Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Однако эти люди, казалось, не хотели оставаться на дереве, возможно, из-за их неудобной и неприглядной позы.
Это заставляло легко вспомнить одно слово — самоубийство!
Трое мужчин в черных одеждах, с багровыми лицами, были связаны ветвями ивы, словно пельмени. У каждого вздулись вены, глаза закатились, и они задыхались, пока ветви все туже сжимали их, подвешивая на стволе.
Это было весьма жалко!
Чу Сюань изумленно цокнул языком, с интересом разглядывая иву. О нет, это был древесный дух!
Дух, обладающий по меньшей мере пятисотлетней культивацией.
Такие странные существа встречаются крайне редко. Для их зарождения требуется особая удача Неба и Земли, условия для этого чрезвычайно суровы.
Но ему не следовало появляться в человеческом городе, тем более на заднем дворе, где когда-то жила его мать, и уж тем более не должен был здесь быть дух.
Однако этот дух вел себя очень странно: он не только не напал на него, но и свернул свои ветви, превратившись в подобие кактуса.
— Эх… — Чу Сюань улыбнулся и спросил: — Ты меня боишься?
Говоря это, он медленно двинулся вперед.
— Не… не подходи! — Голос был очень звонким, с нотками дрожи.
Чу Сюань убедился, что этот дух, похоже, очень его боится. С улыбкой на губах он шаг за шагом приближался.
— Почему ты меня боишься?
— Не подходи! …Не надо! …Ах! … — Дух извивал свой ствол, размахивая ветвями, словно когтями, и поднял сильный вихрь.
Холодный ветер завывал, поднимая клубы пыли.
— Бах! Бах! Бах! — Послышались звуки падающих на землю тел. Чу Сюань широко раскрыл рот и замер на месте.
Что он увидел?
Дух, обладающий пятисотлетней культивацией, бросил своих «жертв», поднял две корнеподобные лапы, проломил южную стену и просто… просто убежал!
Эх!
Что ж, среди духов, возможно, тоже есть трусы, но этот дух, похоже, был особенно пугливым.
…………
В дровяном сарае трое «жертв» со связанными руками и ногами уже очнулись.
Чу Сюань просматривал вещи, найденные у них, и одновременно настраивался, готовясь к допросу с пристрастием.
Первый очнувшийся здоровяк покачал головой, затем оглядел дровяной сарай и, наконец, остановил взгляд на Чу Сюане, который стоял к ним спиной: — Какую магию ты использовал, чтобы мы незаметно попали в твою ловушку?
Оказалось, они были вместе.
Чу Сюань с невозмутимым видом взял с печи короткий нож, искусно сделанный и очень острый.
— Этот нож твой? — спросил он.
— Хе-хе! — Здоровяк холодно усмехнулся: — Мальчик, нож так не держат, ты… — Он не успел договорить, как сверкнул клинок.
Раздался звук, и один из мужчин затих навсегда, его кровь окрасила синие кирпичи на полу.
Двое других широко раскрыли глаза и испуганно вскрикнули от внезапности.
Чу Сюань убрал нож и приложил указательный палец к губам, призывая к тишине.
— Слушайте! — Он прищурился, прислушался немного, а затем очень нежным тоном произнес: — Звук бьющей крови, разве он не прекрасен, словно ветер?
— Ха-ха… — Глядя, как двое оставшихся непрерывно сглатывают слюну, он издал нервный смех, подошел к ним. Исходящая из него жажда крови заставляла их еще больше дрожать от страха.
— Не волнуйтесь, я очень хорошо отношусь к пленным, — он широко улыбнулся, и эта улыбка вызывала ужас.
Увидев, что он идет к нему, второй мужчина покрылся холодным потом: — Ты… ты… держись от меня подальше… ах… ммм… — Чу Сюань закрыл ему рот и вдруг нахмурился.
— Не шуми, — тихо, но холодно, как лезвие.
Он провел оружием по телу мужчины, осторожно разрезав его верхнюю одежду, и остановился у правого ребра.
Его запястье медленно двинулось, и со звуком, словно что-то проткнули, хрупкая кожа разошлась, и острое лезвие вонзилось под ребро.
Мужчина покрылся холодным потом, волосы встали дыбом, все его силы мгновенно иссякли, словно что-то ледяное сжимало его изнутри, затрагивая все внутренние органы, и даже легкий вздох причинял невыносимую боль.
Похлопав его по лицу, Чу Сюань, глядя на его испуганное выражение, наклонился к его уху и тихо сказал: — Не волнуйся, я лишь повредил легкое. Если не будешь говорить и дышать, боли не будет.
Закончив, он повернул голову и мягко улыбнулся третьему.
— Я… я скажу, что ты хочешь знать… я все расскажу, пожалуйста, не убивай меня… — Я не убью тебя, — он достал булочку и с улыбкой спросил: — Это ты нес в своем свертке?
— Да… да, — ответил тот, стараясь угодить.
— О, — он улыбнулся, неизвестно откуда достав десятки острых стальных игл.
— Одна, две… — Он считал, втыкая их в булочку.
Наконец… — Съешь это.
— А? …Нет… нет!!!
— Хруст! — Звук, от которого кровь стынет в жилах.
— Кхе… кхе… кхе-кхе… кхе-кхе…
…………
— Аааа!!! — В дровяном сарае трое мужчин были покрыты потом, их лица исказил ужас, глаза налились кровью. В конце концов, все их взгляды устремились на Чу Сюаня, стоявшего к ним спиной, словно они увидели свирепого демона.
— Не убивай меня, я все скажу! — воскликнули они в унисон, на удивление единодушно.
Уголки губ Чу Сюаня изогнулись в улыбке, которая становилась все заметнее.
Авантюристам, в конце концов, приходится рисковать.
Если не подготовился, зачем изображать из себя сильного?
Возможно, проснуться от небольшой иллюзии лучше, чем однажды жить хуже смерти.
Он вдруг понял, что, возможно, он подходит на роль целителя больше, чем его мать.
Его мать лечила людей, а он лечил… человеческие сердца.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|