Что же все-таки произошло? Яо Вэй никак не могла понять!
Сильная тряска, земля разверзлась, горы обрушились, высокие здания мгновенно превратились в руины, повсюду люди в панике бежали, закрывая головы руками. Крики, взрывы, мольбы о помощи смешались в один ужасный гул…
Когда началось землетрясение, Яо Вэй как раз добежала до входа в офис, но, к несчастью, оказалась под завалами.
А когда она снова открыла глаза, то увидела… это…
Тишина и покой. Не непроглядная тьма и руины после землетрясения. А… первобытный лес! Непроходимые древние деревья, высокая растительность, взлетающие разноцветные птицы…
— А!
Ее крик спугнул стаю птиц.
Где… где она?!
Яо Вэй быстро поднялась и осмотрела себя. Белое платье было испачкано, а на правой руке виднелась небольшая рана, из которой сочилась кровь. Она машинально коснулась раны…
— Ай!
Боль привела ее в чувство. Собрав растрепанные волосы, Яо Вэй прижала руку к себе и пошла в сторону просвета в лесу.
В ее голове уже зародился смутный ответ…
Она подняла голову. Деревья были такими густыми, что неба не было видно. Лишь по тонким лучам солнца, пробивающимся сквозь листву в полумрак леса, можно было понять, что сейчас день.
Чем дальше она шла, тем сильнее текли слезы. Яо Вэй понимала, что переместилась в другое время, в неизвестное пространство. Долго идти на высоких каблуках было невозможно, поэтому она села на кучу травы.
Землетрясение было невероятно сильным. Убегая, она видела, как некоторые коллеги погибли на месте. Яо Вэй думала, что ей удастся спастись, но кто-то толкнул ее, и она упала у самого выхода. Пятидесятиэтажное здание рухнуло в мгновение ока.
— Папа… мама… как вы?
Вспомнив о родителях, она заплакала еще сильнее. Утром, уходя на работу, мама обещала приготовить на ужин ее любимую рыбу на пару. Яо Вэй ждала этого весь день, но случилось землетрясение. Утром папа подвез ее до офиса и, улыбаясь, напомнил ей хорошо пообедать, обещая забрать вечером…
Они… они тоже оказались под завалами…?
Горькие слезы катились по щекам, оставляя мокрые пятна на белом платье.
— Папа! Мама!
Уткнувшись лицом в колени, она в отчаянии сжала волосы.
Внезапно сзади послышался шорох. Всхлипывая, Яо Вэй обернулась и увидела в траве извивающуюся пеструю змею длиной больше метра. Она в ужасе вскочила и бросилась бежать.
В детстве Яо Вэй жила в деревне и видела много разных страшных существ, но больше всего боялась скользких холодных змей. Каждый раз, увидев змею, она убегала со всех ног, ее бросало в дрожь.
Остановившись, она обнаружила, что выбежала из леса. Перед ней открылся вид на типичный карстовый ландшафт: скалы, ущелья, лес. Яо Вэй стояла на возвышенности и смотрела вдаль. Ей начало казаться, что она попала в тропические джунгли. Бесконечные горные цепи, окутанные белой дымкой, захватывали дух своей красотой.
Из-за испуга и бега сердце бешено колотилось, руки и ноги дрожали. Тыльной стороной ладони она вытерла слезы. К счастью, каблуки на ее туфлях были не слишком высокими, иначе она бы не смогла так быстро бежать.
Сейчас самое главное — найти людей… а потом придумать, как вернуться домой, в свой мир! Вернуться и найти родителей.
С высоты открывался прекрасный вид, но, сколько Яо Вэй ни смотрела, ни людей, ни домов не было видно. В ее душе закрался страх, все вокруг казалось зловеще тихим. В университете, чтобы скоротать время, она читала много романов про путешествия во времени. Книги, где героини попадали в древность, были похожи одна на другую. Но романы про первобытный мир вызывали у нее особый интерес: первобытный лес, древние люди…
Неужели она попала в ту эпоху?
Не теряя надежды, Яо Вэй стала искать спуск с горы. Она заметила равнину и озеро — возможно, это хороший вариант.
Однако на равнине виднелись какие-то черные точки и извилистая линия. Что это такое? Нужно спуститься и посмотреть.
Впоследствии Яо Вэй долго жалела, что пошла туда. Если бы она выбрала другой путь, возможно, всего этого бы не случилось?
Нет… все это лишь догадки.
Спускаться по склону на каблуках — настоящее испытание. Она хотела снять туфли, но боялась поранить ноги, поэтому осторожно цеплялась за ветки и лианы, медленно продвигаясь вниз. Опасаясь снова встретить змей или других странных существ, Яо Вэй сломала ветку и простукивала ею дорогу перед собой.
Как говорится, потревожить змею в траве.
Она предпочла бы спугнуть всех этих тварей, чем случайно наступить на одну из них.
Погода была приятной, но лоб Яо Вэй покрылся испариной. Сейчас не время для размышлений, главное — как можно скорее спуститься с горы. В горле пересохло, мучила жажда.
Она видела на деревьях много незнакомых маленьких плодов, но боялась их есть, поэтому терпела жажду, надеясь напиться воды внизу.
С этой мыслью она стиснула зубы и продолжила идти. Девушка, привыкшая к городской жизни, которая неохотно ходила даже по магазинам, никогда не преодолевала такие расстояния. На ногах появились мозоли, но она не останавливалась.
Жажда была одной из причин, а другая — страх перед наступлением темноты.
Если стемнеет, а она так и не найдет людей, то ей придется провести ночь в лесу, полной тревог и опасностей?
Ответ… очевиден!
Если она не найдет людей, то ей придется остаться в этом лесу, где нет ничего, кроме деревьев. Ночь — время крупных хищников, а Яо Вэй не хотела рисковать своей жизнью.
Она чудом выжила и не собиралась подвергать себя опасности, пока не увидит родителей.
Взглянув на солнце, Яо Вэй увидела, что оно стоит высоко в небе. Сейчас, должно быть, полдень, и у нее еще есть время.
По пути ей встречалось много разных животных, что было довольно интересно. Но чем ближе она подходила к равнине и озеру, тем меньше становилось животных. Лишь изредка в небе кружили птицы.
Наконец она спустилась. Немного отдохнув, Яо Вэй поднялась и пошла дальше. Чтобы добраться до равнины, нужно было пройти через заросли высокой травы.
Густые заросли напомнили ей фильм про гигантских питонов в Таиланде. Ей вдруг стало не по себе.
Яо Вэй машинально потрогала нефритовый амулет Будды, висевший на шее. Его купила мама, сказав, что Будда защитит ее. В трудные времена люди всегда ищут опору в чем-то высшем. Облизнув пересохшие губы, она, сжимая в одной руке амулет, а другой раздвигая траву, двинулась вперед…
Надеюсь, я не встречу ничего плохого.
Кожу царапали острые травинки, оставляя красные зудящие следы. Чем глубже она заходила, тем тревожнее становилось у нее на душе. Пот пропитал белую футболку, липнувшую к спине.
С трудом раздвинув стебли травы, Яо Вэй вдруг наткнулась на что-то твердое и чуть не упала.
Удержавшись на ногах, она посмотрела вниз…
(Нет комментариев)
|
|
|
|