Глава 6. Коридор Тоски по Родине (Часть 1)

Глава 6. Коридор Тоски по Родине

Один из помощников начал ворчать на Ань Туна, что тот заложил слишком много взрывчатки, и они заспорили.

— Чего спорите? Ещё не умерли ведь! — грозно рявкнул старший брат. — Поберегите силы, быстрее разбирайте камни!

Все принялись за работу, разбирая завал. Возможно, это была последняя надежда.

Все убирали камни, только Тяньсян стоял неподвижно.

— О чём задумался? — спросил я его. — Почему камни не разбираешь?

Тяньсян взглянул на меня и сказал:

— Почему бы не подумать, как войти внутрь, вместо того чтобы заниматься невыполнимым делом?

— Почему разбирать камни — невыполнимо? Ты что, с ума сошёл? — сердито спросил я.

— А как ты думаешь, сколько времени нам понадобится, чтобы расчистить этот проход? — в свою очередь спросил он меня.

— Если камни перестанут падать, то справимся примерно за час-два, — буркнул я.

Тяньсян спросил, есть ли у меня столько времени. Я хотел спросить, что он имеет в виду, но тут до меня дошло.

Я подумал и понял, что он прав. Чтобы разобрать эту груду камней, потребуется немало времени, а наш запас кислорода ограничен.

Даже если кислорода хватит, чтобы расчистить проход, его может не хватить, чтобы выбраться наружу.

Я обернулся, посмотрел на каменные врата и спросил Тяньсяна:

— У тебя есть способ их открыть?

— Пока нет, — ответил Тяньсян.

Чёрт, как же я разозлился! Нет у него способа, так какого лешего он не помогает разбирать камни? Только время тратит!

Завал словно издевался над нами: стоило убрать немного камней, как сверху тут же сыпались новые. Непонятно, откуда их там столько бралось. Чем больше мы торопились, тем больше возникало проблем.

Один из помощников поднял довольно плоский камень и сказал:

— Смотрите, на этом камне надпись!

Мы собрались вокруг и посмотрели. Камень был испещрён монгольскими письменами.

Чёрт, никто из нас не знал монгольского.

Я спросил помощника, где он нашёл этот камень. Тот указал на середину завала. Я подошёл посмотреть — там было ещё несколько обломков с такими же письменами.

Подняв один обломок, я увидел, что это глазурь!

Я проследил взглядом вверх по осыпавшемуся завалу.

Какая неожиданная радость! Наверху образовалась большая дыра!

— Быстрее сюда! Здесь есть выход! — закричал я по рации.

Услышав мой крик, все тут же направились ко мне. Не знаю, какой-то дурень, вместо того чтобы просто смотреть, подплыл и тронул рукой край отверстия. Камни наверху и так были расшатаны взрывом, а от этого прикосновения посыпались снова.

Меня засыпало камнями! К счастью, это были небольшие обломки, иначе меня бы точно похоронило заживо.

Возможно, из-за того, что кто-то тронул край, отверстие стало ещё больше.

Глядя на эту дыру перед собой, хоть меня и засыпало камнями, я не мог не почувствовать радость. В конце концов, это мог быть путь к спасению.

Тяньсян велел всем отойти, а сам полез наверх посмотреть.

Вскоре Тяньсян вернулся и велел нам следовать за ним, сказав, что наверху пусто.

Мы последовали за Тяньсяном, поднимаясь один за другим. Выбравшись из воды, я обнаружил, что мы оказались на платформе. Уровень воды был как раз вровень с её основанием. Мы высунули головы, но никто не спешил вылезать полностью. Освещая пространство нашлемными фонарями, мы осмотрелись.

Назвать это место платформой было не совсем точно. Скорее, это был коридор. На обеих стенах были надписи и изображения.

Ань Тун первым выбрался наверх. Сделав несколько шагов, он вернулся и сказал:

— Кажется, безопасно. Вылезайте все.

Убедившись, что опасности нет, все выбрались наверх.

Тяньсян достал зажигалку, которую держал под гидрокостюмом, чиркнул — она загорелась.

Чёрт возьми, здесь был воздух!

Мне не терпелось снять этот костюм.

Но потом я подумал, что лучше подождать, пока снимут остальные. Вдруг воздух ядовитый? Тогда моей жизни конец.

Я увидел, что один из помощников и Ань Тун уже сняли свои костюмы. Посмотрел на старшего брата и Тяньсяна — они не спешили раздеваться. «Старики-то поопытнее будут», — подумал я. Наверное, они думали о том же, что и я.

Понаблюдав некоторое время и увидев, что с теми двумя всё в порядке, я тоже отключил систему циркуляции кислорода и снял костюм.

Как же хорошо стало без этой одежды! Всё тело сразу почувствовало лёгкость.

Я ощутил на лице движение воздуха. Чёрт, здесь был сквозняк! Значит, где-то есть выход наружу.

В этот момент я почувствовал себя так, словно заново родился. Это было больше, чем просто радость.

— Седьмой дядя, почему у тебя столько крови? — сказал Ань Тун позади меня.

Я опустил голову — и правда, одежда была вся в крови. Неудивительно, что у меня так невыносимо болела шея сзади.

К этому времени все уже сняли гидрокостюмы. Старший брат подошёл, осмотрел мою шею, достал из сумки Ань Туна марлю и Юньнань Байяо и сделал мне простую перевязку.

Я припомнил — должно быть, это тот монстр меня так отделал. Чёрт, как же сильно он бил!

— У тебя в сумке ещё остался сяошао? — спросил я Ань Туна.

— Нет, я взял только одну бутылку, и ту отдал тому монстру.

— Эх! Жаль, — с сожалением вздохнул я.

— Возьмите все свои костюмы, они нам ещё понадобятся. Пора идти, — сказал старший брат.

— Куда пойдём? — спросил один из помощников. — Дорога есть и вперёд, и назад.

Мы посмотрели — и действительно. Впереди было направление к каменным вратам, а позади — другая часть пещеры.

Я предложил пойти внутрь. Раз уж мы здесь, нужно посмотреть, что там. К тому же, сквозняк дул изнутри, значит, там тоже должен быть выход наружу.

Тяньсян согласился со мной. В итоге все решили идти внутрь. Решили экономить батареи фонарей и светить по очереди.

Мы шли и рассматривали стены. На них были монгольские письмена, а на потолке — изображения каких-то животных.

Пройдя примерно тридцать метров, мы попали в квадратную пустую комнату. В этой комнате были не только монгольские письмена, но и различные цветные росписи. Некоторые изображения потускнели, но всё же можно было разобрать, что на большинстве из них нарисованы женщины.

Прямо напротив входа, откуда мы пришли, была каменная дверь, она была открыта.

Я предложил немного отдохнуть здесь, восстановить силы. Усталость после схватки с монстром всё ещё давала о себе знать.

Пока все отдыхали, я рассматривал рисунки на стенах.

История начиналась, похоже, с этой стены, с изображений младенцев. Множество родителей отдавали своих детей каким-то людям, получая взамен много денег.

Затем, на соседней стене, эти дети подрастали и превращались в прекрасных девушек. Кто-то давал им что-то есть, похожее на пилюли.

На следующей стене этих девушек заворачивали в ткань и погружали в большие чаны. Но, что странно, девушки не умирали, и их продолжали кормить чем-то каждый день.

На последней стене некоторых девушек доставали из чанов. К этому времени их тела покрывались чешуёй. Им заворачивали головы, осматривали и снова погружали в чаны. Так продолжалось до тех пор, пока однажды не пришёл даосский монах. Он забрал их всех вместе с чанами и отвёз на какую-то стройку.

Увидев это, я почувствовал холодок. Неужели плывущие трупы, которых мы встретили снаружи, и были теми самыми девочками, изображёнными здесь?

В этот момент Тяньсян сказал мне, что раньше слышал от Сельского Богатыря рассказы о Чешуйчатых Трупах, охраняющих гробницы.

Мне стало любопытно, и я попросил его рассказать. Он ответил, что знает лишь немного.

В древности многие знатные и богатые люди выбирали место для своей гробницы за много лет до смерти. Затем они начинали выращивать в гробнице Чешуйчатых Трупов с целью использовать их для охраны. Но чаще всего это заканчивалось неудачей, потому что вырастить Чешуйчатого Трупа невероятно сложно.

— Тогда этот даосский монах на стене — просто невероятен! — сказал я, глядя на последнюю стену. — Вырастил столько Чешуйчатых Трупов за раз. Эта гробница определённо непростая.

Услышав мои слова, Ань Тун и двое помощников рядом с ним обрадовались. Они забормотали что-то вроде: «Наконец-то попалось крупное дело».

Все поднялись, собрали свои вещи и двинулись дальше.

Каменная дверь впереди была открыта. Я осмотрелся — следов взлома не было. Похоже, её просто не закрыли после погребения владельца гробницы.

Но это было нелогично. Во всех древних гробницах после погребения владельца дверь обязательно закрывали.

А здесь её специально оставили открытой. Поистине, мир полон чудес!

Мы пошли дальше. За каменной дверью снова был длинный коридор.

Но этот коридор отличался от предыдущего. На левой стене было множество изображений, а правая стена была полностью покрыта письменами.

Хотя мы не могли прочесть эти древние письмена справа, мы могли понять смысл настенных росписей слева.

Это был Коридор Тоски по Родине, построенный потомками специально для души владельца гробницы.

В древности многие богатые и влиятельные семьи при строительстве гробниц создавали такой коридор, чтобы душа усопшего, тоскуя по дому, могла прийти сюда и вспомнить о прошлом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Коридор Тоски по Родине (Часть 1)

Настройки


Сообщение