Ударить ее еще раз (Часть 1)

Су Сяо резко оттолкнула Су Динлан и закричала:

— Так это действительно ты! Как ты могла быть такой жестокой?

Су Динлан издевательски усмехнулась:

— Жестокой? Всего лишь служанка. Ее жизнь принадлежит нашей семье Су. Захочу — будет жить, захочу — умрет!

— Ты… Су Динлан, живи и здравствуй пока. Я медленно сведу с тобой все счеты, один за другим! — Она прошла мимо Су Динлан, кипя от гнева, и направилась прочь из резиденции.

За ее спиной раздался издевательский смех Су Динлан и ее слуг.

Су Сяо сжала кулаки. Она не могла смириться, не могла просто так это оставить.

— Сяо Лянь, покажи-ка мне свои боевые искусства?

Сяо Лянь не сразу поняла, о чем говорит Су Сяо:

— Госпожа, что вы сказали?

Су Сяо выбрала момент, стремительно, словно метеор, подбежала к Су Динлан сзади в своих вышитых туфельках. Одной рукой она схватила Су Динлан за макушку, другой толкнула в спину, а правой ногой ударила ее по икре.

Она приложила силу обеими руками и просто швырнула Су Динлан на землю.

Су Динлан не успела защититься и с глухим стуком распласталась на земле.

Служанки, следовавшие за Су Динлан, с широко раскрытыми от ужаса глазами, растерянно вскрикивая, бросились бежать во внутренние покои.

Сяо Лянь прикрыла рот рукой от изумления, ее взгляд был прикован к спине Су Сяо, а ноги сами собой приблизились к госпоже.

— Г-госпожа, вы… вы же хотели посмотреть, как я дерусь? Почему… почему вы сами взялись за дело? — Сяо Лянь смотрела на Су Сяо, столь непохожую на прежнюю мягкую и сдержанную госпожу, и ее мозг отказывался понимать происходящее.

Су Сяо не ответила Сяо Лянь, а наклонилась и перевернула Су Динлан на спину.

Су Динлан закатила глаза, из носа у нее время от времени текла кровь.

Глядя на жалкий вид Су Динлан, Су Сяо почувствовала огромное облегчение. Она даже присела рядом и принялась по-детски щелкать ее по лбу.

Тело Су Динлан слегка дернулось, похоже, она потеряла сознание и никак не реагировала на щелчки Су Сяо.

— Не ожидала, что эта Су Динлан такая хрупкая, совсем не держит удар. Сяо Лянь! Твои боевые навыки прибережем для следующего раза!

Увидев это, Сяо Лянь не удержалась и прыснула со смеху. Когда это госпожа стала такой ребячливой?

«Когда она вообще начала меняться?» — подумала Сяо Лянь.

Внезапно Сяо Лянь что-то вспомнила:

— Госпожа, скорее уходим! Хватит играть, скоро придет господин, и вас точно накажут.

— Точно-точно, ты не сказала, я бы и забыла! Быстрее, быстрее, только дураки не убегают после драки! Скорее! — Су Сяо оставила свои злые шутки и, схватив Сяо Лянь за руку, со скоростью стометровки выбежала за главные ворота резиденции Су.

Остановившись у ворот, она сняла с запястья нефритовый браслет и сунула его в руку стражнику:

— Если Пятый принц будет меня искать, скажи ему, чтобы ждал меня на Старом месте.

Стражник, увидев браслет, просиял, его губы растянулись в улыбке до ушей, и он охотно согласился.

— Госпожа, куда мы теперь? В таком виде вам, боюсь, не подобает встречаться с Пятым принцем.

— Сначала пойдем развлечемся, примем ванну, смоем с себя всю эту скверну. Сяо Лянь, ты знаешь, где есть такое место?

— Госпожа, я поняла! Идемте за мной! — Сяо Лянь вышла вперед и, взяв Су Сяо за руку, побежала по улице.

*

Мгновение спустя они остановились перед богато украшенным трактиром с резными балками и расписными колоннами.

На вывеске было вырезано несколько больших иероглифов — Мяо Фан Цзянь.

— Сяо Лянь, отличное место! — Су Сяо с довольной улыбкой посмотрела на служанку. Не потому, что здесь было роскошно, а потому, что здесь было вино!

Она торопливо вошла в трактир, и тут же слуга повел их наверх.

Она совершенно не слышала, что говорил слуга. Ее взгляд был прикован к разнообразным посетителям, пьющим вино, и ко всевозможным блюдам, которых она никогда не пробовала.

— Слуга, приготовь мне отдельную комнату, я хочу принять ванну, — передумала Су Сяо. Все-таки главное дело важнее. После омовения и вино будет вкуснее.

В ее прошлой жизни семья современной Су Сяо занималась виноделием. Ее отец владел несколькими винодельнями, но сама она ничего не смыслила в изготовлении вина, зато интересовалась дегустацией.

Если уж говорить о ее работе, то, возможно, это была только продажа вина через онлайн-трансляции. Поэтому она и была бездельницей, которая прочитала сотню глав душераздирающего романа.

Услышав ее слова, слуга на мгновение опешил. Он упер руки в бока и с презрением посмотрел на нее:

— Госпожа, вы что, пришли скандал устроить? Кто приходит в трактир не поесть, а помыться?

— Что, нельзя? — Су Сяо моргнула и посмотрела на Сяо Лянь. — Ты же сказала, что знаешь, так почему этот слуга говорит, что я устраиваю скандал?

Сяо Лянь хихикнула и почесала голову:

— Госпожа, я подумала, что раз это самое большое заведение, то здесь должно быть все…

Су Сяо закатила глаза, затем повернулась к слуге с улыбкой:

— Сделай доброе дело! Я хочу принять ванну!

— Еще чего, "сделай доброе дело"! Нельзя! У нас таких правил нет. Если не можете заплатить, то и не приходите. Еще и про ванну говорит, не могла придумать причину получше. Какой нормальный человек придет мыться туда, где едят?

Сказав это, слуга сделал движение, собираясь их выгнать.

— Стой! — крикнула Су Сяо. Она вскинула голову, сняла с другой руки еще один нефритовый браслет и властно сунула его слуге: — Хватит? Достаточно, чтобы я помылась?

Слуга нахмурился:

— Госпожа, вы ставите меня в очень трудное положение. Это… это же трактир.

Голос Су Сяо похолодел, она приняла важный вид:

— Трудное положение? Раз трудно, тогда и не делай!

Она выхватила браслет из рук слуги, фыркнула, резко откинула рукав и направилась вниз по лестнице.

Слуга потер руки. Это же был нефритовый браслет отличного качества, он даже не успел его как следует потрогать.

— Подождите, госпожа! Проходите внутрь, я пойду спрошу у нашего хозяина.

Она тихо усмехнулась и шепнула Сяо Лянь:

— Получилось! Здорово, правда?

Су Сяо с серьезным лицом посмотрела на слугу:

— Тогда чего же ты ждешь, веди!

— Слушаюсь! Прошу вас внутрь!

*

Мгновение спустя Су Сяо, как и желала, нежилась в лохани с водой, напевая песенку и совершенно забыв об утренних событиях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение