Я поджала губы и отвернулась, не желая отвечать.
Хуа Маньлоу и так было тяжело, и я не хотела создавать дополнительных проблем.
Видя мое молчание, Хань Жуй холодно усмехнулась:
— Вскоре после ухода Седьмого брата из дома мы услышали о вашем браке. Должно быть, госпожа Юнь заранее догадалась, что свёкор вернёт его? Ведь место седьмой невестки семьи Хуа довольно заманчиво, не так ли?
Я резко обернулась, готовая ответить, но, вспомнив о Хуа Маньлоу, сдержалась и лишь сердито посмотрела на неё.
— Почему вы молчите, госпожа? Неужели уже сейчас строите из себя седьмую невестку?
— Старшая невестка, госпожа Юнь — ученица мастера Лу Сяофэна, разве таким ничтожествам, как мы, пристало с ней разговаривать? — Как только Хань Жуй закончила говорить, вмешался второй сын Хуа Жулина, Хуа Юцзинь, подойдя к ней с насмешливым выражением лица.
Видя, как они насмехаются не только надо мной, но и над Лу Сяофэном, я едва сдержалась, чтобы не выхватить меч. Если я им не нравлюсь, пусть вымещают свою злость на мне, но зачем трогать моего учителя?!
Однако, увидев, как Хуа Юцзинь стоит рядом с Хань Жуй, словно злобный пёс, почувствовавший свою власть, я невольно рассмеялась.
Хуа Юцзинь был довольно привлекательным, но если представить его злобной собакой, виляющей хвостом…
Выглядело это довольно забавно.
Хуа Юцзинь ожидал, что я разозлюсь от стыда, но мой внезапный смех застал его врасплох. Он дёрнулся и гневно спросил:
— Чему ты смеёшься?!
Я подавила смех, гнев как рукой сняло. Подняв на него глаза, с едва заметной улыбкой, спросила:
— Неужели ты не понимаешь, чему я смеюсь? — Не ожидала, что у Хуа Жулина есть такой недалёкий сын.
— Ты…
— Что «я»?
Я подняла бровь, и он словно потерял дар речи от гнева.
Раздался звонкий шлепок, и по моему лицу разлилась жгучая боль. Тут же раздался пронзительный голос Хань Жуй:
— Какая невоспитанная девчонка! Седьмой брат научил тебя так разговаривать со вторым братом?!
Я холодно усмехнулась про себя.
Ха! Ты даже не назвала меня вежливо «седьмая сестра», так откуда взяться «второму брату»? И что я такого сказала, что это считается «дерзостью»?!
Я прижала левую руку к щеке, правая, сжатая в кулак, повисла вдоль тела. Мне очень хотелось ответить ей тем же, но я не могла не думать о Хуа Маньлоу. Все присутствующие были его родными, и я не могла себе позволить поднять на них руку, иначе действительно показалась бы невоспитанной.
Увы, Ин Шу была права, мне действительно пришлось стерпеть обиду.
— Прекратите! — Хуа Фэйжо внезапно вышел вперёд и резко обратился к Хань Жуй и Хуа Юцзиню. — Отец сейчас так болен, а вы ещё больше усугубляете ситуацию! Неужели нельзя дать ему немного покоя? Кроме того, раз седьмая сестра вышла замуж за Седьмого брата, она стала членом нашей семьи. Так вы относитесь к своим родным? Сначала ехидные насмешки, а потом пощёчина! По-моему, это вы ведёте себя невоспитанно!
— Муж! — Хань Жуй недоверчиво посмотрела на Хуа Фэйжо. Видя, что он с сердитым лицом не обращает на неё внимания, она повернулась ко мне с таким взглядом, словно хотела прожечь во мне дыру.
Хуа Фэйжо подошёл ко мне, слегка склонил голову и с извиняющимся видом произнёс более мягким тоном:
— Седьмая сестра, прошу прощения за то, что произошло. Я, как старший брат и муж, не смог удержать своих брата и жену. Надеюсь, вы не примете это близко к сердцу. Мы всё-таки одна семья.
Возможно, он не любил меня даже больше, чем Хань Жуй. Хуа Маньлоу поссорился с Хуа Жулином из-за меня, что привело к болезни отца, так кто же в семье Хуа искренне примет меня, «невестку»? Боюсь, даже у Хуа Лочэня и Ин Шу появилось ко мне некоторое предубеждение.
Однако Хуа Фэйжо был мастером скрывать свои чувства и хорошо умел оценивать ситуацию.
Он понимал, как нелегко было вернуть Хуа Маньлоу, и сейчас Хуа Жулин нуждался в нём. Если из-за конфликта со мной Хуа Маньлоу снова уйдёт, Хуа Жулин может умереть от горя. Это была невыгодная сделка, на которую он не мог пойти.
Независимо от того, была ли его почтительность искренней или нет, раз уж он предложил мне выход из этой ситуации, я должна была им воспользоваться.
— Брат прав, я это понимаю, — я опустила руку и, глядя на его более спокойное, чем у других братьев, лицо, постаралась улыбнуться естественно, чтобы не выглядеть слишком жалко.
Хуа Фэйжо слегка кивнул:
— Вот и хорошо. Извини, седьмая сестра.
Я покачала головой, не отвечая.
— Старший господин! — Эта сцена только что закончилась, Хань Жуй и Хуа Юцзинь ещё не успели успокоиться, как вдруг из переднего двора донёсся голос управляющего Хуа Пина. Все обернулись и увидели, как он бежит к ним, с таким встревоженным видом, словно каждое мгновение промедления грозит катастрофой.
Когда Хуа Пин подбежал, Хуа Фэйжо поспешно спросил:
— Что случилось, что ты так спешишь?
Хуа Пин отдышался и сказал:
— Старший господин, прибыл… командир императорской гвардии Сыту Чанфэн. Он… он хочет видеть Юнь… то есть, седьмую невестку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|