Замужество (Часть 2)

— ...

Су Сяо слегка отвернулась, изображая разочарование:

— Благодарю князя за понимание. Ваша слуга непременно будет исполнять свой долг.

Хуай Ван кивнул и поднял глаза на Су Сяо. Ее робкий вид вызвал у него раздражение.

Он поспешно отвел взгляд. Каким бы распутным он ни был, он не мог смириться с мыслью, что его женщина была с другим мужчиной. Посторонний мужчина ворвался в ее покои, и пусть ее невинность сохранена, но его там не было, и он не знал, как далеко все зашло.

— Я пойду выпью с господами. Если проголодаешься, прикажи слугам приготовить еду и принести сюда. Эти сладости можешь не есть!

Сказав это, Хуай Ван быстро вышел, не дожидаясь ответа Су Сяо.

Увидев, что он ушел, она поспешно сняла с головы тяжелый фениксовый венец и сбросила с себя душный свадебный наряд.

Хорошо, что она тогда не стала забегать вперед и читать следующие главы, иначе бы не смогла так точно просчитать Хуай Вана.

Хуай Ван был распутным, но ему нравились только невинные девушки. Главная причина, по которой прежняя Су Сяо вызывала у него отвращение, заключалась в ее связи с другим мужчиной до свадьбы.

И даже узнав, что в день свадьбы у прежней Су Сяо была брачная ночь, он посчитал это ее уловкой.

Лучше уж ей самой раскрыть эту тайну, чтобы избежать проблем в будущем.

В этой ситуации возможны только два исхода: либо расторжение брака, либо он оставит ее, как покорную жену, не претендующую на его внимание, чтобы было легче управлять ею, когда он будет брать наложниц.

— Ой! Как же сложно снять этот венец! — Су Сяо никак не могла справиться с украшениями на голове, и ей стало немного не по себе.

Спустя некоторое время она наконец-то избавилась от оков, мучивших ее весь день.

Затем она подошла к двери и позвала:

— Есть кто-нибудь?

Дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошла миловидная служанка.

— Принцесса-консорт, что вам угодно?

— Принесите мне вина и еды!

— Слушаюсь. Подождите немного, принцесса-консорт.

Вскоре служанки принесли еду и вино в коробочках и расставили на столе перед Су Сяо.

Когда служанки ушли, она, умирая от голода, набросилась на еду.

Через четверть часа, насытившись, она попросила еще несколько кувшинов вина.

— Древнее вино никуда не годится, не сравнится с тем, что делал мой отец.

Она четыре или пять раз звала служанок, выпила весь стол вина и спокойно уснула.

*

На следующее утро Хуай Ван пил чай и рисовал во дворе.

— Чжан Лю, принцесса-консорт уже встала?

— Князь, говорят, вчера вечером принцесса-консорт много выпила, боюсь, она еще долго не проснется.

Хуай Ван отложил кисть из козьей шерсти:

— Тогда я пойду посмотрю на нее.

В свадебной комнате Су Сяо спала крепким сном, раскинув руки и ноги.

Как только Хуай Ван вошел, он почувствовал сильный запах алкоголя.

Зажав нос, он прошел внутрь и увидел на березовом столе множество пустых чашек для вина разных размеров.

«Неужели она так расстроилась из-за того, что я оставил ее одну в первую брачную ночь, что пила всю ночь?» — подумал Хуай Ван.

Он подошел к кровати, легонько пнул Су Сяо за ногу, которая свисала с кровати, и громко сказал:

— Вставай! Солнце уже высоко!

Су Сяо недовольно почесала голову, протирая глаза, и пробормотала:

— Не шуми!

— Принцесса-консорт, вы еще не встали, увидев князя? Разве подобает жене вставать позже мужа? — сказал Чжан Лю.

Су Сяо все еще не до конца проснулась. Осознав сказанное, она поспешно села на кровати:

— Прошу прощения, князь! Мой внешний вид сейчас неподобающий, прошу князя извинить меня.

— Скорее… скорее вставай, умойся и приходи во двор, — сказал Хуай Ван и быстро вышел. Он не хотел больше ни секунды оставаться в этой комнате.

Сяо Лянь ждала у двери с медным тазом. Она хотела разбудить госпожу и помочь ей умыться, но опоздала.

— Госпожа, почему здесь столько вина? Вы пили вчера с князем? Вы что, побратались?

Су Сяо зевнула:

— Нет! Все это я выпила одна.

Сяо Лянь молча опустила глаза. В первую брачную ночь госпожа осталась одна, как же ей должно быть тяжело, раз она выпила столько вина.

Чем больше Сяо Лянь думала об этом, тем больше ей было жаль Су Сяо. Ее глаза защипало, и она тихо сказала:

— Госпожа, если захотите выпить, позовите Сяо Лянь в следующий раз. Вам не будет так одиноко.

Су Сяо услышала, что что-то не так, и поспешно слезла с кровати, чтобы посмотреть на Сяо Лянь. Увидев ее мрачное лицо, она с улыбкой объяснила:

— Сяо Лянь, не плачь. Я сама его прогнала. А вино я пила просто потому, что захотела.

Сяо Лянь промолчала. Она знала, что госпожа просто утешает ее. Госпоже и так плохо, а она еще и заботится о ее чувствах.

Сяо Лянь шмыгнула носом. Она не хотела, чтобы госпожа видела ее заплаканное лицо.

Вскоре Су Сяо, умывшись и одевшись, вышла во двор. Князь с мрачным лицом ждал ее в беседке.

— Князь, ваша слуга не знает правил, заставила вас так долго ждать, меня следует наказать! — Су Сяо с глухим стуком снова упала на колени перед Хуай Ваном.

Сяо Лянь тоже опустилась на колени вслед за Су Сяо. Госпоже действительно очень тяжело, раз она так униженно разговаривает с князем. Должно быть, князь очень вспыльчив и раздражителен.

— Почему ты опять на коленях?! — рявкнул Хуай Ван. — Я же сказал, не нужно постоянно падать на колени! Ты что, не запоминаешь?

Су Сяо выдавила несколько слезинок и уже приготовилась разыграть целый спектакль, но Хуай Ван перебил ее.

— Ладно, хватит. Мне надоело смотреть, как ты плачешь. Вставай. Я позвал тебя, чтобы обсудить одно дело.

Услышав это, Су Сяо машинально похлопала себя по коленям и встала.

— Ты… ты что, двуличная? — Хуай Ван, заметив ее движение, указал пальцем на ее колени.

— Князь, что со мной не так? — Су Сяо почувствовала неладное, но все равно задала этот вопрос.

— Ты… Ладно, забудь! Я позвал тебя, чтобы поговорить о наложницах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение