Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Миссис Хилтон приказала слугам принести холодную воду и наполнить ею большую деревянную бочку.

Она посмотрела на стоявшую в стороне Дуонолу и с улыбкой сказала: — Тебе стоит поскорее помыться. Хочешь, я попрошу других слуг помочь тебе?

Видя, что Дуонола молчит, Миссис Хилтон лишь глубже улыбнулась. — Я подожду тебя у двери. Не забудь нанести духи.

Она указала на флакон духов, стоявший на столе. — Это любимый аромат хозяина.

Дуонола наблюдала, как Миссис Хилтон вышла из купальни, затем быстро подошла и заперла дверь.

Глядя на чистую воду в бочке, она действительно хотела помыться.

Однако… Дуонола протянула руку и потрогала воду в бочке — она была ледяной, без единого намека на тепло.

Ее бледные пальцы беспорядочно скользили по воде, и на губах невольно появилась холодная улыбка.

Хотя сейчас было лето, не каждый мог выдержать холодный душ, тем более человек с легкой лихорадкой.

И после того, как человек примет холодный душ, его должны отправить в чужую постель, чтобы над ним надругались… Дуонола наполовину разделась, взяла полотенце, смочила его холодной водой и слегка протерла тело.

Она посмотрела на кольцо, висевшее на ее тонкой цепочке, и в ее глазах появилась горечь, но вскоре она поднесла кольцо к губам и поцеловала его, стараясь подавить печаль в сердце.

Дуонола снова надела одежду, ее взгляд неосознанно остановился на флаконе духов.

— Помылась? Хозяин уже поужинал. Сначала иди к хозяину, а потом возвращайся на ужин, на кухне тебе оставят еду.

Миссис Хилтон наставляла Дуонолу через дверь: — Не забудь нанести духи.

В глазах Дуонолы мелькнула тень. Она подошла к столу, открыла флакон духов и поднесла его к носу, слегка нахмурившись.

Внезапно она резко подняла руку и разбила флакон духов о пол, раздался звонкий звук, и комната мгновенно наполнилась густым ароматом духов.

Она присела и быстро выбрала маленький острый осколок стекла, зажав его в ладони.

Дуонола услышала, как Миссис Хилтон все быстрее стучит в дверь, и быстро подошла, чтобы открыть ее.

На ее лице не было ни тени улыбки, и в голосе не было ни капли вины. — Простите, Миссис Хилтон, я разбила флакон духов.

Миссис Хилтон бросила на нее взгляд, в ее глазах мелькнуло презрение, и она холодно сказала: — Неблагодарная.

После этого она больше не разговаривала с Дуонолой, а лишь на несколько шагов опередила ее, указывая путь к комнате хозяина.

По дороге они встретили много людей, не только слуг, но и, кажется… любовниц «хозяина».

— Хилтон, это та маленькая вещица, которую Мистер Келли купил вчера?

Женщина с ярким макияжем, обмахиваясь веером и одетая в роскошное платье, преградила путь Дуоноле.

Она ходила взад и вперед, с улыбкой разглядывая Дуонолу, затем холодно хмыкнула: — Ничего особенного…

Она посмотрела на болезненный румянец на лице Дуонолы, приложила веер к губам и кокетливо улыбнулась: — Похоже, Мистер Келли сможет хорошо провести время. Хотя…

Ее взгляд остановился на плоской груди Дуонолы, и она презрительно усмехнулась: — Надеюсь, мы еще увидимся.

Затем она слегка повернула запястье и коснулась подбородка Дуонолы веером: — Береги себя, милашка…

И повернулась, чтобы уйти.

Дуонола вдохнула легкий аромат в воздухе и невольно оглянулась на эту женщину.

Миссис Хилтон, увидев, что женщина исчезла из виду, выпрямилась и сказала: — Это Мисс Тейлор.

Пройдя еще несколько минут, Миссис Хилтон остановилась.

Она указала на дверь перед ними: — Войди, послушно сними одежду и ложись в постель. Хозяин принимает ванну, скоро придет.

Дуонола толкнула дверь и вошла, Миссис Хилтон последовала за ней.

Свет свечей в комнате был очень ярким, и в помещении витал тот же запах, что и от флакона духов, заставляя Дуонолу невольно нахмурить свои изящные брови.

Миссис Хилтон толкнула неподвижно стоявшую Дуонолу и безэмоционально сказала: — Сними эту грязную одежду.

Дуонола невольно потянула за воротник, но в следующий момент начала медленно снимать свою одежду.

Едва она немного расстегнула ее, как вдруг посмотрела прямо на Миссис Хилтон: — Простите, мне немного неловко, вы не могли бы отвернуться?

Миссис Хилтон посмотрела на песочные часы, лежавшие на столе, и быстро отвернулась. — Поторопись, хозяин скоро придет.

Вскоре Дуонола сказала: — Готово, можете выйти.

Миссис Хилтон обернулась и увидела разбросанную по полу одежду и Дуонолу, свернувшуюся клубком под одеялом на кровати. Наконец, она удовлетворенно кивнула: — Я велю принести тебе одежду позже.

Увидев, что Дуонола кивнула, она с улыбкой вышла.

Дуонола крепко сжала в руке спрятанный ранее осколок стекла, закусив нижнюю губу.

Мистер Келли, тридцатипятилетний мужчина, не имел особых увлечений, кроме выпивки и общества женщин.

Он, с затуманенным взглядом, обнял служанку и направился в комнату. Подойдя к двери, он увидел Миссис Хилтон, стоявшую у входа.

Миссис Хилтон подошла и с уважением сказала: — Хозяин, та, кого вы купили вчера, уже лежит на вашей кровати и ждет вас.

Келли, услышав это, тут же представил себе ту златовласую, зеленоглазую красавицу, ее раскрасневшееся лицо, и почувствовал, как его тело наполнилось жаром.

Он улыбнулся, кивнул Хилтон и похвалил: — Отлично сделано.

Затем он отпустил служанку, которую обнимал, толкнул дверь и вошел.

Келли вдохнул любимый аромат духов, и его желание усилилось.

Он посмотрел на бугорок под одеялом на кровати, его сердце затрепетало от нетерпения. Он поспешно снимал одежду, направляясь к кровати.

Подойдя к кровати, он остался только в нижнем белье.

Из-за выпитого алкоголя чувства Мистера Келли притупились.

Когда он поднял руку, чтобы откинуть одеяло, желая провести прекрасную ночь с юной красавицей, в его нос ударил сильный запах крови.

Увидев все в красном, он закатил глаза и с глухим стуком рухнул на пол.

Миссис Хилтон, стоявшая за дверью, услышала шум и постучала: — Хозяин, вы в порядке?

Через некоторое время, не услышав ответа хозяина, она почувствовала беспокойство. Пока она колебалась, стоит ли входить, дверь распахнулась.

Дуонола, одетая лишь в легкую ночную рубашку, стояла, из ее правого запястья сочилась кровь.

Хотя ее лицо было бледным, на губах играла безумная улыбка: — Смотри, я наконец-то убила Дуонолу, она больше не сможет забрать мое тело! Она больше не…

Ее слова оборвались, и она резко упала назад.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение