Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Отлично, — сказала мисс Тейлор, завязав шелковую ленту на Дуоноле и внимательно оглядев ее. — Ты определенно будешь самой яркой на балу.

Затем она, казалось, немного позавидовала: — Я просто не могу представить, сколько мужчин сегодня будут тобой очарованы. Это заставляет меня немного ревновать.

Услышав это, Дуонола, казалось, растерялась. Она широко распахнула глаза и невинно посмотрела на мисс Тейлор.

Мисс Тейлор махнула ей рукой: — Надеюсь, ты не будешь так выглядеть, когда будешь в постели с мужчиной.

Она надела перчатки, затем снова погладила Дуонолу по нежной щеке, и с очаровательной улыбкой на губах грациозно вышла.

— Пойдем, милашка.

Казалось, прошло всего мгновение, и Дуонола оказалась посреди роскошного танцпола.

Эта сцена... казалось, ничем не отличалась от балов, которые раньше устраивали в ее доме.

Только... мужчины смотрели на нее с неприкрытым желанием, которое в их глазах уже не скрывалось за показной элегантностью, как днем.

— Позвольте мне посмотреть, откуда здесь такой маленький ангел.

Хотя бал только начался, некоторые уже давно погрузились в его атмосферу, опьяненные ночной мглой.

Дуонола увидела, как пьяный, невысокий и полный мужчина, спотыкаясь, направился к ней. Она стояла в углу, и когда поняла, что он идет к ней, увернуться было уже поздно.

Слишком резкое движение привлекло бы внимание других.

Дуонола издалека посмотрела на мистера Келли и мисс Тейлор, стоявших в центре танцпола. Хотя ей скоро предстояло вернуться к мистеру Келли, она не хотела делать это сейчас, этой ночью.

Дуонола взяла веер, который дала ей мисс Тейлор, и приставила его к груди мужчины: — Господин, вы пьяны. Думаю, вам стоит подняться наверх, найти гостевую комнату и хорошо отдохнуть.

К концу ее слов в ее голосе прозвучала нотка холода.

Ей не нравились невысокие и полные мужчины, тем более пьяные, и уж совсем не нравились пьяные, невысокие и полные мужчины, которые все время к ней приближались.

— О! Мой маленький ангел, не желаете ли подняться со мной наверх, в гостевую комнату... — В глазах мужчины, смотревшего на Дуонолу, прибавилось горячего желания. Он чувствовал, как место на груди, где Дуонола прижимала веер, стало нестерпимо зудеть.

Внешность Дуонолы была выдающейся, а после дней, проведенных под опекой мисс Тейлор, в ее выражении уже проявилось невинное очарование.

Именно эта невинность еще больше разжигала в мужчинах желание приблизиться к ней.

Мужчина, с пьяными глазами, сделал еще глоток вина, затем отмахнулся от веера, который Дуонола прижимала к его груди: — Маленький ангел... иди сюда, я буду нежен.

Он прижал Дуонолу своим полным телом к стене, надув губы, и собирался принудить к поцелую, когда его губы были заслонены веером.

— Господин, пожалуйста, соблюдайте приличия, — в голосе Дуонолы прозвучала паника. Хотя мисс Тейлор рассказывала ей о многих сценариях и ситуациях, столкнувшись с этим наяву, она все равно чувствовала себя потерянной. — Пожалуйста, подождите, мне здесь будет очень некомфортно.

Ее тон немного смягчился, словно она хотела его успокоить.

— Ха-ха-ха, я всегда жалел красавиц. Но сейчас... даже если бы у меня хватило терпения, моя нетерпеливость не позволяет... Может быть, мы начнем здесь, а потом, наверху, я обязательно вознагражу вас... — Голос мужчины стал отвратительно липким. Он прижимался к телу Дуонолы, и его руки стали неподобающими.

Дуонола на мгновение оцепенела, прежде чем поняла, что этот мужчина делает с ней. Ее лицо побледнело.

Она отчаянно боролась, пытаясь вырваться из его объятий.

Но борьба маленькой девочки перед пьяным взрослым мужчиной была подобна борьбе беззубого маленького котенка — безрезультатной.

Ленты ее платья были ослаблены, и казалось, что в следующую секунду ее одежда может быть сорвана.

В тот момент, когда она отчаялась и смирилась, мужчина, прижимавший ее, внезапно остановился и быстро обмяк.

Дуонола, с глазами, затуманенными слезами, открыла их и, увидев перед собой женщину, почти подумала, что у нее галлюцинации.

— Старшая сестра... — прошептала Дуонола, и увидев, что женщина напротив лишь приподняла бровь, она внезапно бросилась ей в объятия.

Хотя тело женщины было очень холодным и не приносило Дуоноле тепла, ее учащенное сердцебиение постепенно успокоилось.

— Кажется, каждый раз, когда я тебя вижу, ты такая несчастная, милашка, — голос женщины был низким. Хотя она не оттолкнула Дуонолу, она, похоже, и не собиралась ее утешать.

Когда Дуонола пришла в себя, она выпрямилась.

Она опустила голову, вытерла слезы и только потом огляделась.

Увидев, что окружающие все еще погружены в бал и не обращают на них внимания, она вздохнула с облегчением.

Женщина думала, что у Дуонолы будет много вопросов к ней, например, почему она здесь, или почему она была рядом, но не спасла ее.

Но в следующую секунду ее холодную руку обхватила теплая рука Дуонолы.

— Старшая сестра, почему у тебя такие холодные руки? — Дуонола взяла руку женщины и приложила ее к своей шее. — Так лучше?

...Женщина уже не помнила, когда в последний раз теряла дар речи, ведь она пережила слишком много.

Но сейчас она открыла рот и вдруг не знала, что сказать.

— Старшая сестра, у тебя есть какой-нибудь кинжал или другое острое оружие? — спросила Дуонола, глядя на женщину. Увидев, что та приподняла бровь с вопросом в глазах, Дуонола добавила: — Он только что прикоснулся ко мне *этим* снизу, и я думаю... эта мерзость слишком грязная, лучше бы ее убрать.

В глазах женщины мелькнуло удивление, и она внезапно тихо рассмеялась: — Милашка, ты меня действительно удивляешь.

Дуонола слушала голос старшей сестры, и ей казалось, что уши немного зачесались.

Она моргнула, и старшая сестра откуда-то достала маленький кинжал и вложила его ей в руку: — Иди, милашка.

Сказав это, она выпрямилась и толкнула Дуонолу.

Дуонола покинула объятия женщины, и почему-то на душе стало пусто.

Она сделала несколько шагов вперед, присела перед мужчиной, вспомнила, где должно быть то, что она видела в книгах, и с силой вонзила его.

Воздух наполнился резким запахом.

Дуонола вытерла что-то с кинжала о мужчину и быстро поднялась.

Увидев отвращение в глазах женщины, она, казалось, что-то поняла, сделала несколько шагов вперед, взяла все еще холодную руку женщины и направилась к заднему двору.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение