Как только Чжао Ицзинь произнес эти слова, снаружи раздался громкий смех.
— Хотите проехать? Оставьте деньги за проход!
Всего лишь грабители. Какое разочарование. Невежество — залог бесстрашия.
Осколок фарфоровой чаши метко полетел в сторону разбойников. Смех резко оборвался. Се Цзяо, приподняв занавеску, увидела, как кто-то сплюнул кровью.
Однако он все еще стоял на ногах. Знаток боевых искусств, увидев это, непременно восхитился бы столь искусным контролем внутренней силы.
Но Чжао Ицзинь, виновник всего этого, лишь слегка улыбнулся и, не обращая внимания на происходящее, опустил занавеску.
— Я выйду. Ты молчи.
Се Цзяо встретилась с ним взглядом. В глазах Чжао Ицзиня не было ни тени беспокойства, словно все это его ничуть не волновало.
Кто же он такой, этот Чжао Ицзинь? В глазах Се Цзяо читалась растерянность. В конце концов, она решила приподнять занавеску. У нее был секрет, и если этот Глава Западной фабрики окажется в беде, она расскажет ему все.
— А ты и правда вышла. Не ожидал увидеть такую красавицу.
Главарь разбойников окинул Чжао Ицзиня взглядом и махнул рукой своим людям.
— Если отдашь нам все свои ценности, обещаю, мы не тронем тебя. И даже эту девушку не обидим.
Услышав, что речь идет о ней, Се Цзяо поспешно спряталась за занавеской. Однако Чжао Ицзинь никак не отреагировал на ее испуг.
— Еще не встречал таких, кто так рвется в преисподнюю.
Не дожидаясь ответа, Чжао Ицзинь вышел из паланкина. Он ступил на траву, и в воздухе расцвел кровавый цветок.
Пир начался. И каждый гость должен был принять благодарность хозяина.
Зеленая трава окрасилась в красный цвет. Последнее, что увидели разбойники перед смертью, — это алый цвет.
Один удар. Каждого он убил одним ударом. Даже самый опытный следователь не нашел бы на телах других ран.
Се Цзяо опустила руки. Ее помощь больше не требовалась.
Она едва успела вздохнуть с облегчением, как почувствовала на себе чей-то злобный взгляд.
— Не двигайся, — раздался голос. — Еще шаг, и эта девушка умрет.
Рядом с Се Цзяо блеснул клинок. Острый нож был направлен ей в горло.
Се Цзяо поняла, что пора действовать.
— Можешь попробовать, — раздался спокойный голос Чжао Ицзиня. — Если я моргну, то недостоин своего титула.
Чжао Ицзинь невозмутимо вытер свой короткий меч платком, словно у него был бесконечный запас этих платков.
— Думаешь, я не посмею? — разбойник приблизил нож к ее шее.
— Я уже назвал тебе свой титул. Думаешь, твои угрозы меня остановят? — Чжао Ицзинь усмехнулся. — Время дорого. Не будем его тратить.
На его губах играла легкая улыбка, он казался совершенно безразличным.
Се Цзяо поняла, что может рассчитывать только на себя. Легкий ветерок коснулся серебряных колокольчиков на ее запястье, но они не издали ни звука.
Нож разбойника почти коснулся ее горла.
Раздался звон металла. Чжао Ицзинь, словно легкомысленный повеса, бросил свой короткий меч в сторону Се Цзяо. Но для разбойника этот бросок был быстр, как ветер. Меч выбил нож из его руки и перерезал ему горло.
Не успев даже пожалеть о содеянном, разбойник упал замертво.
— Теперь мы можем ехать? — спросила Се Цзяо, поворачивая запястье. Колокольчики ей больше не нужны.
— Нет, — Чжао Ицзинь слегка нахмурился. — Паланкин без носильщиков никуда не поедет. Разве что… — он посмотрел на нее. — Ты готова заменить их.
Этот ответ отличался от того, что она ожидала услышать. К счастью, Се Цзяо была слишком наивна, чтобы понять всю двусмысленность его слов.
— До Инчжоу недалеко. Если я могу идти пешком, то и ты сможешь.
Он развернулся и пошел, не обращая внимания на Се Цзяо. Девушка спрыгнула с паланкина и последовала за ним.
Трава была окрашена в бледно-розовый цвет, но запах крови не чувствовался.
Через некоторое время из укрытия вышел человек. Дрожащими руками он проверил пульс у каждого из убитых, а затем отступил на несколько шагов.
Но, увидев золото и драгоценности в паланкине, он не смог сдержать радостного смеха. Капля воды, упавшая с крыши паланкина ему на лицо, заставила его замолчать.
— Теперь все это мое… — пробормотал он, и тут же из всех его отверстий хлынула кровь. Глаза вылезли из орбит, и он упал замертво в паланкин.
Он умер с широко открытыми глазами, полными недоверия.
…
Весна всегда непостоянна, как капризная девушка.
Только что светило яркое солнце, и вдруг начался мелкий дождь.
Се Цзяо прикрыла волосы рукой. Ее одежда промокла.
Холод пробирал до костей, но она не жаловалась. Ее взгляд случайно упал на Чжао Ицзиня.
Он шел, словно ни в чем не бывало. Дождевые капли, касаясь его одежды, отскакивали, будто натолкнувшись на невидимую преграду. Казалось, он был одет в невидимый плащ.
Что это? Магия? Нет, скорее всего, это особое мастерство владения внутренней энергией, — прошептал чей-то голос.
Се Цзяо, получив ответ на свой немой вопрос, опустила глаза. Красавица под дождем — зрелище, вызывающее жалость.
Но только не у бесчувственного Главы Западной фабрики, Девятитысячелетнего евнуха.
В нем не было ни капли сострадания. Что же сделало его таким холодным?
Се Цзяо молча шла за Чжао Ицзинем, повторяя каждый его шаг.
Когда он обернулся, она подняла голову и слегка улыбнулась.
— Почему ты молчишь? — спросил он. — Разве весенний дождь — это повод промокнуть до нитки?
Услышав этот вопрос, Се Цзяо вспомнила, как Чжао Ицзинь говорил ей то же самое в паланкине.
Во дворце нельзя быть пассивной, если хочешь выжить.
— Этот весенний дождь и правда приятен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|