Глава 6. Часть 1

После того, как Сюань Чи Иняо скрылся без следа, Ши Унянь почувствовала, как у нее запульсировал висок, а в душе зародилось смутное беспокойство. Она тут же, не раздумывая, потянула Вэй И прочь из мира богов: — Пойдем, нужно немедленно уйти отсюда!

Вэй И на мгновение опешил, взглянул на ее слегка испуганное лицо и недовольно нахмурился. Однако он промолчал и, взяв ее за руку, послушно покинул мир богов.

Пейзажи мира богов остались позади, и теперь они шли плечом к плечу.

— Прежние дела с демонами и сегодняшний побег Сюань Чи Иняо не имеют к тебе никакого отношения. Тебе нечего бояться, — успокаивающе произнес Вэй И своим низким, спокойным голосом. — Со мной ты в безопасности. Все, что ты потеряла, я помогу тебе вернуть. Все обиды, которые ты перенесла, не будут забыты.

Тогда, когда он был занят восстановлением сил, Чу Цзыхэ воспользовался этим и причинил ей вред, а потом солгал, сказав, что спрятал ее в мире богов. После битвы Вэй И был поглощен поисками Ши Унянь и не знал, что тот, кто освободил демонов, говорил именно о ней. Он также не знал, что ее душу использовали для пробуждения Сю Цин.

Позже Чэн Си нашел его и рассказал всю правду. С тех пор Вэй И пытался расследовать события тех дней, но Чу Цзыхэ действовал умело, уничтожив почти все улики.

Никто не знал, где находится Ши Унянь. В мире мертвых было много грешников, но Вэй И не мог представить ее среди них. Посланные им люди ничего не нашли, и постепенно он пришел к выводу, что ее не могли отправить в мир мертвых.

Чу Цзыхэ хотел спрятать ее, а она сама намеренно скрывалась. Однако Вэй И не мог винить ее и обращал весь свой гнев на Чу Цзыхэ.

В ответ на его искренние слова Ши Унянь невольно хотела сказать, чтобы он держался от нее подальше и не вмешивался в ее дела. Слишком много людей пострадало из-за нее, слишком тяжелым было бремя ее вины.

Но, понимая, что это бесполезно, она решила пока оставить все как есть, а потом, в подходящий момент, разорвать с ним все связи.

Помо молчав, она рассеянно сменила тему: — Как ты узнал меня в бамбуковой роще в мире демонов?

Вэй И подхватил новую тему: — Благодаря котенку. Ты, наверное, не помнишь, но однажды во Дворец Лочэнь забежал слепой кот. Ты с жалостью взяла его на руки и сказала… Ло Ло, что хочешь сделать ему красивый голубой глаз, чтобы другие не смеялись над его увечьем. Я случайно это услышал и запомнил.

Он говорил легко, но на душе было тяжело. Их общее прошлое неизбежно всплывало в разговорах, вновь и вновь бередя старые раны.

Взгляд Ши Унянь становился все холоднее. Она действительно не помнила, когда говорила эти слова, но отчетливо помнила ужасную смерть Ло Ло.

Ло Ло была небесной девой, которую Чу Цзыхэ приставил к ней, чтобы та заботилась о ней. Она была обычной смертной.

Когда Ши Унянь попала в ловушку Чу Цзыхэ и была несправедливо обвинена, вызвав презрение богов, Ло Ло упала перед ним на колени, умоляя пощадить ее. Но он, даже не взглянув на нее, ударил ее ногой, и ее внутренние органы были раздроблены. Она умерла с открытыми глазами, лежа в луже крови.

— Если ты будешь сопротивляться, умрет не только она, — предупредил ее Чу Цзыхэ.

Она больше не смела шевелиться, не просила о пощаде и лишь смотрела, как он издевается над ней…

Видя ее страдания, Вэй И чувствовал невыносимую боль, но понимал, что сейчас не время для эмоций. Скрывая свои чувства, он как ни в чем не бывало спросил: — Кстати, Нянь-Нянь, откуда у тебя котенок? Он такой милый.

Ши Унянь помолчала, а затем ответила: — Его зовут Ши Сяосяо. И не называй его все время «котенком». Месяц назад, когда я выполняла задание, я получила ранение и оказалась в заброшенном храме. Там я увидела его, такого же несчастного, как и я, и приютила.

— Какая разница, как его называть? Главное, что он с тобой. Ему повезло, — глаза Вэй И опасно сверкнули. — И кто же посмел тебя ранить? Расскажи мне.

— Я уже разобралась с этим, не стоит об этом говорить.

Вэй И пришлось отступить. Подумав, он добавил: — Есть кое-что, о чем я должен тебя предупредить. Котенок выглядит как обычный кот, я не чувствую от него никаких энергетических колебаний, но мне кажется, что все не так просто. Будь осторожна, чтобы он не навредил тебе, когда проявит свою истинную природу.

Его слова напомнили ей о том, что ее давно беспокоило: сколько бы она ни кормила котенка сушеной рыбой, он совсем не рос.

Вэй И проводил ее до границы мира мертвых и посоветовал пока оставаться там, ведь после побега Сюань Чи Иняо в шести мирах может начаться смута.

Ши Унянь согласилась.

Древний демонический зверь, освободившись от власти своего хозяина и полный обиды, мог навлечь беду на мир, и ей лучше было держаться от этого подальше.

Вернувшись в мир демонов, Вэй И направился к Чэн Си, но обнаружил его в комнате, пьющим вино в одиночестве. Было очевидно, что он не в духе.

На стене висел портрет красавицы. Вэй И взглянул на него и втайне обрадовался, что Ши Унянь жива и что он смог ее найти.

Чэн Си, увидев его, не удивился, лишь приподнял бровь и сказал: — Что привело тебя, Владыка Демонов? Присаживайся.

Вэй И взмахнул рукавом и сел напротив него, небрежно заметив: — Сегодня я был в мире богов и как раз видел, как Сюань Чи Иняо сбежал из Башни заточения демонов.

— Что?! — Чэн Си замер, не веря своим ушам. — Сюань Чи Иняо? И что было потом?

Вэй И остался равнодушен к его удивлению и, холодно глядя на него, спросил: — Не ты ли причастен к побегу Сюань Чи Иняо?

— Что ты имеешь в виду, Правитель? Если бы я мог освободить его, стал бы я ждать возвращения Чу Цзыхэ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение