— Я что, говорила со стеной? Эти объедки, оставшиеся после других, я к ним и не притронусь! Ты поняла?
— П-поняла, — ответила Цин Лин. — Госпожа, это служанка виновата. Но… вы ведь все еще голодны, что же делать?
При мысли об этом Цин Лин забеспокоилась. Хотя госпожа внешне выглядела неплохо, но ее раны… Если к этому добавится еще и болезнь от голода, будет совсем плохо.
Другие дворы ежемесячно получали какое-то содержание, но их Северный двор не получал ничего. О том, чтобы выйти из поместья и купить еды, не могло быть и речи.
Инь Сяою осенило.
— Ты сказала, что в поместье прибыл важный гость? Из императорской родни?
— Да, госпожа, — честно ответила она, не понимая, как это связано с тем, чтобы накормить госпожу.
Инь Сяою встала и приказала Цин Лин:
— Приготовь мне горячую воду.
Она была ужасно грязной, ничем не лучше оборванного нищего, к тому же испачканного засохшей кровью.
Если Цин Лин не ошибалась, ее госпожа всегда боялась горячей воды и обычно мылась холодной?
— Госпожа… вы… вы больше не боитесь горячей воды? — Раньше, стоило кому-нибудь упомянуть слово «горячий» или что-то связанное с жаром, госпожа пугалась, как птичка, и пряталась ото всех.
Но теперь госпожа, кажется, перестала быть безумной и больше не боится горячей воды?
— Да, поторопись и приготовь мне все, — сказала Инь Сяою. Она вспомнила, что прежняя хозяйка тела, с тех пор как в восемь лет лишилась рассудка, боялась горячей воды и всегда мылась холодной. Никто не знал, почему она ее боится, считали лишь, что горячая вода как-то плохо на нее действует.
Из обрывков воспоминаний Инь Сяою не могла ясно понять истинную причину, но решила, что в будущем обязательно все выяснит.
Она пролежала в ванне целых два часа.
После купания от Инь Сяою исходил легкий приятный аромат. Пар еще не рассеялся, ее лицо разрумянилось, а спутанные волосы были аккуратно причесаны.
«Какая красавица», — восхитилась Инь Сяою. Даже она сама, в прошлом принадлежавшая к темной организации и считавшая, что обладает модельной фигурой и вызывающей зависть внешностью, не могла сравниться с нынешней поразительной, чарующей красотой.
Цин Лин подошла ближе, разглядывая приведенную в порядок госпожу, и восхищенно воскликнула:
— Госпожа от природы так красива, даже без косметики. Во всем поместье… нет, на всем континенте Инь Хэн нет девушки красивее госпожи!
«Да, одной этой сногсшибательной внешности достаточно, чтобы представлять угрозу для обитателей поместья. Внезапное безумие прежней хозяйки тела, скорее всего, тоже их рук дело», — подумала Инь Сяою.
Теперь они хотели как можно скорее избавиться от этого бельма на глазу. Выдача замуж в семью Тан — вот что они приготовили для нее напоследок.
Но они не ожидали… что доведут прежнюю хозяйку тела до смерти.
«Хех, похоже, если я как следует не проучу эту семейку, смерть прежней хозяйки будет напрасной».
«Завтра меня собираются выдать замуж? Что ж, тогда сегодня вечером, перед отъездом, я разыграю для вас хорошее представление».
В глазах Инь Сяою мелькнул расчетливый блеск.
Увидев это, Цин Лин невольно поежилась.
— Цин Лин, оставайся здесь и присмотри за господином. Я пойду ужинать в передний зал, — она взглянула на небо. — Как раз время ужина.
«Что? Передний зал?» — Цин Лин не поверила своим ушам.
— Госпожа… вы… — «Вы все еще не в себе? Нам даже поесть нечего, откуда у нас право ужинать в переднем зале?»
Но вслух она этого не сказала.
Инь Сяою поняла ее мысли и успокоила:
— Не волнуйся, у меня все схвачено.
Простая фраза, но почему-то, как бы Цин Лин ни хотела волноваться, увидев уверенный взгляд госпожи, она необъяснимо поверила ей.
«Может… может, и правда удастся поесть… Но…» — Эх, Цин Лин колебалась между верой и беспокойством.
В этот день, пережив издевательства двух старых служанок и падение Юэханя в воду, Инь Сяою смотрела на видневшийся впереди передний зал, и в ее сердце зазвучал ироничный смех.
«Это поместье премьер-министра, прикрытое пышным фасадом, способно на любую низость. А этот «добрый» отец тоже хорош! Совершенно не заботится о своих детях, их жизни для него — пустой звук!»
Она взглянула на нескольких служанок, стоявших у дверей, а затем на свой наряд. Даже служанки в поместье были одеты лучше, чем она, так называемая старшая госпожа. Их одежда была не только приличной, но и сшита из хорошей ткани.
Инь Сяою вспомнила, что две из этих служанок были личными горничными второй юной госпожи поместья Инь — Инь Сяофэн, которая была всего на год младше ее и с детства купалась во всеобщем обожании.
«Отлично, все здесь», — на ее губах появилась лукавая улыбка.
— Старшая госпожа, вам здесь не место, возвращайтесь скорее! Если старший господин разгневается, служанка не сможет понести наказание! — Говорила Си Цзе, личная служанка Инь Сяофэн. Хотя внешне она старалась быть вежливой, выражение ее лица было напряженным, а взгляд на Инь Сяою — презрительным.
Инь Сяою резко оттолкнула руку, преграждавшую ей путь.
— Презренная рабыня! Где мне место, а где нет, решаю только я!
Си Цзе не ожидала, что эта старшая госпожа так отличается от прежней — и речью, и суровым выражением лица.
Однако, подумав, она решила, что у той просто снова приступ.
Она махнула рукой нескольким слугам вдалеке:
— Быстрее сюда! Уведите старшую госпожу! Если господин узнает, что она прибежала в передний зал буянить, кто знает, как он нас накажет!
Услышав это, слуги посмотрели на вход в передний зал и увидели стоящую там безумную старшую госпожу.
Им стало не по себе, и они гурьбой бросились к ней.
Инь Сяою холодно усмехнулась. Похоже, в этом поместье у нее действительно не было никакого положения, даже слуги могли ее унижать.
Несколько слуг схватили Инь Сяою и попытались увести ее.
— Эта сумасшедшая хочет нас подставить? Быстрее! — крикнул один из слуг на Инь Сяою.
Но Инь Сяою ни за что не собиралась упускать возможность поесть. Она вырвалась из рук слуг и решительно направилась внутрь.
Слуги увидели, что пойманный вьюн ускользнул, и внутренне вскрикнули от ужаса. Но они, будучи слугами, не смели вбежать внутрь и потревожить господ… ведь сегодня здесь был важный гость.
Слуги умоляюще посмотрели на Си Цзе. Та поняла их, махнула рукой, чтобы они отошли, и сама вошла внутрь, хотя на душе у нее было неспокойно.
Миновав главный зал, она попала в столовую. Посередине стояли два круглых обеденных стола.
Во главе левого стола сидел мужчина средних лет, около сорока, одетый в фиолетовое придворное одеяние, подпоясанный поясом того же цвета с узором из золотых нитей в виде паутины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|