Чэнь Давэй сердито сказал: — Ма Цзяньчао, кому ты звонишь? Быстро зови людей, и пойдем со мной в деревню Лицзя выкапывать тела.
— Фан Юань, я пока закончу. Босс сейчас снова нормальный.
Ма Цзяньчао, семеня за ним, спросил Чэнь Давэя: — Капитан Чэнь, что с вами было только что?
Чэнь Давэй сказал: — Что "что было только что"? Ты, парень, больной, что ли?
Ма Цзяньчао сказал: — Тогда я задам другой вопрос. Как вы узнали, где Ли Цзяжэнь закопал тела?
Чэнь Давэй сказал: — Очень просто. Поставь себя на его место. Угадал! Это большое дерево акации в деревне Лицзя можно назвать столбом позора для Ли Цзяжэня. Ли Цзяи сказал мне, что Ли Цзяжэнь потом закопал Тянь Сюхуа под большим деревом. Если он мог закопать Тянь Сюхуа там, как, по-твоему, он поступил бы, убив Ван Луцзуна?
Ма Цзяньчао сказал: — Босс, я вами восхищаюсь. Вначале я немного не понимал, зачем вы заставили Ли Цзяи войти в комнату наблюдения, но теперь вижу, что Ли Цзяи очень помог.
Чэнь Давэй втянул шею, ухмыльнулся и сказал: — Пустяки. Главное, что когда Чэнь Давэй говорил, он еще и оттопыривал палец, как орхидею (Ланьхуа чжи). Как ни посмотри, он был похож на женщину.
Глядя на такого необычного Чэнь Давэя, Ма Цзяньчао почувствовал, как по спине пробежал холодок. Дрожащим голосом он сказал: — Мне немного страшно, я не пойду выкапывать тела.
Сказав это, Ма Цзяньчао поспешно побежал наверх. В это время комната наблюдения была переполнена людьми, весь отдел полиции обсуждал Чэнь Давэя.
— Покажи еще раз видео, где он назвал его Сяо Чаочао.
— Нет, я хочу посмотреть то, где капитан Чэнь оттопыривает палец в коридоре.
— Вы посмотрите на стихи, которые сочинил капитан Чэнь: "С сегодняшнего дня я буду счастливым полицейским, перед подозреваемым не буду злиться или волноваться". Как хорошо написано!
— Что с капитаном Чэнем сегодня?
— Может, заболел.
— Он раньше никогда не шутил.
— Что вы знаете? Это новая тактика, которую придумал капитан Чэнь.
— Не похоже. Наверное, в него вселилась Тянь Сюхуа. Иначе почему он вдруг стал похож на женщину…
— Все, хватит! Подлиза идет!
— Кто?
— Это любимчик капитана Чэня, Ма Цзяньчао.
Весь отдел уголовного розыска был в переполохе. Все обсуждали необычное поведение Чэнь Давэя сегодня.
Услышав эти слова, Ма Цзяньчао не обратил внимания на то, что его называют подлизой, но ситуация с Чэнь Давэем…
Как эти люди все узнали? Камеры наблюдения — это зло.
Зазвонил телефон Фан Юань. Увидев, что звонит Ма Цзяньчао, Фан Юань сказала: — Чаоцзы, что опять случилось? Ты не знаешь, что я еще болею? Я восстанавливаюсь после травмы!
Ма Цзяньчао сказал: — Фан Юань, прости! Я больше не могу выдержать. Все в отделе говорят о Боссе, Босс даже оттопыривает палец, как орхидею.
— Какой палец?
— Ланьхуа чжи, — повторил Ма Цзяньчао.
— Что это такое? Не может быть! Я не видела его всего два дня, неужели Босс сменил пол? — сказала Фан Юань.
Ма Цзяньчао сказал: — Сестра, не думайте о смене пола. Когда вы вернетесь? Я тут уже не могу работать. Люди в отделе называют меня подлизой.
— Почему? — спросила Фан Юань.
Ма Цзяньчао сказал: — Потому что сегодня Босс при всех назвал меня Сяо Чаочао. Люди говорят, что мы с Боссом ненормальные.
— Ха-ха-ха… ха-ха-ха, — Фан Юань на другом конце телефона смеялась так, что ее рана чуть не разошлась.
Ма Цзяньчао готов был умереть. Он сердито сказал: — Фан Юань, у тебя есть совесть? Возвращайся скорее.
Фан Юань сказала: — Ладно, я вернусь не позднее чем через неделю.
Ма Цзяньчао подумал, что осталась еще неделя. Неделя — это семь дней. Как прожить эти дни? Лучше пойти на место раскопок, чем оставаться в отделе и слушать сплетни.
Он сбежал вниз. Машина в деревню Лицзя еще не выехала. Ма Цзяньчао чувствовал, что все смотрят на него и Чэнь Давэя странно.
Он не знал, откуда у него взялась смелость, но он вдруг подумал о том, чтобы взять Чэнь Давэя под руку.
— Ма Цзяньчао, что ты делаешь? Ты больной, что ли? Я нормальный мужчина, зачем ты меня под руку берешь? — Чэнь Давэй резко оттолкнул Ма Цзяньчао, чуть не пнув его.
Все громко рассмеялись. Ма Цзяньчао хотелось провалиться сквозь землю.
Чэнь Давэй и его спутники смотрели на большое дерево акации у въезда в деревню. Впервые они видели такое огромное дерево, его ствол могли обхватить четыре-пять взрослых человек. На стволе были шрамы, а ветви были очень пышными.
С течением времени на стволе дерева появилось много естественных трещин, одна за другой, мелких и глубоких.
Ма Цзяньчао вдруг сказал: — Капитан Чэнь, смотрите, здесь есть дыра.
Сказав это, Ма Цзяньчао бросил сверху маленький камень. Вскоре снизу раздался глухой звук. Он хотел бросить еще один камень, чтобы послушать звук.
Чэнь Давэй взглянул на отверстие и сказал: — Чаоцзы, если ты бросишь еще, ты разбудишь Тянь Сюхуа и Эр Вана.
Испугавшись, Ма Цзяньчао поспешно отступил на шаг и сказал: — Босс, не пугайте меня. Неужели тела Тянь Сюхуа и Ван Луцзуна в этой дыре?
Чэнь Давэй тихо стоял под большой акацией и сказал: — Акация с древних времен называется деревом-призраком. В народе говорят, что для гробов используют кипарис, сосну или вяз, на крайний случай иву, но ни в коем случае нельзя использовать акацию или айлант.
— Иероглиф "槐" (акация) состоит из "木" (дерево) и "鬼" (призрак). Если использовать древесину акации для гроба, это проклятие, проклятие на то, чтобы у умершего не было потомства, и чтобы в доме не было покоя.
— Это, кажется, не имеет отношения к раскрытию дела, но все не так просто. Ли Цзяжэнь сделал это со смыслом. Закопав Тянь Сюхуа и Эр Вана в этой древесной дупле, он наложил проклятие, отомстил.
Ма Цзяньчао сказал: — Босс даже в фэншуй разбирается. Неудивительно, что так хорошо раскрывает дела.
Чэнь Давэй сказал Ма Цзяньчао: — Хватит подлизываться. Это не фэншуй, это здравый смысл, понял? Подлизываешься хорошо, может, спустишься и достанешь тела?
Ма Цзяньчао побежал быстрее кролика, крича на бегу: — Босс, у меня вдруг живот заболел, мне нужно в туалет.
Только судмедэксперт Чжоу Ци оказалась смелой. Не говоря ни слова, она спустилась вниз и вскоре достала кучу костей.
Ма Цзяньчао рядом покраснел. Несмотря на то, что Чжоу Ци женщина, ее смелость была поразительной.
Она была тем человеком, о котором говорят, что он съел медвежье сердце и леопардовую желчь, и при этом женщина.
Чжоу Ци сказала Ма Цзяньчао: — Чаоцзы, больше не называй меня сестрой Чжоу. Называй меня тетей Чжоу. Тетя поможет тебе потренировать смелость.
Ма Цзяньчао сказал: — Тетя, лучше не надо. Вы всего на несколько лет старше меня. Не хочу, чтобы вы, такая красавица, состарились.
Вернувшись в отдел уголовного розыска, в Лабораторию криминалистической техники и вещественных доказательств, Ма Цзяньчао смотрел на аккуратно расставленные там различные бутылки и банки. Ему казалось, что он попал в лабораторию больницы.
Посередине стоял большой операционный стол, но это была не операционная.
Здесь все было аккуратно и упорядочено, не допускалось ни малейшей грязи или беспорядка.
Однако работа здесь была совсем другой. Говорить за мертвых, делать операции мертвым, предоставлять ключевые доказательства для раскрытия дел.
Ма Цзяньчао спросил: — Сестра Чжоу, что в этих бутылках и банках?
Чжоу Ци сказала: — Ма Цзяньчао, кто тебе разрешил трогать? Это важные вещественные доказательства. Здесь всякие человеческие органы: сердце, печень, селезенка, легкие, почки и так далее. Тебе интересно? Хочешь, я возьму что-нибудь у тебя и тоже положу сюда?
Ма Цзяньчао тут же отдернул руку. Он ни за что на свете не осмелился бы. Хотя это место находилось в отделе уголовного розыска, он впервые попал сюда за два-три года.
Потому что здесь действовало строгое правило: без разрешения и санкции никому вход не разрешен.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|