— Делай, что собирался, зачем столько болтовни!
Лун Су широко раскрыл глаза, выглядя пораженным:
— Кто сказал, что я собирался?
Что он еще задумал?
Он протянул руку, коснулся моей ключицы, скользнул к груди, затем дважды провел по внутренней стороне бедра.
Его рука была ледяной, холодной и скользкой, словно змея, отчего у меня пошла гусиная кожа.
Я сидел на нем верхом, глядя сверху вниз, позволяя ему делать что угодно.
Я Император, даже если меня прижали к постели, я все еще Император Государства У!
Лун Су посмотрел мне в глаза, резко надавил и перевернул меня, прижав к постели:
— Не смотри на меня так, это заставляет меня...
Он намеренно замолчал, провел рукой вдоль позвоночника до копчика, описывая круги, и только потом продолжил:
— ...хотеть тебя съесть.
Я холодно усмехнулся, протянул руку к его низу, дважды сжал в руке и холодно рассмеялся:
— В конце концов, кто... кого... съел?
Его дыхание резко участилось, он повернулся боком и протиснулся между моими ногами.
Я широко развел ноги, приветствуя его приближение.
Я хотел показать ему, что я тоже им пользуюсь!
Он обещал мне сто лет спокойствия для Государства У, а я ему — мгновение наслаждения. Подумать только, он остался в проигрыше!
Пусть проигрывает до конца.
Лун Су удивился моей реакции, на мгновение замешкался, но быстро пришел в себя, протянул большую руку и сжал мои ягодицы:
— Не думал, что Император Жуй окажется таким понимающим и интересным человеком.
Я протянул руку, коснулся его бровей и глаз, глупо смеясь:
— Винить стоит лишь то, что демон-владыка слишком соблазнителен, и у меня, Императора, возникло желание обладать.
Лун Су взял мою руку, поднес к губам и легко поцеловал:
— Все говорят, что Император Жуй глубоко любит свою жену, и после смерти Императрицы он хранил верность покойной жене, не принимая никого в Гарем. Сегодня же, тц-тц...
Словно пораженный молнией, я почувствовал, как мой разум опустел. Что подумала бы Жусинь, если бы увидела меня таким?
— Что такое? — спросил Лун Су, его палец дразнил вход: — Вспомнил покойную жену, охвачен горем?
Я приподнял поясницу и сжал ягодицы, зажав его палец между ними:
— Мгновение весенней ночи стоит тысячи золотых! Почему демон-владыка так не понимает романтику?
Лун Су замер:
— Романтику? Я покажу тебе, что такое романтика.
Я почувствовал резкую боль внизу, и что-то необычайно холодное проникло в мое тело.
Холодно, очень холодно, словно я упал в ледяную пещеру десяти тысяч лет, так холодно, что зубы стучали, так холодно, что каждый волосок на теле сжался.
Лун Су встал, его одежда была в полном порядке, и холодно смотрел на меня из освещенного места.
Три части жалости, семь частей насмешки.
Я свернулся калачиком, тщетно хватаясь за простыню, пытаясь остановить дрожь, и, стиснув зубы, посмотрел на него:
— Что ты сделал?
Лун Су улыбнулся, в его глазах плескалась весенняя вода:
— Хорошая вещь, оставь себе.
Этот предмет был твердым, как железо, то увеличивался, то уменьшался, насильно втиснувшись в меня и излучая волны холода.
— Вынь... вынь это!
Я не выдержал, потянулся рукой вниз, пытаясь избавиться от него.
Лун Су применил магию, связав мои руки зеленой лианой:
— Успокойся.
Я не мог вырваться:
— Как долго?
— Что, не выдерживаешь?
— Как долго! — крикнул я изо всех сил.
Лун Су тихо рассмеялся, взмахнул одеждой и ушел.
В воздухе оставался аромат весенней травы после дождя и слова, от которых зубы сводило от ненависти.
— Терпи!
004 Унижение (H)
Утренний двор.
Царила торжественная тишина.
Я стиснул зубы, стараясь не выдать ни малейшего вздоха.
Тот предмет все еще был внутри меня. После ночи привыкания он стал намного теплее.
Я сжал ягодицы, выпрямился, боясь, что министры внизу заметят что-то неладное.
Лю Бухо встал, поднял край одежды и опустился на колени:
— Ваш подданный просит разрешения отправиться в Государство Наньчжао.
Мог ли я отказать?
Вчера вечером он уже сообщил мне о своем намерении.
Я смотрел на него сквозь двенадцать рядов подвесок.
Он стоял на коленях прямо, с мечами-бровями и звездами-глазами, его горящий взгляд был устремлен прямо на меня.
Словно несокрушимая скала.
Вдруг вспомнилось, как давно, когда я был совсем маленьким, отец-император наставлял меня:
— Мужчина должен быть тверд, как скала. Ты, как потомок Императора, тем более должен быть таким. Независимо от того, сколько бурь ты переживешь, ты должен стоять гордо.
Я не стал таким, каким хотел меня видеть отец-император.
Но Лю Бухо стал.
Внезапно нахлынуло желание.
Предмет внутри меня, словно почувствовав это, резко задвигался.
Проклятье!
Я был смущен и зол!
Что за непристойность!
Лю Бухо молчал, глядя на меня, ожидая моего решения.
В его глазах была полная уверенность.
Он знал, что я не осмелюсь ослушаться его.
Я крепко схватился за Трон Дракона, сдерживая дрожь тела, и, сжимая горло, сказал:
— Я, Император, удовлетворяю твою просьбу.
Весь зал зашумел.
Лю Бухо, будучи великим генералом и Дядей-императором, обладал огромной властью. Его сегодняшняя просьба отправиться в Государство Наньчжао для поздравления нового правителя с восшествием на престол была несколько неуместной и, естественно, вызвала пересуды.
В зале шептались.
Лю Бухо поклонился в знак благодарности и спокойно встал в стороне.
Он никогда не обращал внимания на взгляды других.
Он однажды сказал:
— Вашему подданному нужно лишь доверие Вашего Величества. Остальные для меня — ничто.
Мой взгляд был прикован к Лю Бухо. Предмет внутри меня двигался еще активнее, и я едва не потерял контроль. Я поспешно поднял руку, подавая знак Си Дэ.
Си Дэ поспешно объявил:
— Если есть доклады, докладывайте. Если нет, двор распускается.
Весь двор затих.
Старейшина трёх династий, Министр Ли, вышел вперед:
— У вашего подданного есть доклад.
— Удовлетворено.
Я стиснул зубы, ногти впились в ладони, насильно сдерживая готовый вырваться стон.
Предмет внутри меня был словно живая змея, высунув язык, проникающая все глубже в мое тело.
Душа и тело замерзли.
— Докладываю Вашему Величеству, десятки тысяч голодающих на юге покинули свои дома и теперь собрались в нескольких десятках ли от Фулинчэна. Префект Фулинчэна, Лю Ань, отправил срочное письмо вашему подданному, надеясь, что Ваше Величество выделит зерно для помощи и спасет голодающих из беды.
Министр Ли говорил искренне, каждое слово било в самое сердце.
Он был старейшиной трёх династий, и даже в свои преклонные годы все еще служил нашей стране, беспокоясь о государстве и народе.
Но я правил пятнадцать лет. Сначала было землетрясение, погубившее бесчисленное множество наших людей, затем восстание Восточных Варваров, война длилась два года, а потом — эта трехлетняя засуха.
Череда стихийных бедствий и человеческих несчастий опустошила казну. Как можно было выделить средства для помощи пострадавшим?
Я Сын Неба, и первое, чему я научился, — это делать хорошую мину при плохой игре.
Я сказал:
— Удовлетворено. Открыть государственную казну, оказать помощь голодающим.
Все чиновники опустились на колени, трижды воскликнули «Да здравствует!» и сказали:
— Ваше Величество мудры, это благо для всего народа!
Только Лю Бухо поднял на меня глаза, полные беспокойства.
Он знал о состоянии казны лучше меня, поэтому и сказал, что отправится в Государство Наньчжао за зерном силой.
Я покачал головой и улыбнулся ему.
Не беспокойся, завтра обязательно пойдет сильный дождь.
Все трудности обязательно будут преодолены.
Наступила третья стража ночи, свечи мерцали.
Повеяло прохладным ветром, несущим аромат весенней травы после дождя.
Я в гневе сказал:
— Негодяй!
Появился Лун Су, одетый в черную одежду, его палец скользнул по моему лицу:
— Что? Уже не терпится?
Я открыл рот и злобно укусил руку, которой он меня дразнил:
— Быстро вынь эту штуку!
Он воспользовался моментом, зажал мой язык между пальцами и стал играть с ним:
— Не спеши.
Я не мог ни выплюнуть, ни проглотить, поэтому просто сидел с открытым ртом, позволяя ему играть.
Он прищурился и холодно посмотрел на меня:
— Раздевайся.
Я злобно посмотрел на него и снял одежду.
Одежда слетела, но дыхание Лун Су ничуть не изменилось, он все так же спокойно смотрел на меня.
Меня раздражало его самодовольство, и я протянул руку, чтобы снять с него одежду.
Лун Су остановил меня рукой, облизнул губы:
— Ляг.
Я лег на живот на постель, уткнувшись лицом в подушку, стыдясь показаться миру.
Он бесцеремонно осматривал меня, словно зверь, патрулирующий свою территорию, полный намерения захватить.
Предмет внутри меня почувствовал взгляд хозяина, резко задвигался, проникая глубже в мое тело, словно желая расколоть меня пополам.
Я тихо застонал, и мое тело, не желая слушаться, отреагировало, становясь все более чувствительным.
Лун Су холодно усмехнулся, вынул предмет из меня, быстро выдернул его наружу и снова резко вставил.
— А-а-а...
Я вскрикнул, в голосе слышалось лишь возбуждение.
Мое лицо покраснело, стало горячим-горячим.
— Как похотливо.
Лун Су вздохнул, его ледяные пальцы сжали мое тело, играя с ним.
Он дразнил чувствительные места кончиками пальцев, прижимая и растирая.
Предмет, который он держал в руке, двигался в такт с его действиями.
Я уже не понимал, где я и что происходит, лишь слепо гнался за телесным наслаждением, выгибая поясницу и двигая бедрами, подстраиваясь под него.
Он мой покупатель, конечно, я должен научиться его ублажать.
Тело, воздерживавшееся более десяти лет, не могло выдержать такой пытки. Я быстро достиг пика, и мое тело отреагировало в руке Лун Су.
Лун Су поднес руку, влажную от моей реакции, к носу и понюхал, дразня:
— Как густо.
Мой разум опустел, послевкусие пика заставляло тело неудержимо дрожать.
Тело достигло пика, но внутри было необычайно пусто.
Подсознательно я все еще гнался за тем наслаждением, которое могло бы уничтожить все.
Я прищурился, облизнул губы и с жадностью посмотрел на Лун Су.
Лун Су замер на мгновение, затем в гневе выругался:
— Проклятье!
Он наконец не выдержал и навалился на меня.
Прохладная одежда прижалась к моей спине, вернув мне на мгновение ясность.
Я приподнял бедра, приглашая его войти.
Лун Су не снял одежду, лишь расстегнул пояс и достал свое горячее тело.
Я не удержался и коснулся его рукой, и был поражен. Такое большое, как оно войдет!
— Что, передумал?
Спросил Лун Су мне на ухо.
Я покачал головой. Как я мог передумать?
— Завтра должен пойти сильный дождь.
Лун Су прижал свое тело ко мне, разминая мою грудь руками, и тихо рассмеялся:
— Я, конечно, согласен с тобой.
Я сжал свое тело вокруг него, открываясь и закрываясь, приглашая его войти.
Его дыхание резко участилось, рука, сжимавшая меня, дернула.
Я почувствовал боль:
— Ты должен обещать мне еще три...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|