Глава 3. Испуг

Разговор Чэнь Давэя и Ли Цзяи был увлекательнее любого фильма. На этот раз застыл на месте Ли Цзяи. Он не ожидал, что спустя двадцать три года снова увидит сына того человека, да еще и узнает, что его сын тоже стал полицейским.

Ничего не понимающие Ма Цзяньчао, Фан Юань и окружающие жители деревни были в полном недоумении.

Ли Цзяи немного постоял в оцепенении, а затем сказал жителям деревни расходиться и заниматься своими делами.

Собравшиеся жители послушно разошлись по домам. Это показывало авторитет Ли Цзяи в деревне Лицзя.

Ли Цзяи сказал Чэнь Давэю: — Простите, если вы приехали из-за вашего отца, то можете возвращаться. Вашего отца убили, перерезав горло. Полиция уже приходила несколько раз, и я ничего не знаю.

Чэнь Давэй долго смотрел в глаза Ли Цзяи, но не обнаружил никакой информации.

Он разочарованно сказал: — Секретарь Ли, не волнуйтесь. Мы приехали по делу об убийстве жены Ли Сыпином, которое произошло двадцать три года назад.

— Что? Разве это дело не было давно закрыто? Ли Сыпина поймал ваш отец своими руками.

Чэнь Давэй удивленно спросил: — Мой отец?

Ли Цзяи сказал: — Да. Ваш отец преследовал Ли Сыпина больше десяти дней и в конце концов поймал его в глухих горах. Вы не знали?

Чэнь Давэй сказал: — Я знаю только, что после вашего заявления мой отец исчез более чем на полмесяца. Чем он занимался, я не знаю.

Фан Юань тихонько прошептала Ма Цзяньчао: — Отец капитана Чэня тоже был полицейским, и его в конце концов убили. Как я об этом не слышала?

Ма Цзяньчао тихо сказал: — Я видел это в интернете. Кто-то писал, что шестнадцать лет назад в нашем городе одному полицейскому перерезали горло. Место происшествия было ужасным, и убийцу так и не поймали. Просто я не думал, что это отец капитана Чэня.

Чэнь Давэй кашлянул, и Ма Цзяньчао с Фан Юань замолчали.

Чэнь Давэй сказал Ли Цзяи: — Можете рассказать о том, что произошло тогда?

Ли Цзяи кивнул и сказал: — Пойдемте ко мне домой, там и поговорим.

— Капитан Чэнь, слухи о Черной Молнии правдивы? — спросил Ма Цзяньчао, а затем добавил: — Простите!

Чэнь Давэй кивнул и сказал: — Сначала займемся делом, а потом я вам расскажу.

Дом Ли Цзяи был очень просторным. Большой двор, выложенный мрамором, с искусственной горкой и садом. Двухэтажная вилла площадью не менее трехсот-четырехсот квадратных метров. Такой двор в деревне считался одним из лучших.

Фан Юань сказала: — Секретарь Ли, ваш двор и дом очень красивые. Наверное, это стоило немалых денег!

Ли Цзяи самодовольно рассмеялся: — Это все мой непутевый сын устроил. Я говорил ему не тратить деньги зря, но он не слушал.

Фан Юань продолжила спрашивать: — Где работает ваш сын?

Ли Цзяи сказал: — Какое там "работает"? В детстве я заставлял его хорошо учиться, но он бросил школу, не окончив старшие классы. Потом несколько лет скитался, а теперь открыл риэлторскую компанию, называется какая-то Чжунтянь Групп.

Ма Цзяньчао поспешно спросил: — Ваш сын — это генеральный директор Чжунтянь Групп Ли Сычжун?

Ли Цзяи громко рассмеялся: — Сычжун — это как раз мой непутевый сын.

Чэнь Давэй сказал: — Ли Сычжун, Ли Сыпин... Какое у вас отношение к Ли Сыпину?

Ли Цзяи отпил чаю и сказал: — Не боюсь, что вы будете смеяться, но Сыпин — сын моего старшего брата. Они с Сычжуном двоюродные братья.

— Чаоцзы, запиши содержание разговора.

Чэнь Давэй продолжил: — Секретарь Ли, говорите не спеша. Вы не против, если мы составим протокол разговора?

Ли Цзяи вспоминал: — Двадцать три года назад, той ночью, примерно в четыре-пять утра, жена моего старшего брата прибежала ко мне домой и стала стучать в дверь. Я посветил фонариком и увидел ее, всю в крови. Я так испугался, что упал на землю. Я только слышал, как она кричала: "Убили! Сыпин убил!"

Я отвел невестку к деревенскому доктору, чтобы наспех перевязать раны. Рука невестки была сильно повреждена.

Когда невестка успокоилась, она сказала: "Лао Сы, Сыпин убил свою жену, нанес ей смертельные ранения... Он хотел убить и меня, но твой старший брат прогнал его. Твой брат сейчас погнался за ним."

У меня тогда все помутилось в голове. Я вдруг подумал о ребенке. Я спросил, как ребенок, но невестка только покачала головой, сказав, что не знает.

Чэнь Давэй сказал: — Ребенок? Какой ребенок? Вы тогда заходили на место происшествия?

Ли Цзяи, опустив голову, сказал: — Нет... не входил в дом. Ребенок — это ребенок Сыпина, ему тогда было меньше трех месяцев.

Фан Юань возмущенно сказала: — Почему? Никто не позаботился о ребенке, которому было меньше трех месяцев, жив он или мертв?

Ли Цзяи опустил голову еще ниже и тихо сказал: — Боялись войти. Невестка сказала, что тело жены Сыпина лежало на полу, повсюду была кровь. Кто осмелился бы войти? Потом я отвел невестку в поселковый полицейский участок, чтобы заявить об убийстве. Тогда нас принял отец офицера Чэня.

Чэнь Давэй сказал: — А что было потом?

— А как же ребенок? Он выжил? — вставила Фан Юань.

Ли Цзяи глубоко затянулся сигаретой и продолжил: — Когда мы с начальником Чэнем вернулись в деревню, уже совсем рассвело. Во дворе были темные следы крови. Утреннее солнце падало на них, и они были такими яркими.

Дом, где жили Сыпин и его жена, был в западной части. Дверь была широко открыта. Солнечный свет проникал внутрь. В яркой красной крови на полу лежало тело. Жена Сыпина умерла во сне. Наверное, ей снился хороший сон.

Просто слушая рассказ Ли Цзяи, невольно волосы вставали дыбом. Фан Юань непроизвольно закрыла глаза.

Чэнь Давэй спросил: — Кто еще там был тогда?

Ли Цзяи сказал: — Кто там мог быть во дворе? Как только жители деревни услышали об убийстве, кто осмелился бы войти во двор?

— Как ребенок? — спросил Чэнь Давэй.

Ли Цзяи тяжело вздохнул и сказал: — С ребенком все в порядке. Мой старший брат уже вынес его. Когда мы с начальником Чэнем приехали, мы увидели моего старшего брата, который сидел на корточках у стены, держа ребенка. Брат и ребенок были в крови.

В мгновение ока наступил полдень. Ли Цзяи крикнул в дом: — Мать ребенка, иди скорее приготовь обед для офицеров.

Из дома послышался ответ. Чэнь Давэй жестом велел Фан Юань пойти помочь на кухне. Но Фан Юань сказала: — Босс, я не умею готовить.

Чэнь Давэй в душе уже ругался: "Эта глупая девчонка обычно кажется такой умной, но сейчас совсем не соображает".

Он продолжал смотреть на Ма Цзяньчао.

Надо сказать, Ма Цзяньчао среагировал быстро. Он схватил Фан Юань за руку и потащил на кухню.

Выйдя во двор, Фан Юань выругалась: — Ах ты, Сяо Мацзы! Зачем ты меня тащишь? Я все равно не умею готовить!

Ма Цзяньчао бросил взгляд на Фан Юань и сказал: — Ты знаешь, что такое "глупый умник"? Это про тебя. Капитан Чэнь не звал тебя помогать готовить. Он послал тебя разведать обстановку. Поняла? Глупый умник.

Фан Юань вдруг все поняла и сказала: — Спасибо, братец Сяо Ма, за подсказку. Эй, кого это ты назвал "глупым умником"?

Фан Юань обернулась, но Ма Цзяньчао уже исчез...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение