Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Цзяжэнь и остальные четверо были размещены в разных комнатах допросов. Чэнь Давэй наблюдал за их допросом из комнаты наблюдения.
Он не отрываясь смотрел на мониторы, но к его разочарованию, Ли Цзяи, Ли Цзяжээнь и Янь Чуньхуа, словно сговорившись, не произнесли ни слова.
Еще более безнадежным был Ли Сыпин. Его привели в комнату допросов, и он тут же начал плакать и буянить, делая допрос невозможным.
Для уголовного розыска признание подозреваемого — золото. Это психологическая битва.
— Босс, так дело не пойдет. Ли Цзяжэнь, конечно, никуда не денется, но остальных троих нельзя держать долго. Время допроса не может превышать двадцати четырех часов.
— А снаружи уже кто-то создает большой общественный резонанс, — сказал Ма Цзяньчао Чэнь Давэю.
Чэнь Давэй, постукивая по столу, сказал: — Чаоцзы, если я не ошибаюсь, общественный резонанс создает Ли Сычжун. Ли Цзяи ждет помощи от своего сына.
— Мы должны начать с Ли Цзяи, нельзя просто так отпустить его обратно.
Ма Цзяньчао сказал: — Босс, ваше возвращение пока держится в секрете, но, наверное, это ненадолго. Не забывайте, что у Ли Сычжуна большие связи.
Чэнь Давэй сказал: — Были ли какие-то указания от начальника Вана? Ему придется прикрыть нас от старика Ли Сычжуна.
— Найди психолога, чтобы успокоить Ли Сыпина, чтобы он не плакал и не буянил в комнате допросов.
— Хорошо, Босс. Я постараюсь найти психолога для Ли Сыпина, но, наверное, это мало поможет. Не возлагайте больших надежд.
Чэнь Давэй посмотрел на время. Было уже пять вечера. С момента начала допроса прошло три часа, но результатов не было.
Чэнь Давэй думал и постукивал по столу. В этот момент зазвонил его телефон. Он увидел, что звонит Фан Юань.
Вспомнив, как отец Фан Юань только что выгнал его, он немного поколебался, но все же ответил на звонок.
На другом конце провода Фан Юань сказала: — Босс, как продвигается дело?
— И еще, я хочу извиниться от имени своего отца.
Чэнь Давэй смущенно сказал: — Не нужно извиняться, это моя проблема, не вини своего отца.
— Дело очень сложное. Столкнувшись с психически больным и тремя молчащими, я тоже бессилен.
— Я попросил Чаоцзы найти психолога для Ли Сыпина.
Фан Юань сказала: — Не нужно искать. У меня как раз есть одноклассница, она психолог. Я попрошу ее приехать в отдел полиции через некоторое время.
Чэнь Давэй сказал: — Разве твои одноклассники не все из полицейской академии?
— Почему среди них есть психолог?
Фан Юань немного рассердилась: — Когда ты вообще мной интересовался? Она до поступления в полицейскую академию изучала психологию.
Чэнь Давэй сказал "спасибо" и повесил трубку.
У Чэнь Давэя была еще одна причина выбрать Ли Цзяи, чтобы прорвать оборону.
Потому что Ли Цзяи был стержнем. Только если он заговорит, остальные тоже начнут говорить.
В маленькой комнате допросов Ли Цзяи сидел на стуле для допросов. Он скрестил руки на груди, опустил голову, выглядя как свинья, которой не страшен кипяток.
Напротив Ли Цзяи сидели следователи. Они тоже потеряли терпение. Независимо от того, что они спрашивали, Ли Цзяи не отвечал, просто тянул время три часа.
Ли Цзяи столько лет был секретарем парткома деревни, он хорошо умел общаться с полицией.
Он решил просто отмалчиваться, тем более что у него был сын, его спаситель.
Чэнь Давэй вошел в комнату допросов №1 и, глядя на Ли Цзяи, сказал: — Ли Цзяи, мы снова встретились. Ну что?
— Секретарь Ли, хотите сигарету?
Ли Цзяи лишь промычал "Угу" и больше ничего не сказал. Остальное время он отвечал молчанием.
Чэнь Давэй зажег сигарету для Ли Цзяи и протянул ему. Он понимал мысли Ли Цзяи.
За годы допросов у него уже был план, как пробить оборону Ли Цзяи.
Чэнь Давэй тоже взял сигарету со стола для допросов и закурил. Обычно он курил очень редко.
Только во время допросов он курил вместе с подозреваемыми. По его словам, это помогало подозреваемым расслабиться и снизить бдительность.
Чэнь Давэй выпустил кольцо дыма и сказал: — Раз уж вы не хотите говорить, я расскажу вам историю.
— Жил-был верный пес, который сторожил дом. Однажды мышь стащила хозяйское зерно. Пес очень рассердился на мышь, но ничего не мог поделать.
— Он боялся, что хозяин узнает о краже зерна и накажет его, поэтому хотел тихо избавиться от мыши. Он посоветовался с соседской кошкой, но кошка отказалась, услышав, что это ее не касается. Кошке нужно было заботиться о своих новорожденных котятах.
— Пес, воспользовавшись невнимательностью кошки, украл одного котенка, чтобы шантажировать кошку и заставить ее избавиться от мыши.
— Но кошка узнала о злом умысле пса и собралась донести хозяину. Пес безжалостно убил кошку.
— В безвыходном положении пес сам отправился ловить мышь. Мышь бегала по всему дому, все быстрее и быстрее, и вдруг юркнула в дыру в стене. Пес с силой бросился за ней и с размаху ударился головой о стену, разбив ее в кровь.
— На следующий день мышь снова пришла. На этот раз она не юркнула в дыру, а забралась на стену. Мышь виляла хвостом и ела украденное зерно.
— Пес пришел в ярость от наглости мыши. "Отчаявшийся пес может перепрыгнуть через стену", — он прыгнул на стену и в безумии погнался за мышью. Но пес гнался, не глядя под ноги, оступился и упал со стены. А под стеной был колодец. Пес упал в него и больше не вылез.
Чэнь Давэй спросил Ли Цзяи: — История закончена. Как вы думаете, заслуживает ли пес сочувствия?
Ли Цзяи, не задумываясь, сказал: — Пес ловит мышей — лезет не в свое дело. Так ему и надо. Кого волнует, прав он или нет?
В комнате наблюдения раздались радостные возгласы полицейских.
— Заговорил!
— Наконец-то заговорил!
— Капитан Чэнь просто крут! Может даже историями разговорить подозреваемого!
— Тише, ребята, самое интересное еще впереди, — радостно сказали несколько следователей.
Допрос в уголовном розыске — это психологическая битва между правоохранителями и нарушителями закона.
Когда подозреваемый молчит, надеется на удачу, сопротивляется молчанием, как только следователь пробивает его психологический барьер, как только он произносит первое слово, дальнейший допрос становится проще.
Чэнь Давэй сказал: — Значит, вы не сочувствуете псу, который лез не в свое дело. Тогда почему вы лезли не в свое дело?
— Вы знаете, какую ошибку совершили? Вы подстрекали жителей деревни к открытому нападению на полицейских, из-за чего наши сотрудники сейчас в реанимации. Как вы думаете, какое наказание вам грозит?
Ли Цзяи начал нервничать. Он стал оправдываться: — Это не я ударил ту женщину-полицейского, и не я нападал на полицейских. Какое это имеет отношение ко мне?
Чэнь Давэй сказал: — Вы так легко от всего открещиваетесь. Думаете, так сможете избежать ответственности?
— Чистосердечное признание смягчает наказание, сопротивление усугубляет. Оправдания бесполезны.
— Если вы не скажете, другие вас обвинят. Вы так уверены в своих односельчанах?
— Если они скажут, что это вы их подстрекали, тогда ничего, что вы скажете, не поможет.
Ли Цзяи помолчал немного и сказал: — Капитан Чэнь, я только велел им окружить вас, я не велел им нападать на полицейских. То, что мой старший брат ранил ту женщину-полицейского серпом, было для меня неожиданностью. Меня подставили!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|