господин ночью ворвался в покои девушки, чем в то, что Инь Сяою его соблазнила.

— Ваш сын совершил такое грязное дело, и вы еще имеете наглость требовать ответа? По какому праву? — продолжила Инь Сяою.

Сяо Ши, услышав это, еще больше рассвирепела. Ее лицо исказилось от гнева, и она, обезумев, снова бросилась на Инь Сяою.

Но каждый раз она промахивалась и, потеряв равновесие, упала на пол.

Ее личная служанка тут же подбежала, чтобы помочь:

— Госпожа… Вы не ушиблись?

— Прочь! Разве я похожа на ту, кто не ушиблась? — злобно прорычала Сяо Ши, ее лицо было перекошено от ярости.

Второй господин гневно крикнул:

— Иди сюда! Не позорься здесь! Пошли домой!

Он лучше других знал, каков его сын на самом деле. По его мнению, тот получил поделом!

Но… смириться с этим было невыносимо.

Он свирепо взглянул на Инь Сяою, ничего не сказал, взмахнул рукавом и вышел из тесной комнаты.

Как бы Сяо Ши ни была недовольна, несколько служанок силой увели ее. Уходя, господин подал им знак, и они, конечно, подчинились.

— Хмф! — Инь Сяокунь тоже ушел. Перед уходом он бросил на Инь Сяою полный ненависти взгляд. Он мечтал, чтобы завтрашний день наступил поскорее, и он смог бы избавиться от этой несчастливой дочери.

Он не мог больше ни минуты ее видеть, один ее вид вызывал у него гнев!

Инь Сяофэн не упустила возможности показать себя почтительной дочерью. Вздохнув, она сказала Инь Сяою:

— Старшая сестра, успокойся, не доставляй больше хлопот отцу, он и так очень устал.

Сказав это, она тоже вышла.

Инь Сяокунь подумал, что эту дочь он растил не зря, она так заботлива к нему. Не то что другая дочь!

Когда та была сумасшедшей, ему было стыдно, а когда перестала быть сумасшедшей — от нее одна головная боль!

В любом случае, она была ему не по душе.

Инь Сяою посмотрела на эту пару — отца и дочь — словно пронзая их острым мечом, и мрачно ответила:

— Спасибо за совет, вторая сестрица. В будущем у меня будет много времени, и мне еще придется многому у тебя поучиться.

Всем, кто слышал эти слова, они показались немного странными, но никто не придал им значения. Все разошлись.

Когда все ушли, Цин Лин принялась убирать. Зажав нос, она старалась не смотреть на то, что лежало на полу.

Она убирала все, крепко зажмурив глаза.

— Юэхань спит? — спросила Инь Сяою.

— Да, не знаю почему, но сегодня он спит очень крепко, — ответила Цин Лин. Раньше младший господин каждую ночь просыпался от кашля. Стоило ему немного побыть на сквозняке, как он начинал непрерывно кашлять.

Инь Сяою кивнула:

— Это хорошо.

На самом деле, Юэхань спал так спокойно потому, что она использовала свою особую способность, чтобы облегчить его состояние. Хотя это не могло полностью излечить его болезнь, но могло временно остановить приступы.

— Госпожа, скоро рассвет. Ах, вам нужно отдохнуть, — сказала Цин Лин и вышла, думая о том, что свадебный кортеж прибудет рано утром, чтобы забрать невесту.

Инь Сяою думала о том же.

Заставить ее, Инь Сяою, выйти замуж за старика? Мечтайте!

Ранним утром передний зал был полон людей, царило оживление.

Юноши и девушки, господа и госпожи всех трех ветвей семьи весело обсуждали приятные темы.

Инь Фэйэр громко заявила:

— Эта вредительница наконец-то убирается! Мне кажется, сегодня прекрасная погода. Эй? Говорят, в Башне И Шэн отличные блюда. Как только свадебный кортеж уедет, пойдем погуляем, а после обеда покатаемся на лодках, хорошо?

Сестры, Инь Кэчжэнь и Инь Сяофэн, согласились, что это отличная идея, и закивали.

— Тогда нужно взять побольше слуг, а то вдруг в лавке тканей понравятся отрезы, и мы снова накупим много, а нести будет некому, — сказала Инь Кэчжэнь, поглаживая свое платье из дорогого шелка. — Я бы хотела выбрать еще несколько тканей этого оттенка, но с другим узором.

Инь Сяофэн тут же подхватила:

— У кузины всегда был отменный вкус. Помоги и мне выбрать несколько первоклассных тканей. Что касается катания на лодках, я всегда боялась воды, так что просто посижу на берегу с чаем и понаблюдаю за вами, это тоже будет весело.

— Вторая кузина, не волнуйся, даже если бы ты не напомнила, я бы помогла тебе выбрать несколько лучших тканей! Такой небесной красавице, как ты, подходят только самые лучшие материалы, — сказала Инь Кэчжэнь, ласково взяв Инь Сяофэн за руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Безграничная радость в поместье Инь

Настройки


Сообщение