уже более полумесяца без сознания, и признаков пробуждения нет.
— Истинный Сын Неба?
Я снова и снова пережевывал эти четыре слова, и мое лицо становилось все мрачнее.
— Хорош же этот «Истинный Сын Неба»!
Я всю жизнь много отдал Государству У, а в конце концов, это не стоит и четырех слов «Истинный Сын Неба». Как же мне не ненавидеть?
Как же мне не обижаться?
Гнев в сердце нарастал. Я, словно обезумев, смахнул все со стола и громко спросил:
— Зачем быть Императором! Зачем быть Императором!
— Ради подданных?
Лун Су вышел из тени.
— Подданные, — горько усмехнулся я. — Какое мне дело до подданных? Если я не буду Императором, кто-то другой станет, и эти подданные, кто-то другой возьмет на себя заботу о них.
— Ради себя?
— То, чего я всю жизнь искал, никогда не было этим миром.
Лун Су нахмурился, очень недоумевая:
— Ты действительно не хочешь этого трона?
— У Покойного императора было пятеро сыновей. Я — старший сын от главной жены, и этот трон по праву должен был достаться мне.
— Но Покойный император видел на троне не меня.
— Я до сих пор не могу забыть его злобный взгляд перед смертью — словно, словно он хотел утащить меня с собой.
— На этом троне я сижу неуверенно.
Эти слова я никогда не говорил никому другому, но сегодня, обращаясь к Лун Су, я вылил все сразу, и в моих словах была поразившая меня злоба.
Лицо Лун Су выглядело очень плохо, в его глазах бурлила демоническая энергия. Он схватил меня за сердце:
— Ты Истинный Сын Неба, ты Император Государства У!
Он был так уверен, его взгляд горел, готовый обжечь мои нервы.
Я широко раскрыл глаза, глядя на него, не понимая, почему он так взволнован.
Лун Су на мгновение растерялся, отступил на шаг, убрав всю свою агрессию:
— Сегодня у тебя плохое настроение, я пойду.
— Подожди.
Я поспешно схватил его.
Лун Су обернулся, посмотрел на меня, немного удивленный. Я впервые его удерживал.
Я смиренно, без стыда и достоинства, умолял его:
— Я прошу тебя, прошу тебя спасти Лю Бухо.
Рука, державшая рукав Лун Су, застыла, в ладони была резкая боль, словно она замерзла.
В воздухе витал аромат весенней травы после дождя.
Как только Лун Су испытывал сильные эмоции, этот аромат становился необычайно насыщенным.
Я крепко держал его за рукав, не отпуская. Сейчас только если я попрошу его, у Лю Бухо появится шанс на спасение.
С Лю Бухо ничего не должно случиться, ничего.
Лун Су молчал, прищурившись, глядя на меня.
Я боялся, что он не согласится, и поспешно добавил:
— Ты обещал мне три вещи.
Лун Су резко взмахнул рукавом, прижал меня к письменному столу, наши носы соприкоснулись:
— Я выполню то, что обещал тебе, а ты?
Я смиренно закрыл глаза, дрожащими руками расстегивая воротник.
Он спасет жизнь Лю Бухо, я дам ему Истинную Энергию Дракона.
Долг за долг, очень хорошо, очень хорошо.
Пальцы дрожали, не могли ухватить маленькую пуговицу. Дыхание Лун Су обжигало мою шею, было необычайно горячим.
Я знал, что он осматривает меня, как клиент оценивает проститутку, стоит ли она заплаченных денег.
Я давно согласился на это, но почему-то в этой двусмысленной позе мне стало очень холодно.
Это чувство было знакомо.
Как вода в том холодном пруду, куда я упал в детстве, холодная до костей.
Лун Су вдруг взял мою руку, поцеловал ее, вздохнул:
— Через три дня, встретимся.
Я понял, что он согласился, прикрыл глаза рукой и хриплым голосом сказал:
— Спасибо тебе!
— Спасибо? За что спасибо! Я пользовался тобой так долго, эта небольшая плата по карману.
Я знал, что он намеренно унижает меня, и просто замолчал.
Я лежал на столе, тихо ожидая, пока рассеется остаточный аромат весенней травы. Затем, прижимая руку к сердцу, встал, спотыкаясь, добежал до кровати в комнате и лег.
С тех пор как я вступил в связь с Лун Су, у меня появилась эта сердечная боль. Как только мои эмоции сильно колебались, боль становилась невыносимой.
Я свернулся калачиком на кровати, тихо ожидая, пока боль пройдет, и смутно заснул.
Во сне я вернулся в детство. Моя прекрасная Мать-императрица держала чашу с черным лекарством и говорила мне:
— Хэ'эр, выпей это, выпей, и ты сможешь жить, станешь следующим Императором Государства У!
Я очень испугался, меня охватил страх перед этим лекарством, источавшим зловоние. Я громко плакал и ни за что не хотел его пить.
Мать-императрица забеспокоилась, приказала служанкам держать меня за руки и ноги, а евнуху — разжать мне рот, и насильно влила все лекарство.
Выпив лекарство, я громко плакал и рвало меня над краем кровати. Мать-императрица обняла меня, схватила за шею, заставляя держать голову запрокинутой, и отпустила только убедившись, что все лекарство проглочено.
Я не понимал, почему обычно нежная и добрая Мать-императрица стала такой свирепой, даже ее глаза стали кроваво-красными от поглощающего их желания.
Я лежал на кровати и громко плакал, а Мать-императрица рядом смеялась, смеялась необычайно соблазнительно. Нефритовая шпилька выпала из ее прически, рассыпав тысячи прядей черных волос:
— Хэ'эр, отныне в глазах твоего отца-императора будешь только ты один! Ты будешь его единственным сыном!
— Хэ'эр, ты станешь следующим Императором Государства У!
— Ха-ха-ха, он проиграл! В конце концов, он все равно проиграл!
Я проснулся от кошмара, весь в холодном поту. Потрогал сердце, оно бешено колотилось, словно хотело вырваться из груди.
— Тук… тук… тук-тук…
010 Цзяо
В Зале Чжэндэ мерцали свечи.
Я без дела листал книгу, постоянно поглядывая на дверь.
Три дня обещания прошли, а Лун Су все еще не появился.
От Лю Бухо тоже не было никаких известий.
Я не знал, чего именно боюсь, просто на душе было странно тяжело.
Я сидел до полуночи, но Лун Су все еще не вернулся.
Я потер опухшие глаза, подошел к окну, открыл его и задумчиво смотрел на звездное небо, думая: вернется ли Лун Су снова с небес, в сопровождении сияющих облаков, ослепляющих глаза, как при нашей первой встрече.
Я невольно усмехнулся своей мысли.
Пока я так думал, перед глазами мелькнул белый свет.
Лун Су споткнулся, поспешно схватился за колонну у двери, прижал руку к сердцу и тяжело дышал, его лицо выглядело крайне страдающим.
Мое сердце необъяснимо сжалось от боли, я с тревогой смотрел на него: он ранен?
Лун Су передохнул немного, затем выпрямился, поправил одежду, тщательно подготовился, и только потом постучал в дверь.
Я пришел в себя, поспешно пошел открывать дверь, руки дрожали: он ранен?
Как он мог быть ранен?
Разве он не демон?
Открыв дверь, я столкнулся с его глазами, полными влаги.
Лун Су тихо рассмеялся, приняв наглый вид:
— Скучал по мне?
Мое сердце необъяснимо заболело. Глядя на его лицо, я не знал, что сказать, и стоял у двери, словно дурак.
Лун Су не торопил меня, просто смотрел и улыбался.
Через некоторое время я пришел в себя:
— Входи, входи.
Лун Су кивнул и, воспользовавшись моментом, взял меня за руку.
Я отошел в сторону и, следуя за Лун Су, внимательно наблюдал за его походкой. Хотя он хорошо скрывал это, я заметил, что его левая сторона тела немного скованна, словно ему не хватает сил.
Лун Су сел на кушетку, обняв меня:
— Я скучал по тебе.
В нос ударил свежий аромат весенней травы после дождя, смешанный с легким запахом крови. Я осторожно обнял Лун Су за талию. Хотел сказать что-то благодарственное или извинительное, но в горле застрял комок ваты, и я никак не мог вымолвить ни слова.
Лун Су повернул голову, посмотрел на меня, поднял руку и коснулся моего лба:
— Почему у тебя такое бледное лицо? Ты болен?
Как только он пошевелился, запах крови усилился.
Я не выдержал, схватил его за рукав и сделал вид, что собираюсь снять с него одежду.
Лун Су остановил меня рукой, в его глазах играла улыбка:
— Почему ты такой активный?
Я стиснул зубы, глаза покраснели:
— Ты ранен?
Лицо Лун Су побледнело, на мгновение в глазах мелькнуло уклонение, затем он тихо рассмеялся:
— Это тебя не касается.
Я не поверил:
— Как ты ранен?
— По дороге назад встретил заклятого врага. Мне не хватило сил, и я получил легкие ранения.
— Где ранен?
Я действительно не хотел верить. Лун Су ведь демон, демон, который может вызывать ветер и дождь, почти всемогущий. Как он мог так легко быть ранен?
— На спине.
— Покажи мне.
— Да ладно, — Лун Су потянул меня на кровать: — Через несколько дней все пройдет, не стоит беспокоиться.
Как же я мог не беспокоиться?
Это из-за меня ты ранен!
Я не уступил, расстегнул его воротник.
Лун Су знал, что не сможет меня переубедить, и просто развел руки, позволяя мне делать что угодно.
Одежда снималась одна за другой, остался только один слой нижнего белья. Запах крови становился все сильнее, от него болела голова.
Меня чуть не вырвало, я побледнел и сказал Лун Су:
— Повернись.
Лун Су посмотрел на меня некоторое время, вдруг взял меня за руку и тихо сказал:
— Ты не пожалеешь.
С тех пор как мы познакомились, он впервые говорил со мной таким серьезным тоном.
Я даже не сразу отреагировал.
Лун Су, увидев мое ошеломленное выражение, вздохнул:
— Ладно, не смотри.
Я притворно улыбнулся:
— Какую часть твоего тела я не видел, не трогал?
Лун Су опустил брови, затем снова поднял голову, его глаза были необычайно чистыми. Он слегка улыбнулся мне, повернулся и снял последний слой одежды.
Словно следы от плети, или раны от острого меча, уродливая рана тянулась от левого плеча до правого бедра, пересекая всю его спину.
Из этой уродливой раны текла… зеленоватая кровь!
Густая, зеленоватая, пахнущая весенней травой кровь вытекала из раны, полосами, изгибами, на его белоснежной, как нефрит, коже, выглядело это невероятно жутко.
Словно под гипнозом, я протянул руку, коснулся зеленоватой крови, ощущая ее вязкость.
Тело Лун Су слегка задрожало. Он притворился спокойным, снова используя свой легкий, равнодушный тон:
— Правда, отвратительно?
— Ты… древесный демон?
Неуверенно спросил я.
— Нет, — Лун Су покачал головой. — Я Цзяо.
Цзяо, относится к роду драконов.
Дракон без рогов называется Цзяо.
Лун Су повернулся, его глаза сияли, глядя на меня, словно он ждал, что я спрошу дальше.
Атмосфера мгновенно стала двусмысленной, даже немного романтичной.
Еще один шаг, и я мог бы…
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|