Ши Унянь в одиночестве искала котенка всю ночь без остановки. Ее голос охрип, она выглядела измученной, но Ши Сяосяо нигде не было.
Она не хотела сдаваться, не смела сдаваться, держалась из последних сил, стараясь сохранять спокойствие. Вдруг сзади кто-то позвал ее: «Нянь-Нянь». Она обернулась, и слезы хлынули из ее глаз.
На этот раз слезы были горячими, обжигающими.
Она не хотела показывать свою слабость, просто не смогла сдержаться. Когда обида и горе переполняют, тело само выдает их.
Вэй И, пошатнувшись, тут же обнял ее, прикрывая ее хрупкость своей грудью.
Ши Унянь уткнулась в него, всхлипывая, ее плечи дрожали.
Он целовал ее волосы и говорил с волнением и нежностью: — Все будет хорошо, ты найдешь его. И я буду рядом.
Как только он закончил со своими делами, он сразу же поспешил к ней, но слуги мира мертвых сказали ему, что она не возвращалась всю ночь, все это время разыскивая кота.
Он нашел ее, одинокую и усталую, зовущую Ши Сяосяо. На мгновение ему захотелось схватить ее за плечи и гневно спросить, почему она не сказала ему о случившемся? Почему не попросила его о помощи?
Но когда она обернулась и заплакала, его охватила лишь одна мысль — он винит себя в том, что не смог позаботиться о ней. Это действительно была его вина, он пропустил слишком много моментов ее беспомощности. Впредь он никогда больше не оставит ее одну.
Ши Унянь слишком долго сдерживала свои эмоции, и теперь они наконец вырвались наружу. Успокоившись, она стала корить себя за то, что потеряла самообладание.
Она вышла из его объятий и бессильно опустилась на землю, закрыв лицо руками. — Я не могу его найти, у меня нет никаких зацепок, — сказала она охрипшим голосом.
— Даже если придется искать иголку в стоге сена, — Вэй И сел рядом с ней, взял ее за руку и начал передавать ей свою духовную силу. — Ты слишком измучена, тебе нужно восстановить силы.
Ши Унянь смотрела на его большую руку, теплую, сильную, с четкими суставами, длинную и бледную. Она действительно идеально подходила для игры на цитре.
Жаль, что она еще не видела, как он играет, и не видела его легендарную цитру — Фан Инь Цзимье.
Вэй И, видя, что она немного пришла в себя, убрал руку и спокойно сказал: — Котенок такой послушный, он не стал бы убегать без причины. Должно быть, что-то его привлекло.
— Но он выглядит таким обычным, не похож на какое-то злое существо. Что могло его привлечь? — пробормотала Ши Унянь.
— Может, он побежал искать тебя?
Если Ши Сяосяо действительно отправился на ее поиски, то теперь, когда она вернулась, он тоже должен был вернуться. Но прошла целая ночь, а его все еще нигде не было. Значит, скорее всего… его кто-то похитил.
Видя, что Ши Унянь становится все хуже, Вэй И поднял ее на ноги. — Так гадать бесполезно. Пойдем к Чэн Си.
Ши Унянь удивилась. Чэн Си? Зачем идти к бывшему Минвану?
Но, немного подумав, она догадалась.
Сюань Чи Иняо сбежал, демоны взволнованы. Если Ши Сяосяо действительно демон или волшебный зверь, то его могло привлечь это событие. А Чэн Си когда-то убил хозяина Сюань Чи Иняо, и тот, возможно, захочет отомстить ему. Так что какая-то связь есть.
Они вместе отправились к Чэн Си. Но на этот раз у Вэй И не было терпения.
Недружелюбным тоном он обратился к ошеломленному Чэн Си: — Я предупреждал тебя не строить против нее козни. Ты думал, я шучу?
Чэн Си ничего не понимал. Он посмотрел на Ши Унянь и невинно спросил: — Когда я строил против нее козни?
— Разве ты не признался, что использовал меня? — Вэй И, конечно, не поверил ему, но не хотел устраивать сцену перед Ши Унянь, поэтому лишь грозно посмотрел на него и спросил: — Говори, где кот?
Стоявшая рядом Ши Унянь слегка нахмурилась. Эта ситуация сильно отличалась от того, что она ожидала.
Чэн Си был очень обижен и возмущенно воскликнул: — Откуда мне знать про какого-то кота?! Ты меня без причины обвиняешь! Ты глупец, или мне просто не повезло?
Трезвый Чэн Си был все таким же язвительным.
— Хватит, — сказала Ши Унянь. Она не могла понять, зачем Чэн Си прятать Ши Сяосяо.
Вэй И лишь фыркнул и перестал давить на него.
Когда Чэн Си узнал, что произошло, он сказал: — Если это и демон, то демоны бывают разные, хорошие и плохие. Раз ты к нему хорошо относилась, он бы не стал просто так убегать.
— Может, когда Чу Цзыхэ хотел тебя убить, кот, защищая хозяйку, бросился в мир богов?
От этих слов Ши Унянь нахмурилась.
— Но, судя по вашим словам, у него вряд ли есть такая способность, — продолжил Чэн Си. — Наверняка он где-то застрял.
Видя, как Ши Унянь все больше волнуется, Вэй И успокоил ее: — Если котенок смог в мгновение ока сбежать из мира мертвых, не оставив следа, значит, обычному человеку его не поймать.
— Он еще такой маленький. Когда я его нашла, он чуть не… — Ши Унянь хотела излить душу, но вдруг остановилась.
— Что случилось?
Внезапно ее осенило, и она взволнованно схватила Вэй И за руку: — Заброшенный храм! Может, он вернулся туда, где мы впервые встретились, и ждет меня? Он тоже ко мне привязан, я должна была догадаться!
Такой послушный и любящий ее котенок, как он мог просто так ее бросить?
— Хорошо, мы сейчас же отправимся туда, — мягко сказал Вэй И.
Под давлением Вэй И Чэн Си тоже был вынужден отправиться с ними.
Все трое в спешке добрались до места, когда уже стемнело. Заброшенный храм был все тем же — грязным, запущенным и безжизненным.
Они все обыскали, но ничего не нашли.
— Ши Сяосяо! — Ши Унянь стояла у входа в храм и, не желая сдаваться, еще раз позвала котенка. Ответа не последовало. Возможно, завывающий ночной ветер заглушал все звуки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|