— Чего бояться? Я ведь рабочий 8-го разряда, на заводе есть несколько учеников, которые меня прикроют. Даже если опоздаю на двадцать-тридцать минут, никто мне слова не скажет.
Ян Сюлин была сварщиком 8-го разряда на металлургическом заводе. Она начала работать там в семнадцать лет и до сих пор, в свои тридцать с лишним, продолжала трудиться. Что такое рабочий 8-го разряда? В семидесятых годах работники заводов обычно делились на четыре-шесть разрядов, высший технический разряд — восьмой. На большинстве заводов специалисты 8-го разряда часто имели более высокий статус, чем даже директор завода. Поэтому, как на заводе, так и во дворе, после того как она получила седьмой-восьмой разряд, никто больше не смел смотреть на неё свысока. У неё был большой стаж, и её способности превосходили многих мужчин. Получая «огромную» зарплату в 45 юаней в месяц, она в одиночку несла на своих плечах всю семью из пяти человек, включая стариков и детей. Иначе как бы она смогла переехать из той развалюхи в коридоре в самую дальнюю комнату, выходящую на солнечную сторону? Надо сказать, многие мужчины во дворе искренне восхищались ею.
Су Юэ тихо рассмеялась, а затем серьёзно сказала: — Тётя Ян, я хотела спросить, не могли бы вы помочь мне достать талоны на мебель? Дома нет ни столов, ни стульев, ни шкафов, жить совсем неудобно.
В семидесятых годах мебель тоже покупали по талонам, недостаточно было просто иметь деньги. Поэтому в то время плотники были востребованной профессией. Имея такие золотые руки, разве можно было не иметь хороших связей?
— Хочешь купить мебель? Сколько?
— Довольно много. У старушки дома мебели до смешного мало. Нужна хотя бы ещё одна прикроватная тумбочка, несколько стульев или табуретов, в туалете нужен маленький шкафчик или полка, в моей комнате нет шкафа, это тоже неудобно…
— Довольно много, — сказала Ян Сюлин, выжимая бельё, и рассмеялась.
— Да, много, поэтому я и переживаю.
Несколько дней назад она обменивала продукты и получила много разных талонов, но талонов на мебель не было ни одного. Даже если сейчас пойти менять, вряд ли удастся получить много.
В те годы талонов на мебель у каждой семьи было очень мало, они были даже ценнее, чем талоны на мелкую крупу. Если бы в доме был большой шкаф, сколько бы людей завидовало?
Даже в той лачуге, где Су Юэ жила раньше, был только сундук из камфорного дерева для одежды, шкаф достать было невозможно.
Вчера вечером после умывания её зубная щётка, стакан и прочее всё ещё лежали на столе в гостиной, наваленные кучей, выглядело ужасно. Хорошо, что хозяйка — старушка, иначе, если бы это был кто-то другой, увидев такой беспорядок, он, наверное, рассердился бы.
К тому же в спальне не было прикроватной тумбочки, неудобно было класть вещи. Не говоря уже о прикроватной тумбочке, хотя бы несколько табуретов, чтобы её вещи не были «бездомными».
Ян Сюлин выжимала бельё и спросила: — Эй, сестрёнка Су Юэ, ты те свои мелкие… всё обменяла?
Су Юэ на мгновение замерла, а затем поняла, о чём она говорит: — Всего было несколько цзиней, давно закончилось.
— О, закончилось, — Ян Сюлин осторожно огляделась и снова спросила: — Эй, а откуда ты взяла эти мелкие вещи?
Ей давно было любопытно, и только сегодня она решилась спросить.
Такие вещи нельзя было разглашать, поэтому Су Юэ ответила так: — Родственники прислали, а мне как раз нужны были деньги, поэтому…
Оказывается, родственники прислали. Эти родственники и правда способные, прислали такой хороший рис, очень щедрые. — Понимаю, понимаю. На самом деле, я хотела сказать, что в эти годы даже с деньгами не всегда легко достать талоны на мебель. Если бы у тебя было много мелкой крупы… может быть, удалось бы обменять на один-два талона…
Су Юэ с улыбкой сменила тему: — Мелкой крупы у меня и правда больше нет. Даже если бы была, её всё равно не хватило бы на количество, эквивалентное мебели. Сколько же нужно, чтобы обменять?
— Это верно.
Накачивая воду для последнего полоскания, Ян Сюлин снова спросила: — Сестрёнка Су Юэ, как тебе Цяо Цзинмин?
— Цяо Цзинмин? Тот, кто мне мебель чинил в тот день?
— Да. — Оказывается, его зовут Цяо Цзинмин. Но почему вдруг разговор зашёл о нём? Су Юэ не поняла.
— Он очень хороший, — сказала она.
По крайней мере, в тот день он помог ей спрятаться, так что в целом он хороший человек.
— Ему в этом году восемнадцать, а я ещё не знаю, сколько тебе лет.
Эм, звучит так, будто она хочет свести их.
У Су Юэ появилось нехорошее предчувствие.
— Мне семнадцать, через три месяца будет восемнадцать.
— Восемнадцать? — Ян Сюлин прикрыла рот и тихо рассмеялась: — Вот и хорошо, как раз совершеннолетняя.
Су Юэ слушала и всё больше удивлялась, нахмурившись, она посмотрела на неё: — Тётя Ян, зачем вы это спрашиваете?
Ян Сюлин рассмеялась: — Ничего, ничего, у меня появилась отличная идея! Как раз для тебя, чтобы найти мебель!
— Правда? — Глаза Су Юэ загорелись, она тут же оживилась.
Ян Сюлин приподняла бровь: — Конечно, правда! Ты просто жди, я тебе всё устрою!
— Тогда огромное вам спасибо, Тётя Ян!
— Эх! Что ты, не стесняйся, у нас ведь такие отношения.
Подружиться с Су Юэ наверняка принесёт пользу. Посмотри, какую одежду она носит? Какие конфеты раздаёт всем? Ян Сюлин уже давно решила, что она не из простой семьи.
Но сейчас их отношения ещё не дошли до того уровня, чтобы расспрашивать друг друга о личной жизни, поэтому Ян Сюлин не стала спрашивать о её семье и о том, почему она переехала сюда одна.
Ян Сюлин обдумывала свои планы, а Су Юэ, чья большая проблема была взята на себя Ян Сюлин, почувствовала себя совершенно свободной.
Она встала, собираясь подняться наверх, как вдруг подбежала младшая дочь Ян Сюлин, Чжао Сяотан, и обняла её за ногу.
— Мама, ты сегодня отвезёшь меня в детский сад, или я сама пойду?
Ян Сюлин, опираясь на поясницу, встала. Боль в пояснице заставила её нахмуриться и немного передохнуть, прежде чем она спросила: — Янь Чжицзюнь ушёл? Пусть его отец отвезёт тебя, а маме нужно развесить бельё и бежать на работу.
— Нет, не ушёл! Тогда я сейчас пойду его искать! — Чжао Сяотан порывисто собралась бежать, Су Юэ, наблюдая за ней, с любопытством спросила: — Тётя Ян, я ни разу не видела вашего мужа, почему он не отвозит ребёнка?
— Мой папа умер! — крикнула Чжао Сяотан, убегая и отвечая Су Юэ.
Су Юэ застыла на месте, смущённая: — Ах… Простите.
Ян Сюлин безразличным тоном: — Ничего, он умер уже несколько лет назад, не вспоминай его, невезучий!
Неве… Невезучий? Насколько же ненавистен был умерший отец Сяотан, что даже после смерти его жена ругала его невезучим…
Су Юэ почесала голову и повернулась, чтобы подняться наверх.
...
Ян Сюлин во всём ценила "эффективность".
Су Юэ только вчера упомянула ей о мебели, а на следующий день после работы кто-то уже привёз мебель.
Открыв дверь, Су Юэ увидела высокую фигуру Цяо Цзинмина, стоявшего у входа, словно сосна, неподвижный, как гора.
Су Юэ, глядя на огромную тень перед собой, почувствовала, как её зрачки расширились от удивления: — Как, опять ты!
(Нет комментариев)
|
|
|
|