Ма Цзяньчао подошел и, глядя на Чэнь Давэя, сказал: — Вы Босс, вы не его сестра или младшая сестра?
— Это то самое изменение, о котором вы говорили? Это изменение слишком велико.
Чэнь Давэй сказал: — Чаоцзы, у меня, твоего Босса, есть какие-то проблемы?
— Мои глаза, мои глаза ослепли? Кто ослепил мои собачьи глаза? — приговаривал Ма Цзяньчао, убегая в туалет умываться.
Чэнь Давэй сказал: — Что вы все застыли? В отделе очень скучно, да? Может, достать все дела за последние двадцать лет, чтобы все поработали сверхурочно?
Убедившись, что пришедший действительно Чэнь Давэй, все разбежались как птицы, и отдел снова оживился.
Ма Цзяньчао вышел, снова потер глаза и сказал: — Наверное, у меня галлюцинации, или что-то с глазами. Надо еще умыться.
Чэнь Давэй увидел, что все избегают его, как чумы. Увидев Ма Цзяньчао у двери туалета, он крикнул: — Ма Цзяньчао, быстро иди сюда, пойдем со мной допрашивать Ли Сыпина.
Ма Цзяньчао пробормотал себе под нос: — Сумасшедший допрашивает психически больного. Получается, оба психически больны. Ну да, только психически больной может допрашивать психически больного. Нормальный человек на такое не способен.
В коридоре по пути в комнату допросов Чэнь Давэй впервые встретил Ли Сяофэна, пришедшего навестить Ли Сыпина. Ли Сяофэну было чуть за двадцать, он выглядел довольно энергичным. Когда Ма Цзяньчао представил его Чэнь Давэю,
Ли Сяофэн сказал Чэнь Давэю: — Вы тот самый Светлый Детектив, о котором писали в газетах? Прошу прощения за мое плохое зрение, но вы действительно режете глаз.
Чэнь Давэй и Ли Сыпин сидели примерно в двух метрах друг от друга. Ли Сыпин пристально смотрел на Чэнь Давэя, и Чэнь Давэй тоже смотрел на Ли Сыпина, словно влюбленные, смотрящие друг другу в глаза.
Ли Сыпин сказал: — Не ожидал, что ты все-таки вышел.
Чэнь Давэй сказал: — Вы меня видели?
— Когда?
Ли Сыпин сказал: — Всегда видел.
Чэнь Давэй тихонько наклонился к уху Ли Сыпина и сказал: — Вы меня знаете? Тогда кто я вам?
Ли Сыпин сказал: — Тсс!
— Я скажу только тебе одному. Ты моя жена. У тебя на руках все еще красный лак.
Чэнь Давэй посмотрел на свои красные ногти, втянул шею и захихикал.
Ли Сыпин сказал: — Я скажу тебе еще раз, я всегда чувствовал себя курицей, большим петухом.
Чэнь Давэй сказал: — Да, ты только сейчас вспомнил? Я же та курица, которая всегда была с тобой. Когда ты это вспомнил?
Ли Сыпин сказал: — Я знал это с тех пор, как был маленьким цыпленком.
Чэнь Давэй сказал: — Ты наконец-то вспомнил.
Ли Сыпин встал и сказал: — Скажи, кто ты на самом деле?
— Ты не моя жена, моя жена — маленькая пестрая кошка.
— Ха-ха… ха-ха, — Ма Цзяньчао рядом не выдержал и рассмеялся.
Ли Сыпин сказал: — Над чем ты смеешься?
— Неужели ты и есть маленькая пестрая кошка?
Чэнь Давэй с серьезным лицом сказал Ли Сыпину: — Я тоже скажу тебе секрет. Я сын Ночного Демона.
Ли Сыпин сказал: — Почему я не помню, чтобы рожал тебя?
Чэнь Давэй сказал: — Вы говорите, что вы Ночной Демон?
Ли Сыпин сказал: — Что такое демон, я не знаю. На самом деле, у меня есть еще одна личность. В прошлой жизни я был молнией в небе. Ты не веришь? Бах, бах-бах, я выпущу молнию и убью тебя.
Чэнь Давэй сказал: — Верю. Тогда скажите, кем я был в прошлой жизни?
Ли Сыпин сказал: — В прошлой жизни ты был психически больным, а я — твоим врачом. Я тебе сказал, но ты никому не говори. И ты еще был женщиной.
Чэнь Давэй сказал: — Как совпало. А кто ваши родители?
Ли Сыпин сказал: — Родители? Ты говоришь, что я молния, откуда у меня родители? Ты дурак, что ли?
Чэнь Давэй почесал бровь, готовясь встать и выйти.
Ли Сыпин сказал: — Что?
— Ты злишься и хочешь уйти? Хотя ты не маленькая пестрая кошка, я очень хочу с тобой подружиться.
Чэнь Давэй сказал: — Мы и есть друзья.
Ли Сыпин сказал: — О, у меня еще много секретов, которые я тебе не рассказал.
Чэнь Давэй сказал: — Сегодня у меня дела. Поговорим в другой раз.
Ли Сыпин сказал: — Куда ты идешь? Возьми меня с собой.
Чэнь Давэй сказал: — Я иду искать маленькую пеструю кошку. Будь послушным, я вернусь и поиграю с тобой.
Ли Сыпин сказал: — Хорошо быть друзьями. Иди. Маленькая пестрая кошка умерла, — сказав это, Ли Сыпин заплакал.
Чэнь Давэй сказал: — Что?
— Вы сказали, что маленькая пестрая кошка умерла? Откуда вы знаете?
Ли Сыпин сказал: — Это я ее убил. Я видел, как ее голова упала на землю.
В глазах Чэнь Давэя мелькнул острый блеск. Он хотел еще что-то спросить, но Ли Сыпин, впав в бешенство, начал буянить в комнате допросов.
Из-за двери вошли два медбрата и увели Ли Сыпина. Уходя, один из них сказал: — Этому нужно увеличить дозу лекарства!
— Другого тоже надо отправить в больницу.
Другой, о ком он говорил, был Чэнь Давэй. Чэнь Давэй теперь и сам не был уверен, прав ли он в своих догадках, или же он сам действительно заболел.
Ма Цзяньчао, выйдя, начал смеяться, задыхаясь от смеха. Увидев серьезное выражение лица Чэнь Давэя, он тоже опешил.
Чэнь Давэй сказал: — Чаоцзы, ты не задумывался над одним вопросом? Мы упустили один момент. Как ты думаешь, кто написал ту песенку?
— Вы говорите про ту, что "Под большим деревом, есть интрига..."? Это же Ли Цзяжэнь написал, — с сомнением сказал Ма Цзяньчао.
Чэнь Давэй сказал: — Неправильно. По словам Ли Цзяи, у Ли Цзяжэня не было такого уровня образования. Подумай, кто, по всеобщему мнению, ее написал?
— Холостяк Эр Ван, Ван Луцзун.
Чэнь Давэй сказал: — Тогда эта песенка имела две цели. Одна — свалить вину, чтобы все считали, что убийца — Ли Сыпин. Вторая — это своего рода доказательство, доказательство того, что Ван Луцзун жив.
Ма Цзяньчао сказал: — Босс, вы, наверное, слишком много думаете. Он мог просто найти кого-то, кто напишет.
Чэнь Давэй сказал: — Возможно. Куда мы идем?
— В психиатрическую больницу.
— Босс, вы наконец-то вспомнили, что вам нужно лечиться, — сказал Ма Цзяньчао.
— Не мне. Только что пришло сообщение, Янь Чуньхуа очнулась. Заодно я ее навещу и проведу обследование, — сказал Чэнь Давэй.
В больничной палате было шумно.
— Если у вас есть что сказать, можете сказать нам, мы передадим капитану Чэню, — сказала женщина-полицейский.
Янь Чуньхуа сказала: — Я ничего не скажу, пока не придет сам капитан Чэнь. И ты, никуда не уходи. Мне нужно кое-что сказать.
Рядом стоял не кто иной, как Ли Сяофэн. Он не понимал, почему его бабушка, услышав, что он устроил скандал в отделе уголовного розыска, тут же разнесла его в пух и прах.
— Капитан Чэнь приехал.
— Вы Чэнь Давэй? Почему вы выглядите не так, как несколько дней назад? Почему вы одеты как женщина? — с сомнением спросила Янь Чуньхуа.
Ма Цзяньчао сказал: — Мадам, вы этого не понимаете. Это мода, называется "эпатаж".
Янь Чуньхуа сказала Чэнь Давэю: — Похоже, старость не радость. Мир молодежи действительно непонятен. Сяофэн, подойди и извинись перед капитаном Чэнем.
Ли Сяофэн сказал: — Почему? Они довели дедушку до смерти в комнате допросов. Я собираюсь подать на них в суд. Я не буду извиняться.
— Шлеп! — раздался звонкий удар по лицу Ли Сяофэна. На его лице тут же появились следы пяти пальцев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|